Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schließung des lagers guantánamo geschaffen » (Allemand → Néerlandais) :

Wie bereits vom Minister erwähnt, hat die Europäische Union zunächst mit der Schlussfolgerung des Rates Justiz und Inneres vom 4. Juni 2009 und dem angeschlossenen Mechanismus zum Informationsaustausch und danach mit der am 15. Juni 2009 verabschiedeten Gemeinsamen Erklärung der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten mit den Vereinigten Staaten von Amerika über die Schließung des US-Gefangenenlagers in Guantánamo Bay und die zukünftige Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung einen zweistufigen Rechtsrahmen zur Unterstützung der Schließung des Lagers Guantánamo geschaffen.

Zoals de minister al opmerkte, heeft de Europese Unie een tweeledig kader gevormd om de sluiting van Guantánamo te steunen, ten eerste door middel van de conclusie van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 4 juni 2009 en het daarbij in bijlage gaande informatie-uitwisselingsmechanisme en, ten tweede, door middel van de gezamenlijke verklaring van de Europese Unie en haar lidstaten en de Verenigde Staten van Amerika van 15 juni 2009 betreffende de sluiting van de detentiefaciliteit van Guantánamo Bay en de samenwerking inzake terrorismebestrijding in de toekomst.


Wir haben uns von je her für eine Schließung des Lagers Guantánamo ausgesprochen, dessen Einrichtung offenkundig den fundamentalsten Menschenrechten widersprach.

We hebben altijd gezegd dat we de sluiting van Guantánamo wilden, omdat de gevangenis duidelijk in strijd met de meest elementaire mensenrechten is.


Wir haben daher in unseren Kontakten mit den USA unseren Standpunkt stets klargemacht, so auch unlängst beim Brüssel-Besuch des Sondergesandten der Vereinigten Staaten in dieser Angelegenheit, Daniel Fried, der vormals für die Beziehungen zwischen den Vereinigten Staaten und der Europäischen Union zuständig war und nun für die Abwicklung der Schließung des Lagers Guantánamo die Verantwortung trägt.

Daarom zijn we in onze contacten met de Verenigde Staten, en ook onlangs bij het bezoek aan Brussel van de speciale afgezant van de VS voor deze kwestie, Daniel Fried (eerder verantwoordelijk voor de betrekkingen met de EU en nu voor de sluiting van Guantánamo), steeds duidelijk geweest over ons standpunt in dezen.


Die Europäische Kommission begrüßt die von Präsident Obama bislang ergriffenen Maßnahmen zur Schließung des Lagers Guantánamo und hofft, künftig weitere Fortschritte beobachten zu können.

De Europese Commissie waardeert de stappen die president Obama tot nu toe heeft genomen om Guantánamo te sluiten en hoopt dat er in de toekomst verdere vooruitgang zal worden geboekt.


Dem Parlament kommt selbstredend eine potentielle Schlüsselrolle dabei zu, Mitgliedstaaten dabei zu ermutigen, sich um die Ausformulierung einer gemeinsamen Politik im Hinblick auf die Schließung des Lagers Guantánamo zu bemühen.

Het Parlement kan natuurlijk een belangrijke rol spelen bij het aansporen van de lidstaten om tot een gemeenschappelijk beleid te komen met betrekking tot de sluiting van Guantánamo.


in Bekräftigung der Tatsache, dass die Hauptverantwortung für die Schließung des Lagers Guantanamo und die Suche nach Aufenthaltsorten für die ehemaligen Häftlinge weiterhin bei den Vereinigten Staaten liegt;

bevestigend dat de verantwoordelijkheid voor het sluiten van Guantanamo en voor het opvangen van de ex-gedetineerden in de eerste plaats bij de Verenigde Staten berust,


Die Innenminister hatten einen ersten Gedankenaustausch über die Schließung des US-Gefangenen­lagers in Guantanamo.

De ministers van Binnenlandse Zaken hebben een eerste gedachtewisseling gehouden over de sluiting van het detentiecentrum van de Verenigde Staten in Guantanamo.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schließung des lagers guantánamo geschaffen' ->

Date index: 2022-03-27
w