Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schließlich noch folgendes " (Duits → Nederlands) :

Und schließlich ergab die Beobachtung noch Folgendes: Während Facebook seinen Nutzern systematisch Rückmeldung zu den bei der Prüfung ihrer Meldungen zugrunde gelegten Kriterien gibt, gehen die IT-Unternehmen ganz unterschiedlich vor.

Ten slotte is gebleken dat waar Facebook zijn gebruikers altijd feedback geeft over de beoordeling van hun melding, andere IT-bedrijven dat lang niet altijd doen.


Zu der Abänderung von Artikel 67 wurde folgender Kommentar abgegeben: « In Bezug auf den bestehenden Text von Artikel 57 des Gesetzbuches bezüglich der Aufgaben der Immobiliengesellschaften öffentlichen Dienstes wird vorgeschlagen, den Immobiliengesellschaften öffentlichen Dienstes folgende zusätzliche Aufgaben des öffentlichen Dienstes zu erteilen: - das Abschließen von Vereinbarungen zur prekären Bewohnung mit dem Einverständnis der Wohnungsbaugesellschaft der Brüsseler Region (Entwurf von Artikel 67 Nr. 8); - die Verwaltung und das Zur-Miete-Anbieten von bescheidenen oder mittleren Wohnungen im Hinblick auf einen größeren Sozialmix. ...[+++]

Bij de wijziging van artikel 67 werd de volgende commentaar gegeven : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 57 van de Code inzake de aan de OVM's toegekende opdrachten, wordt er voorgesteld om aan de OVM's de volgende opdrachten met betrekking tot de openbare dienstverlening toe te wijzen : - het afsluiten van overeenkomsten voor precaire bewoning middels het akkoord van de BGHM (het ontworpen artikel 67, 8°); - het beheren en te huur stellen van bescheiden of middelgrote woningen met het oog op het stimuleren van de sociale gemengdheid. Er worden echter verschillende beschermingsmaatregelen ingevoerd. Allereerst, is het akkoo ...[+++]


Lassen Sie mich schließlich noch Folgendes sagen: Ich möchte betonen, dass wir die mündlichen Änderungsanträge voll und ganz ablehnen, die eventuell morgen eingereicht werden und die einen Bericht über das Funktionieren der neuen GMO für 2010 fordern, da dies ein abweichendes Herangehen an Obst und Gemüse bedeutet, während andere GMO anders geregelt sind.

Tot slot wilde ik nog erop wijzen dat wij vierkant gekant zijn tegen het mondeling amendement dat eventueel morgen zal worden ingediend, en waarin wordt gevraagd om in 2010 een verslag op te stellen over de werking van de nieuwe GMO. Wij zijn daar absoluut tegen, omdat dit zou betekenen dat wij ons bij groenten en fruit anders gedragen dan bij de andere GMO’s.


Schließlich noch folgende Frage: Wie werden die Vereinbarungen von Hongkong Ihrer Meinung nach die Verhandlungen über das angestrebte Abkommen zwischen der Europäischen Union und dem Mercosur beeinflussen?

Tot slot: hoe denkt u dat de akkoorden die in Hongkong zijn bereikt van invloed zullen zijn op de onderhandelingen over een wenselijk akkoord tussen de Europese Unie en Mercosur?


Deswegen müssen wir uns auf folgende Bereiche konzentrieren: Die nachhaltige Erzeugung von Lebensmitteln und die Bedürfnisse derjenigen, die keinen automatischen Zugang zu Nahrung haben, müssen an erster Stelle stehen; landwirtschaftliche Verfahren und Innovationen sollten angepasst werden, um ertragreicher zu wirtschaften und die richtigen Pflanzen einzusetzen; und beim Entwurf eines neuen GAP-Gesetzes sollten wir schließlich gewährleisten, dass ein kohlenstofffreies Europa ein Ziel der neuen GAP ist und kein Europa, das das derzeitige Kohlensto ...[+++]

Gezien dit feit moeten wij onze visie versmallen: de duurzaamheid van voedsel en de behoeften van mensen die niet automatisch toegang hebben tot voedsel moeten onze eerste prioriteit worden; landbouwpraktijken en innovaties moeten zijn gericht op de productie van meer voedsel, en op de juiste gewassen. En, bij het opstellen van het nieuwe wetgevingsvoorstel inzake het GLB, moeten we er eindelijk voor zorgen dat het nieuwe GLB bijdraagt aan het streven naar een koolstofvrij Europa, en een Europa dat het huidige probleem omtrent de uitstoot van koolstof niet verergert.


Schließlich möchte ich noch auf Folgendes verweisen.

Tot slot wil ik wijzen op het volgende.


In den Verhandlungen mit diesen Ländern wurden folgende Ergebnisse erzielt: Mit Rumänien wurden vorläufig alle fünf unter portugiesischem Vorsitz eröffneten Kapitel abgeschlossen; mit der Slowakei wurden die Verhandlungen über sechs der acht eröffneten Kapitel vorläufig abgeschlossen, so daß hier nur noch die Kapitel Wettbewerbspolitik und Kultur und audiovisuelle Politik verbleiben; in den Verhandlungen mit Lettland und Litauen wurde bei den gleichfalls acht eröffneten Kapiteln nur in bezug auf Kultur und audiovisuelle Politik, Auß ...[+++]

Met die kandidaat-lidstaten zijn de volgende onderhandelingsresultaten bereikt: met Roemenië zijn voorshands alle 5 hoofdstukken afgesloten waarover onder het Portugese voorzitterschap onderhandelingen waren geopend; van de 8 hoofdstukken waarover met Slowakije onderhandelingen geopend zijn, zijn 6 hoofdstukken voorlopig afgesloten, zodat alleen de hoofdstukken mededingingsbeleid en cultuur en audiovisueel beleid resteren; van de 8 hoofdstukken waarover onderhandelingen zijn geopend met Letland en Litouwen zijn alleen de hoofdstukken cultuur en audiovisueel beleid, externe betrekkingen en mededinging nog niet voorlopig afgesloten; van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schließlich noch folgendes' ->

Date index: 2022-10-17
w