Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fester Halt durch Eingriff
Halt-Druckknopf
Halt-Drucktaster
Halte- oder Parkregelung
Halte- und Parkschild
Halte- und Parkverbot
Notbrems-Druckknopf
Notbrems-Drucktaster
Signalhalt-und Fahrtueberwachung
Signalkontrolle fuer Halt-und Fahrstellung
Signalmelder für Halt-und Fahrtstellung
Ueberwachung der Signalhalt-oder Fahrstellung

Traduction de «schließlich hält » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Halt-Druckknopf | Halt-Drucktaster | Notbrems-Druckknopf | Notbrems-Drucktaster

stop-drukknop


Signalhalt-und Fahrtueberwachung | Signalkontrolle fuer Halt-und Fahrstellung | Signalmelder für Halt-und Fahrtstellung | Ueberwachung der Signalhalt-oder Fahrstellung

controle op de veilige en onveilige stand van een sein | seinmelder


Halte- oder Parkregelung

reglementering van het stilstaan of het parkeren


Halte- und Parkschild

verkeersbord betreffende het stilstaan en parkeren




fester Halt durch Eingriff

goede standvastigheid door greep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schließlich hält der Vorschlag die derzeitige Praxis der interparlamentarischen Treffen bei, die jährlich vom Europäischen Parlament ausgerichtet werden.

Tot slot handhaaft het voorstel de praktijk van de interparlementaire vergaderingen die jaarlijks door het Europees Parlement worden gehouden.


Schließlich hält der Verfasser der Stellungnahme es für notwendig, eine Überprüfungsklausel einzubeziehen, um die Wirksamkeit und die Zweckmäßigkeit der Verordnung zu kontrollieren und erforderlichenfalls Änderungen vorzuschlagen.

Tenslotte acht de rapporteur het noodzakelijk een toetsingsclausule in te voeren om de doeltreffendheid en de relevantie van de verordening te verifiëren en, indien nodig, wijzigingen voor te stellen.


5. Schließlich hält man den Vorschlag, der integrierten Meerespolitik keine Verpflichtungsermächtigungen zuzuweisen, in dieser Form für nicht hinnehmbar.

5. Tot slot achten wij het voorliggende voorstel om geen vastleggingskredieten toe te wijzen aan het geïntegreerd maritiem beleid onacceptabel.


Schließlich hält Frankreich es ganz allgemein nicht für relevant, in dieses Verfahren die Ausgleichs- und Sonderausgleichsmechanismen einzubeziehen, in deren Rahmen France zwischen 1991 und 1996 Abgaben abgeführt habe (siehe Tabelle 1), oder das Datum, zu dem ein Vorteil, der auf der mit dem Gesetz von 1996, das hierzu keine Bestimmungen enthalte, eingeführten Reform beruhe, eingetreten sei, um über das Vorliegen einer Beihilfe zu entscheiden.

Tot slot, en meer in het algemeen, acht Frankrijk het niet relevant in deze procedure de compensatie- en overcompensatiemechanismen te betrekken uit hoofde waarvan France Télécom van 1991 tot 1996 bijdragen heeft betaald (zie tabel 1), om te bepalen of er sprake is van steun noch op welke datum er een voordeel is ontstaan ten gevolge van de door de wet van 1996 ingevoerde hervorming, die op dat punt geen enkele bepaling bevat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich hält die DSB 100 % an Kort Godt, einer Kette, die Geschäfte in den Bahnhöfen betreibt.

Ten slotte bezit DSB 100 % van Kort Godt, een keten stationwinkels.


Schließlich hält es der Berichterstatter für notwendig, das Erscheinen des Direktors der Agentur vor dem Europäischen Parlament aus Anlass der Veröffentlichung des Jahresberichts obligatorisch zu machen.

Tot slot stelt de rapporteur voor dat de directeur van de stichting bij de publicatie van het jaarverslag verplicht is voor het Parlement te verschijnen.


Schließlich hält die Berichterstatterin die in erster Lesung nicht angenommenen Abänderungen zu Kindern, kleinen und mittleren Unternehmen, den Rechten am geistigen Eigentum, der Nichtanwendbarkeit dieser Verordnung auf lose verpackte Erzeugnisse usw. für äußerst wichtig.

Tot slot hecht de rapporteur veel belang aan de in eerste lezing verworpen amendementen met betrekking tot kinderen, de kleine en middelgrote ondernemingen, de intellectuele-eigendomsrechten; het niet van toepassing zijn van de richtlijn op in bulk verkochte producten, enz.


Die Kommission hält es daher für unlogisch, dass Italien die Titel mit 3-jähriger Laufzeit aus der Berechnung ausschließt, denn schließlich handelt es sich dabei um mittelfristige Instrumente.

De Commissie is ook hier van mening dat er geen logische reden is waarom Italië de obligaties met een looptijd van drie jaar zou uitsluiten van de berekening aangezien ook deze kunnen worden beschouwd als instrumenten van middellange termijn.


Schließlich hält die Verfasserin der Stellungnahme es für sinnvoll, eine Task Force für die Zusammenarbeit zwischen der europäischen Agentur und der entsprechenden US-amerikanischen Behörde zu bilden, damit beide im Interesse der Bürger ihre jeweilige Arbeit vergleichen sowie Informationen und beispielhafte Verfahren austauschen können.

Tot sluit acht uw rapporteur het wenselijk een gemeenschappelijke taskforce op te richten van het Europees Agentschap en het overeenkomstige orgaan in de Verenigde Staten om, in het belang van de burgers, de werkzaamheden op elkaar af te stemmen en informatie en beste praktijken uit te wisselen.


Die Kommission hält es daher für angebracht, bei der Beurteilung der Transaktion auch die Verhältnisse zu dem Zeitpunkt zu berücksichtigen, zu dem schließlich die Vergütung festgesetzt wurde.

De Commissie acht het daarom juist om bij de beoordeling van de verrichting ook de situatie zoals die gold op het moment dat de uiteindelijke vergoeding werd vastgesteld, in aanmerking te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schließlich hält' ->

Date index: 2024-02-26
w