Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schließlich sind mehrere » (Allemand → Néerlandais) :

Im Verhältnis zu den anderen Mobilitätsmaßnahmen, die im Gesetz vom 1. Dezember 2013 vorgesehen sind, weist die durch die fragliche Bestimmung eingeführte Regelung mehrere Besonderheiten auf; es handelt sich um eine Regelung der verpflichtenden funktionalen Mobilität durch eine hauptberufliche Ernennung an einem Gericht in Verbindung mit einer subsidiären Ernennung an den zwei anderen Gerichten des Gerichtsbezirks Eupen; andererseits ist die Regelung der funktionalen Mobilität eine Übergangsregelung, die auf Richter Anwendung finde ...[+++]

In vergelijking met de andere mobiliteitsmaatregelen waarin de wet van 1 december 2013 voorziet, vertoont de bij de in het geding zijnde bepaling ingevoerde regeling verschillende bijzonderheden : het betreft een regeling van functionele mobiliteit waartoe wordt verplicht door een benoeming in hoofdorde in een rechtbank gekoppeld aan een benoeming in subsidiaire orde in de twee andere rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Eupen; die regeling van functionele mobiliteit is bovendien een overgangsregeling die van toepassing is op rechters die reeds ...[+++]


Schließlich sind mehrere Maßnahmen im Hinblick auf das dritte Programmziel „Schaffung und Verbreitung von Informationen und Wissen zu Gesundheitsfragen“ vorgesehen.

Ten slotte zijn verscheidene activiteiten gepland in het kader van de derde doelstelling van het programma „Informatie en kennis over de gezondheid genereren en verspreiden”.


In der Begründung des ersten Entwurfs des LASS-Gesetzes, der in der Abgeordnetenkammer angenommen wurde, hieß es: « Nachdem diesbezüglich der Grundsatz der Anwendbarkeit auf die Arbeitgeber und die Arbeitnehmer, die durch einen Arbeitsvertrag gebunden sind, sowie der Lehrlinge vorausgesetzt wurde, wird der König durch den Entwurf dazu ermächtigt, entweder die Anwendung des Erlassgesetzes auf die Personen auszudehnen, die, ohne durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen oder die sich in einem gleichartigen Abhängigkeitsverhältnis befinden, oder dieses Erlassgesetz auf ...[+++]

In de memorie van toelichting bij het eerste ontwerp van de RSZ-Wet dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers was aangenomen, was gesteld : « Na, te dien aanzien, het principe van de onderwerping van de werkgevers en van de werknemers die door een arbeidsovereenkomst zijn verbonden, alsook van de leerjongens, te hebben vooropgesteld, machtigt het ontwerp de Koning ertoe, hetzij de toepassing van de besluitwet tot de personen te verruimen, die zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, onder het gezag van een ander persoon arbeidsprestaties verrichten of die in gelijkwaardige ondergeschiktheidsvoorwaarden verkeren, hetzij deze beslui ...[+++]


Wie in B.17 dargelegt wurde, sind nämlich in Artikel 6 des wallonischen Dekrets vom 30. März 1995 mehrere Ausnahmen vom Recht auf Zugang vorgesehen, insbesondere unter Berücksichtigung der internationalen Beziehungen der Region (Nr. 5) oder eines regionalen wirtschaftlichen oder finanziellen Interesses (Nr. 6); die Anwendung dieser « Ausnahmegründe » erfordert eine konkrete Beurteilung des Antrags, wobei der Ausschuss für den Zugang zu den Verwaltungsunterlagen auf die Einhaltung dieser Ausnahmen achtet, dies gegebenenfalls unter der Kontrolle des Staa ...[+++]

Immers, zoals is aangegeven in B.17, voorziet artikel 6 van het Waalse decreet van 30 maart 1995 in verschillende uitzonderingen op het recht van toegang, met name rekening houdend met de internationale betrekkingen van het Gewest (5°) of een gewestelijk economisch of financieel belang (6°); de toepassing van die « uitzonderingsgronden » vereist een concrete beoordeling van de aanvraag, waarbij de Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten waakt over de naleving van die uitzonderingen, onder het eventuele toezicht van de Raad van State; ten slotte mogen de met toepassing van het Waalse decreet van 30 maart 1995 verkregen bestuursdocumenten « niet verspreid noch gebruikt worden voor commerciële doeleinden », overeenkomstig artikel 10 ...[+++]


Was schließlich die Frage mehrerer Rechtsgrundlagen betrifft, so muss ein Rechtsakt, der gleichzeitig mehrere Zielsetzungen hat oder Komponenten umfasst, die untrennbar miteinander verbunden sind, ohne dass die eine gegenüber den anderen nur zweitrangig und mittelbar ist, auf die verschiedenen einschlägigen Bestimmungen des Vertrags gestützt werden.

