Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blunt ends
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen
End-zu-End-Datenverwaltung
End-zu-End-Kompatibilität
End-zu-End-Protokoll
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
Ende-zu-Ende-Datenverwaltung
Endgeräteportabilität
Glattes Ende
Kohäsives Ende
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Sticky ends
Terminales invertiertes Repeat
Verkehrsschild zur Angabe des Endes einer Zone
Zu Ende führen

Traduction de «schließlich ende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ende-zu-Ende-Datenverwaltung | End-zu-End-Datenverwaltung

eind-tot-eind databeheer


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


Endgeräteportabilität | End-zu-End-Kompatibilität

eind-tot-eindcompatibiliteit






Kohäsives Ende | Sticky ends | Terminales invertiertes Repeat

Sticky ends


eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen

psychotherapeutische relaties afsluiten | psychotherapeutische relaties beëindigen


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging


Verkehrsschild zur Angabe des Endes einer Zone

verkeersbord betreffende het einde van een zone


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Berichterstatter erinnert daran, dass die Richtlinie nach Jahrzehnten fehlgeschlagener Versuche schließlich Ende 2003 in zweiter Lesung vom Europäischen Parlament verabschiedet und im April 2004 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wurde.

De rapporteur brengt in herinnering dat, na tientallen jaren van mislukte pogingen, eind 2003 de richtlijn eindelijk door het Europees Parlement in tweede lezing werd aangenomen, waarna in april 2004 bekendmaking in het Publicatieblad volgde.


Es sei darauf schließlich hinzuweisen, dass sich das Gebiet 7 (Gebiet des Bois Saint-Lambert) in Hinsicht der strukturalen Geologie auf dem periklinalen End eines Antiklinals befindet, was bewirkt, dass eine räumliche Verteilung der in diesem Fall dolomitisierten Fazies gegeben wird, die sich sowohl auf der Oberfläche als auch in der Tiefe erstreckt" .

Laten we ook opmerken dat het gebied 7 (gebied van de Bois Saint-Lambert) zich vanuit het standpunt van de structurele geologie, op het periclinaal uiteinde van een anticlinaal bevindt, wat een ruimtelijke verdeling van de facies als gevolg heeft, in dit geval gedolomitiseerd, uitgestrekt zowel op de oppervlakte als in de diepte" .


Aus den vorerwähnten Vorarbeiten geht schließlich hervor, dass in dem Fall, dass ein abgeordneter Staatsanwalt es unterlassen sollte, die Richtlinien und Anweisungen in Sachen Kriminalpolitik einzuhalten, der Prokurator des Königs oder der Arbeitsauditor von Halle-Vilvoorde der Abordnung des Betreffenden ein Ende setzen kann.

Uit de voormelde parlementaire voorbereiding blijkt ten slotte dat wanneer een gedetacheerd substituut zou nalaten de richtlijnen en de instructies inzake het strafrechtelijk beleid op te volgen, de procureur des Konings of de arbeidsauditeur van Halle-Vilvoorde de detachering van de betrokkene kan beëindigen.


85. verurteilt die außerordentliche Überstellung des in Deutschland lebenden türkischen Staatsbürgers Murat Kurnaz, der vor dem nichtständigen Ausschuss ausgesagt hat, und der im November 2001 in Pakistan festgenommen, von der pakistanischen Polizei ohne Rechtsgrundlage und ohne Rechtsbeistand über die Grenze nach Afghanistan zu den US-Einheiten verbracht und schließlich Ende Januar 2002 nach Guantánamo geflogen wurde, wo er am 24. August 2006 ohne weitere Anschuldigungen entlassen wurde, wobei er an allen Orten, an denen er inhaftiert war, auch gefoltert worden war;

85. veroordeelt de buitengewone uitlevering van de in Duitsland woonachtige Turkse staatsburger Murat Kurnaz, die voor de Tijdelijke Commissie een verklaring heeft afgelegd, en die in november 2001 in Pakistan werd gearresteerd, zonder rechtsgrond en zonder rechtsbijstand door de Pakistaanse politie naar Amerikaanse eenheden over de grens in Afghanistan werd overgebracht en uiteindelijk eind januari 2002 naar Guantánamo werd gevlogen, waar hij op 24 augustus 2006 werd vrijgelaten zonder dat hem iets ten laste werd gelegd, waarbij dient te worden vermeld dat hij op alle detentieplaatsen gefolterd was;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Schließlich wird die Kommission Anträge auf kurzfristige Verlängerungen der Frist für die Programme 2000-2006 rasch prüfen, um die bereits zugewiesenen Mittel optimal zu nutzen und Schwierigkeiten bei der Kapitalbeschaffung Ende 2008 abzufedern.

