Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schließlich generalanwältin » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich weist die Generalanwältin im Zusammenhang mit der Prüfung, ob die Strafbarkeit des Ausdrucks einer sexuellen Ausrichtung eine Verfolgungshandlung ist, darauf hin, dass die Richtlinie nicht danach unterscheidet, ob eine solche Ausrichtung im Privatleben oder in der Öffentlichkeit ausgelebt wird.

In de context van de vraag of de strafbaarstelling van het invulling geven aan een homoseksuele gerichtheid een daad van vervolging vormt, is de advocaat-generaal ten slotte van mening dat de richtlijn geen onderscheid maakt naargelang deze gerichtheid in het openbaar dan wel in de privésfeer wordt ingevuld.


Schließlich ist Generalanwältin Kokott der Ansicht, dass Luftfahrtunternehmen im Rahmen des EU-Emissionshandelssystems keinerlei Gebühren, Steuern oder sonstige Abgaben im Sinne der einschlägigen völkerrechtlichen Übereinkommen abverlangt werden.

Ten slotte is advocaat-generaal Kokott van mening dat in het kader van de EU-regeling voor de handel in emissierechten aan luchtvaartmaatschappijen generlei bijdragen, heffingen of andere rechten in de zin van de betrokken volkenrechtelijke overeenkomsten worden opgelegd.


Schließlich ist die Generalanwältin der Auffassung, dass die Erstattung solcher Kosten nicht als „weitergehender Schadensersatz” anzusehen ist, auf den andere nach der Verordnung gewährte Ausgleichsleistungen angerechnet werden können.

Ten slotte komt de advocaat-generaal tot de conclusie dat de terugbetaling van bedoelde kosten niet als „verdere compensatie” moet worden beschouwd waarop andere krachtens de verordening toegekende compensatie in mindering kan worden gebracht.


Die Generalanwältin weist schließlich darauf hin, dass die E-commerce-Richtlinie der Gemeinschaft von den Mitgliedstaaten erst zum 17.01.2002 umzusetzen war und daher auf den vorliegenden Sachverhalt von 2000 nicht anwendbar sei.

De advocaat-generaal wijst er tenslotte op dat de communautaire richtlijn inzake elektronische handel pas met ingang van 17 januari 2002 omgezet diende te zijn en derhalve op de onderhavige feiten uit 2000 niet van toepassing is.


Unter Hinweis auf das Bosman-Urteil verritt die Generalanwältin schließlich die Auffasung, dass die Regelung auch nicht aus sportlichen Gründen gerechtfertigt werden könne.

Onder verwijzing naar het arrest Bosman verdedigt de advocaat-generaal ten slotte de stelling, dat het voorschrift evenmin op sportieve gronden gerechtvaardigd kan zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schließlich generalanwältin' ->

Date index: 2022-02-22
w