Tot slot, in geval van cumulatie van rechtsgrondslagen, wanneer een handeling tegelijkertijd meerdere doelstellingen of componenten heeft die onverbrekelijk met elkaar verbonden zijn, zonder dat de ene secundair en indirect is ten opzichte van de andere, dient de handeling op de verschillende desbetreffende bepalingen van het Verdrag te worden gebaseerd.


Dafür sind mehrere Faktoren verantwortlich, darunter Fehler bei der Neuverpackung oder Neuetikettierung, geringe Wirksamkeit von Produktrückrufen, komplexere Verteilungswege, Versorgungsunterbrechungen und schließlich Mängel bei der Durchsetzung geltender Rechtsvorschriften.

Hiervoor zijn meerdere factoren verantwoordelijk, waaronder fouten bij herverpakking of heretikettering, het slechte functioneren van terugroepingen van producten, complexere distributiekanalen, onderbrekingen van de verzorging en ten slotte fouten bij de omzetting van geldende rechtsvoorschriften.


Schließlich sind nach meinem Kenntnisstand derzeit mehrere Anfragen im Zusammenhang mit der Frage der Gültigkeit der Verordnung 1954/2003 vor dem Gericht erster Instanz anhängig, und es wäre unangemessen meinerseits, hier Bemerkungen vorzubringen, die sich auf diesen Fall auswirken könnten.

Tot slot: Er zijn er bij mijn weten verschillende verzoeken bij het Gerecht van Eerste Aanleg aanhangig gemaakt om een uitspraak te doen over de geldigheid van Verordening (EG) nr. 1954/2003, en het zou ongepast zijn als ik hier opmerkingen zou maken die van invloed kunnen zijn op deze zaak.


Schließlich sind nach meinem Kenntnisstand derzeit mehrere Anfragen im Zusammenhang mit der Frage der Gültigkeit der Verordnung 1954/2003 vor dem Gericht erster Instanz anhängig, und es wäre unangemessen meinerseits, hier Bemerkungen vorzubringen, die sich auf diesen Fall auswirken könnten.

Tot slot: Er zijn er bij mijn weten verschillende verzoeken bij het Gerecht van Eerste Aanleg aanhangig gemaakt om een uitspraak te doen over de geldigheid van Verordening (EG) nr. 1954/2003, en het zou ongepast zijn als ik hier opmerkingen zou maken die van invloed kunnen zijn op deze zaak.


Schließlich sind mehrere exotische Arten (Lophortyx californicus, Colinus virginianus, Myopsitta monachus und Psittacula krameri) in den Listen bejagbarer Vögel bestimmter Autonomer Gemeinschaften enthalten.

Tot slot komen verscheidene uitheemse soorten (Lophortyx californicus, Colinus virginianus, Myopsitta monachus en Psittacula krameri) voor op de lijsten met bejaagbare soorten van sommige autonome regio's.


Bei vier Gelegenheiten, zu denen wir unsere Stellungnahme gegeben haben, sind wir einem ähnlichen Zeitplan gefolgt: Erstens ist da der Antrag zur Aufnahme in das Euro-Währungsgebiet durch einen oder mehrere Mitgliedstaaten, er wird in der Regel am Anfang des Jahres vor dem Jahr gestellt, in dem das Land der Eurozone beizutreten wünscht; zweitens, die Bewertung der Kommission und der Europäischen Zentralbank, ob die Voraussetzungen erfüllt sind oder nicht, sie erfolgt im Frühjahr; drittens, die endgültige Entscheidung des Rates, der ...[+++]

De vier keer dat we ons hebben uitgesproken, is steeds hetzelfde tijdschema gehanteerd: eerst is er een verzoek van de lidstaat om te kunnen toetreden tot de eurozone, dat over het algemeen wordt ingediend aan het begin van het jaar voorafgaand aan het jaar waarin die lidstaat wil gaan deelnemen aan de euro; dan beoordelen de Commissie en de Europese Centrale Bank of er al dan niet wordt voldaan aan de criteria, wat meestal in het voorjaar gebeurt; vervolgens neemt de Raad een definitief besluit, waarin rekening wordt gehouden met de opvatting van het Parlement en het debat in de Europese Raad, meestal halverwege het jaar voorafgaand aan de toetreding, en tot slot is er de aann ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schließlich sind mehrere' ->

Date index: 2023-12-05
w