- Tot slot wil de Commissie aanvragen voor een korte verlenging van de sluitingstermijn voor de programma's van 2000-2006 snel afhandelen om ervoor te zorgen dat maximaal gebruik kan worden gemaakt van de al vastgelegde kredieten en om de problemen te verlichten die voortvloeien uit het feit dat thans, eind 2008, moeilijk aan kapitaal te komen is.


Die verwendeten Modelle mündeten schließlich Ende März 2001 in den Vorschlag des neuen "24/48 hours contiguous cull" (Tötung empfänglicher Tiere auf infizierten Höfen innerhalb von 24 Stunden nach Feststellung der Infektion und empfänglicher Tiere auf benachbarten Höfen innerhalb von 48 Stunden) - eine Strategie, die unvermeidbare laxe Biosicherheit und nachweisliche Verstöße gegen Tierschutzbestimmungen aufwies.

De gebruikte modellen resulteerden uiteindelijk in het eind maart 2001 geformuleerde voorstel tot toepassing van de nieuwe "24/48 hours contiguous cull" (het doden van vatbare dieren op besmette boerderijen binnen 24 uur na vaststelling van de besmetting en van vatbare dieren op nabijgelegen boerderijen binnen 48 uur) - een strategie die onvermijdelijk resulteerde in laksheid bij de naleving van bioveiligheidsnormen en aantoonbare inbreuken op de wetgeving inzake dierenwelzijn.


Die verwendeten Modelle mündeten schließlich Ende März 2001 in den Vorschlag des neuen "24/48 hours contiguous cull" (Tötung empfänglicher Tiere auf infizierten Höfen innerhalb von 24 Stunden nach Feststellung der Infektion und empfänglicher Tiere auf benachbarten Höfen innerhalb von 48 Stunden) - eine Strategie, die unvermeidbare laxe Biosicherheit und nachweisliche Verstöße gegen Tierschutzbestimmungen aufwies.

De gebruikte modellen resulteerden uiteindelijk in het eind maart 2001 geformuleerde voorstel tot toepassing van de nieuwe "24/48 hours contiguous cull" (het doden van vatbare dieren op besmette boerderijen binnen 24 uur na vaststelling van de besmetting en van vatbare dieren op nabijgelegen boerderijen binnen 48 uur) - een strategie die onvermijdelijk resulteerde in laksheid bij de naleving van bioveiligheidsnormen en aantoonbare inbreuken op de wetgeving inzake dierenwelzijn.


Die verwendeten vier Modelle mündeten schließlich Ende März 2001 in den Vorschlag des "24/48 hours contiguous cull" (Tötung empfänglicher Tiere auf infizierten Höfen innerhalb von 24 Stunden nach Feststellung der Infektion und empfänglicher Tiere auf benachbarten Höfen innerhalb von 48 Stunden).

De gebruikte vier modellen resulteerden uiteindelijk in het voorstel voor een "24/48 hours contiguous cull" (het doden van vatbare dieren op besmette boerderijen binnen 24 uur na vaststelling van de besmetting en van vatbare dieren op nabijgelegen boerderijen binnen 48 uur).


Schließlich betrifft die Frage, ob davon ausgegangen werden kann, dass die bewirkten Veränderungen (und Nutzaspekte) nach dem Ende des Programms Fortbestand haben werden, die Nachhaltigkeit der Ergebnisse.

En tot slot heeft de vraag "kan men ervan uitgaan dat de voortgebrachte veranderingen (en voordelen) na beëindiging van het programma zullen voortduren" betrekking op de duurzaamheid van de resultaten.


Der Rechnungshof führte vier Kontrollen in Wien durch. Die erste erfolgte im Dezember 1998, die zweite im März 1999 zur Prüfung der Rechnungslegung für das Haushaltsjahr 1998 (Ende: 31.12.1998) [10]. Eine dritte Kontrolle folgte im September 1999, und im Mai 2000 wurde schließlich die Rechnungslegung für das Haushaltsjahr 1999 (Ende: 31.12.1999) geprüft.

De Rekenkamer heeft controlebezoeken aan het Centrum in Wenen gebracht. Het eerste had plaats in december 1998 en het tweede, in maart 1999, had ten doel de rekeningen van het op 31 december 1998 eindigende boekjaar te onderzoeken [10]. Het derde bezoek vond plaats in september 1999 en het laatste, in mei 2000, had ten doel de rekeningen van het op 31 december 1999 afgesloten boekjaar te onderzoeken.




D'autres ont cherché : blunt ends     end-zu-end-protokoll     glattes ende     kohäsives ende     sticky ends     terminales invertiertes repeat     zu ende führen     schließlich ende     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schließlich ende' ->

Date index: 2025-02-19
w