Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstrecken

Traduction de «schließlich erstrecken sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schließlich erstrecken sich die Wirkungen aus dem Europäischen Patent mit einheitlicher Wirkung nicht auf den an Bord von Schiffen, Flugzeugen oder Landfahrzeugen aus anderen Ländern als den teilnehmenden Mitgliedstaaten stattfindenden Gebrauch des Gegenstands der patentierten Erfindung, wenn die Schiffe, Flugzeuge oder Fahrzeuge vorübergehend oder zufällig in die Gewässer der teilnehmenden Mitgliedstaaten gelangen, und nicht auf die Verwendung von geschützten Nutztieren durch den Inhaber eines landwirtschaftlichen Betriebs zu landwirtschaftlichen Zwecken, sofern die Zuchttiere oder anderes tierisches Vermehrungsgut vom Patentinhaber an den Betriebsinhaber verkauft oder mit Zust ...[+++]

De rechtsgevolgen van het Europees octrooi met eenheidswerking strekken zich tot slot niet uit tot het gebruik van het voorwerp van de geoctrooieerde uitvinding aan boord van schepen, luchtvaartuigen of landvoertuigen van andere landen dan deelnemende lidstaten, wanneer zij zich tijdelijk of bij toeval op het grondgebied van de deelnemende lidstaten begeven, en evenmin tot het gebruik door een landbouwer van beschermd vee voor landbouwdoeleinden, op voorwaarde dat de fokdieren of het andere dierlijke fokmateriaal door de octrooihouder of met zijn instemming aan de landbouwer zijn verkocht of ande ...[+++]


Schließlich erstrecken sich die Wirkungen aus dem Europäischen Patent mit einheitlicher Wirkung nicht auf den an Bord von Schiffen, Flugzeugen oder Landfahrzeugen aus anderen Ländern als den teilnehmenden Mitgliedstaaten stattfindenden Gebrauch des Gegenstands der patentierten Erfindung, wenn die Schiffe, Flugzeuge oder Fahrzeuge vorübergehend oder zufällig in die Gewässer der teilnehmenden Mitgliedstaaten gelangen, und nicht auf die Verwendung von geschützten Nutztieren durch den Inhaber eines landwirtschaftlichen Betriebs zu landwirtschaftlichen Zwecken, sofern die Zuchttiere oder anderes tierisches Vermehrungsgut vom Patentinhaber an den Betriebsinhaber verkauft oder mit Zust ...[+++]

De rechtsgevolgen van het Europees octrooi met eenheidswerking strekken zich tot slot niet uit tot het gebruik van het voorwerp van de geoctrooieerde uitvinding aan boord van schepen, luchtvaartuigen of landvoertuigen van andere landen dan deelnemende lidstaten, wanneer zij zich tijdelijk of bij toeval op het grondgebied van de deelnemende lidstaten begeven, en evenmin tot het gebruik door een landbouwer van beschermd vee voor landbouwdoeleinden, op voorwaarde dat de fokdieren of het andere dierlijke fokmateriaal door de octrooihouder of met zijn instemming aan de landbouwer zijn verkocht of ande ...[+++]


Diese Reform sollte sich auf alle Hauptinstrumente der GAP erstrecken, ein­schließlich der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 des Rates [...].

De hervorming moet betrekking hebben op alle belangrijke instrumenten van het GLB, inclusief Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad.


Schließlich sollte die Beratung sich auf die Anforderungen auf Ebene der Begünstigten erstrecken, wie sie von den Mitgliedstaaten für die Durchführung spezifischer Bestimmungen der Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und für die Durchführung des Artikels 55 der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates definiert wurden[...], insbesondere die Einhaltung der allgemeinen Grundsätze des integrierten Pflanzenschutzes gemäß Artikel 14 der Richtlinie 2009/128/EG .

Ten slotte moet het systeem betrekking hebben op de door de lidstaten vastgestelde voorschriften op het niveau van de begunstigden, met het oog op de toepassing van specifieke bepalingen van Richtlijn 2006/60/EG van het Europees Parlement en de Raad en de toepassing van artikel 55 van Verordening (EG) nr. 1107/2009 van het Europees Parlement en de Raad , met name de naleving van de algemene beginselen van een geïntegreerde gewasbescherming als bedoeld in artikel 14 van Richtlijn 2009/128/EG .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich wird die fragliche Gewalt, der die Bedrohung entspringt, in der Vorschrift als „willkürlich“ gekennzeichnet, was impliziert, dass sie sich auf Personen ungeachtet ihrer persönlichen Situation erstrecken kann.

Tot slot is het geweld dat de oorzaak is van die bedreiging, „willekeurig”. Dit houdt in dat het geweld gericht kan zijn tot personen ongeacht hun persoonlijke omstandigheden.


Schließlich sollte sich die Innovation auf alle öffentlichen und privaten, gewinnorientierten und gemeinnützigen Organisationen und Einrichtungen sowie auf alle Aspekte des Lebens erstrecken und insbesondere zu sozialer Innovation und zu Innovation im Hinblick auf die Förderung eines nachhaltigen Umgangs mit der Umwelt ermuntern.

Innovatie moet zich ook uitstrekken tot alle organisaties en instellingen, zoals ik al heb gezegd, zowel publieke als private organisaties en instellingen, met of zonder winstoogmerk, en tot alle aspecten van het leven, en met name moeten sociale innovatie en innovatie in dienst van een duurzaam milieu worden bevorderd.


Verstärkung der Zusammenarbeit und der Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Bereich Migration: Es wird unter anderem vorgeschlagen, dass die EU prüfen sollte, ob ein Überwachungssystem und ein Mittelmeer-Küstenpatrouillennetz geschaffen werden können, die sich schließlich auf das gesamte Mittelmeer erstrecken würden; somit könnten die Instrumente bereitgestellt werden, die für die Aufdeckung illegaler Einwanderung und die Rettung von Menschenleben auf hoher See erforderlich sind.

versterken van samenwerking en actie tussen lidstaten over vraagstukken op het gebied van migratie- In de Mededeling wordt onder meer voorgesteld dat de EU moet onderzoeken of er een bewakingssysteem kan worden opgericht en een Patrouillenetwerk voor de Middellandse-Zeekust om uiteindelijk het gehele Middellandse-Zeegebied te kunnen bestrijken en zo de instrumenten te verschaffen die nodig zijn om illegale immigratie op te sporen en op zee levens te kunnen redden.


Schließlich müssen sich die im Rahmen des Ziels 3 durchzuführenden horizontalen Maßnahmen auf die gesamte Wirtschaft erstrecken, ohne daß bestimmte Industriezweige oder Gebiete bevorzugt werden.

De horizontale acties in het kader van doelstelling 3 moeten betrekking hebben op de gehele economie, zonder voorkeur voor bepaalde industrieën of specifieke gebieden.


Das Abkommen zwischen der EU und den USA soll sich auf personenbezogene Daten erstrecken, die zum Zwecke der Verhütung, Untersuchung, Aufdeckung und Verfolgung von Straftaten ein­schließlich terroristischer Handlungen im Rahmen der polizeilichen Zusammenarbeit und der justi­ziellen Zusammenarbeit in Strafsachen übermittelt und verarbeitet werden.

De overeenkomst tussen de EU en de VS zal betrekking hebben op persoonsgegevens die worden doorgegeven en verwerkt met het oog op het voorkomen, onderzoeken, opsporen en vervolgen van strafbare feiten, waaronder terrorisme, in het kader van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken.




D'autres ont cherché : erstrecken     schließlich erstrecken sich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schließlich erstrecken sich' ->

Date index: 2021-09-19
w