Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schließlich muss unser parlament » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich muss festgestellt werden, dass es bislang bei keinem der Prozesse gelungen ist, das Europäische Parlament in angemessener Form einzubeziehen, wie dies im Weißbuch über europäisches Regieren vorgeschlagen wurde.

Tot slot moet worden vastgesteld dat tot nu toe geen enkel proces een passende manier heeft gevonden om het Europees Parlement te laten participeren, zoals in het witboek over governance was voorgesteld.


Schließlich muss unser Parlament über eine grundsätzliche Frage entscheiden: Wollen wir eine harmonische Welt, in der schließlich Gerechtigkeit und Frieden herrschen, oder wollen wir das Recht des Dschungels, das Recht der Stärkeren?

Tot slot moet ons Parlement een beslissing nemen over een fundamentele kwestie: willen wij een harmonieuze wereld waar uiteindelijk rechtvaardigheid en vrede heersen, of de wet van de jungle in de vorm van machtspolitiek?


Nach Abschluss dieses Konsultationsprozesses ist die Kommission zu der Einschätzung gelangt, dass die Strategie für eine bessere Regelungsqualität sich auf die drei Hauptphasen des Rechtsetzungsweges konzentrieren muss: Erstellung und Vorlage des Vorschlags für einen Rechtsakt durch die Kommission; legislative Diskussion zwischen Europäischem Parlament und Rat; und schließlich Anwendung durch die Mitgliedstaaten.

Nu dit raadplegingsproces is afgesloten, is de Commissie van mening dat de strategie voor een betere kwaliteit van de regelgeving zich moet concentreren op de drie belangrijkste stadia van het wetgevingsproces: de opstelling en presentatie van het voorgestelde besluit door de Commissie; de behandeling van het voorstel door het Europees Parlement en de Raad; en ten slotte de toepassing van het besluit door de lidstaten.


Schließlich muss unsere Haltung in dem Prozess zur Aushandlung eines Assoziierungsabkommens mit Syrien von den Prinzipien in Kommissar Füles Mitteilung zur südlichen Nachbarschaft geprägt sein.

Tot slot, de beginselen zoals die door commissaris Füle zijn neergelegd in zijn mededeling betreffende het zuidelijk nabuurschap moeten ook ten grondslag liggen aan het proces dat moet leiden tot een associatieovereenkomst met Syrië.


Da von uns gefordert ist, diese neuen Verpflichtungen auf uns zu nehmen, muss unser Parlament dies tun, indem es beweist, in der Lage zu sein, einen Einigung mit dem Ministerrat zu erzielen.

Aangezien we deze nieuwe verantwoordelijkheden op ons moeten nemen, moet het Parlement dat dan ook doen en laten zien dat het in staat is een compromis te sluiten met de Raad van Ministers.


Und schließlich muss das Parlament sagen, dass bei jeder Geste der Verachtung, die ein Signal sendet, dass es Regierungen gibt, die sich nicht darum kümmern, was die europäischen Institutionen sagen, weil sie den Umfragen glauben, dies zu einer Konfrontation mit dem Parlament, der Kommission und den europäischen Institutionen als Ganzes führt.

Tot slot, moet het Parlement na elke neerbuigende uitlating de boodschap de wereld insturen dat de regeringen die geen belang hechten aan de mening van de Europese Instellingen omdat ze liever luisteren naar de opiniepeilingen, in conflict zullen komen met het Parlement, de Commissie en alle Europese instellingen in hun geheel.


Nach einem langen Konsultationsprozess hat die Kommission eine Initiative vorgelegt, bestehend aus einem Legislativvorschlag mit gezielten Maßnahmen, der vom Europäischen Parlament und vom Rat angenommen werden muss, sowie acht zusätzlichen Maßnahmen, die die Kommission in den kommenden Jahren durchführen sollte, um die großen Herausforderungen bewältigen zu können, vor denen unsere Häfen heute stehen:

Na een uitvoerige raadplegingsprocedure stelt de Commissie een pakket voor met gerichte regelgevende maatregelen die ter goedkeuring worden voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad en acht aanvullende acties, die de Commissie de volgende jaren moet ondernemen om de grootste problemen van onze havens aan te pakken:


Und schließlich muss unsere wichtigste Ressource – die Arbeitnehmer und das Humankapital – bewahrt werden.

Tenslotte moeten wij onze voornaamste hulpbron, de werknemers en het menselijk kapitaal, in bescherming nemen.


Schließlich erinnert die Kommission daran, dass der Stellungnahme des Europäischen Parlaments in gebührender Weise Rechnung getragen werden muss.

Ten slotte herinnert de Commissie eraan dat het standpunt van de Europees Parlement naar behoren in aanmerking zal moeten worden genomen.


Während seines Besuchs in den Niederlanden zur Erörterung der Kommissionsvorschläge zur Halbzeitbewertung der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) mit dem niederländischen Parlament, sowie Landwirtschafts-, Verbraucher- und Umweltvertretern sagte Franz Fischler, Kommissar für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei, die GAP müsse verändert werden, damit sie dem Bedarf unserer modernen Gesellschaften besser gerecht wird".

Franz Fischler, de commissaris voor landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij, heeft tijdens zijn bezoek aan Nederland om de voorstellen van de Commissie tot herziening van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) te bespreken met het Nederlandse parlement en met landbouw-, consumenten- en milieuorganisaties gezegd dat het GLB moet worden veranderd om het meer aansluiting te geven bij de hedendaagse samenleving".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schließlich muss unser parlament' ->

Date index: 2021-04-20
w