Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Membran schließt sich über dem Partikel
Einwilligung schließt Unrecht aus
Volenti non fit iniuria
Voll-Fließpressen
Voll-Rückwärts-Fließpressen
Voll-Vorwärts-Fließpressen
Volle Paletten auswechseln

Traduction de «schließt sich voll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Voll-Fließpressen | Voll-Rückwärts-Fließpressen | Voll-Vorwärts-Fließpressen

stafextrusie


die Membran schließt sich über dem Partikel

de celmembraan stulpt in om zich vervolgens rond het partikel te sluiten


Einwilligung schließt Unrecht aus | Volenti non fit iniuria

Aan hem die wil geschiedt geen onrecht


volle Paletten auswechseln

gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Berichterstatter schließt sich voll und ganz den Schwerpunkten der von der Kommission vorgeschlagenen Verordnung an.

Uw rapporteur kan volledig instemmen met de hoofdlijnen van de door de Commissie voorgestelde verordening.


Die gemeinsame Annahme der neuen Politik ist ein Kernziel und schließt die volle Beteiligung Russlands an allen Strukturen und Tätigkeiten der Nördlichen Dimension ein.

Gezamenlijke aanvaarding van het nieuwe beleid is een belangrijke doelstelling en omvat de volledige participatie van Rusland in alle structuren en activiteiten van de noordelijke dimensie.


Die Berichterstatterin schließt sich voll und ganz der Empfehlung der Weltbank an, die Armutsbekämpfung in der voraussichtlich im Laufe dieses Jahres beschlossenen Entwicklungsstrategie für das Kosovo durchgehend zu berücksichtigen, was sich in den geänderten Prioritäten des MTEF spiegeln sollte.

De rapporteur is het volledig eens met de aanbeveling van de Wereldbank dat armoedeverlichting moet worden opgenomen in de Ontwikkelingsstrategie van Kosovo, die later dit jaar vastgesteld moet worden, en dat dit zijn weerslag moet krijgen in de veranderde prioriteiten van het MTEF.


Die Berichterstatterin schließt sich voll und ganz dem Argument der Sichtbarkeit an, das im Dreijahresbericht vorgebracht wird, und schlägt daher vor, das ständige Sekretariat in jedem Fall an dem für den Sitz der EPA gewählten Ort einzurichten.

De rapporteur sluit zich volledig aan bij het argument van de zichtbaarheid dat in het driejaarlijks rapport wordt aangevoerd en stelt dus voor dat het permanent secretariaat in ieder geval wordt opgericht in de plaats die is aangewezen als vestigingsplaats van de EPA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. schließt sich der von der Kommission vorgenommenen Analyse des derzeitigen Entwicklungsstands des ökologischen Sektors in der Europäischen Union voll und ganz an;

2. Sluit zich volledig aan bij de analyse door de Commissie van de huidige stand van de ontwikkeling van de biologische sector in de Europese Unie.


3. begrüßt die Schlussfolgerungen und den Aktionsplan, die der Europäische Rat auf seiner außerordentlichen Tagung vom 21. September 2001 verabschiedet hat, und schließt sich voll und ganz der vom Europäischen Rat ausgesprochenen Unterstützung an für die Bevölkerung Amerikas angesichts todbringender terroristischer Anschläge, die das Bewusstsein jedes Menschen alarmieren müssen;

3. verwelkomt de conclusies en het actieplan, goedgekeurd door de Europese Raad in zijn buitengewone bijeenkomst van 21 september 2001, en staat volledig achter de steun van de Europese Raad aan de bevolking van Amerika met het oog op dodelijke terroristische aanslagen die een uitdaging zijn voor het geweten van ieder menselijk wezen;


Die Europäische Union erwartet und hofft aufrichtig, daß fruchtbare Konsultationen stattfinden werden, und schließt sich voll und ganz der Bewertung des Generalsekretärs an, daß beide Konfliktparteien mit der Umsetzung seines Vorschlags klar und deutlich zeigen würden, daß sie bereit sind, Kompromisse zu schließen und die Durchführung des Referendums zu beschleunigen.

De Europese Unie verwacht en hoopt van ganser harte dat het overleg vruchten zal afwerpen, en is het ten volle eens met de visie van de Secretaris-Generaal dat uitvoering van dit voorstel duidelijk zal aantonen dat beide partijen bereid zijn tot een compromis en de aanloop naar het referendum willen bespoedigen.


Die Europäische Union schließt sich voll und ganz den sehr deutlichen Stellungnahmen der OAU zu dieser Frage an und erkennt die Ergebnisse dieser Befragung nicht an.

De Europese Unie steunt de zeer duidelijke standpunten van de OAE ter zake volledig en erkent de resultaten van voornoemd overleg niet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schließt sich voll' ->

Date index: 2021-12-29
w