Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bracht Manualhilfe
Bracht-Waechter Koerper

Traduction de «schließlich brachte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bracht Manualhilfe

handgreep van Bracht | methode van Bracht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schließlich brachte der Hersteller vor, dass die Verpflichtungsrechnungen die Gefahr von Umgehungen oder Ausgleichsgeschäften genauso beseitigen würden wie die im endgültigen Dokument zur allgemeinen Unterrichtung vorgeschlagene gültige Handelsrechnung.

Ten slotte voerde hij aan dat bij de verbintenisfacturen enig risico op ontwijking of kruiscompensatie zou worden weggenomen, net zoals dat bij de geldige handelsfactuur die in het definitieve algemene informatiedocument is voorgesteld, het geval zou zijn.


Schließlich brachte Reliance vor, dass es so effizient arbeite, dass die indische Regierung sicher sein könne, keine übermäßige Zollrückerstattung zu gewähren, solange die SION eingehalten würden.

Ten slotte kan volgens Reliance de Indiase overheid er vanwege de efficiëntie van Reliance, zolang de SION in acht wordt genomen, zeker van zijn dat niet te veel rechten worden kwijtgescholden.


Schließlich brachte die indische Regierung vor, dass mit der jüngsten Aktualisierung des Runderlasses Master Circular DBOD Nr. DIR(Exp.) BC.

Ten slotte voerde de Indiase overheid aan dat de laatste gewijzigde versie van Master Circular — DBOD No. DIR(Exp.) BC.


Schließlich brachte der ausführende Hersteller noch vor, er verkaufe über einen Absatzkanal, insbesondere Nichtmarkenprodukte auf Originalgerätehersteller-Basis (OEM-Basis), der von dem des Herstellers im Vergleichsland abweiche.

Tot slot verklaarde de producent-exporteur dat hij via kanalen verkocht die verschilden van die van de producent in het referentieland: hij verkocht met name merkloze producten via fabrikanten van originele uitrusting (OEM — Original Equipment Manufacturer).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich bracht eine Partei noch vor, dass eine Berichtigung für die angebliche Verzerrung aufgrund der Einfuhrsteuer von 14 % im Vergleichsland vorgenommen werden sollte.

Tot slot voerde een partij aan dat een correctie nodig was om rekening te houden met een vermeend verstorend effect van het invoerrecht van 14 % in het referentieland.


Schließlich ergaben die durch Erhebungen und Konsultationen mit der Branche und im Rahmen intensiver Anstrengungen von Arbeitsgruppen mit den Mitgliedstaaten gewonnenen Daten, dass bei Beibehaltung der vorstehend genannten Frist die Nachfrage nach Detektoren für Flüssigsprengstoffe die Liefermöglichkeiten übersteigen würde und bei der Durchführung der Kontrollen von Flüssigkeiten, Aerosolen und Gelen mit großer Wahrscheinlichkeit mit betrieblichen Schwierigkeiten auf europäischen Flughäfen zu rechnen wäre, was erhebliche Unannehmlichkeiten für die betroffenen Fluggäste mit si ...[+++]

Ten slotte is uit enquêtes en raadplegingen van de sector en uit het intense overleg met de lidstaten in werkgroepen gebleken dat, als de bovenvermelde termijn behouden blijft, de vraag naar systemen voor het opsporen van vloeibare springstoffen groter zou zijn dan het aanbod. Als alle LAG's aan een beveiligingsonderzoek moeten worden onderworpen, zou dit hoogstwaarschijnlijk tot operationele problemen op de Europese luchthavens leiden en ernstig ongemak voor de betrokken passagiers met zich meebrengen[11].


Schließlich war es eine Abgeordnete des Parlaments, Frau Kratsa-Tsagaropoulou, die diesen Vorschlag im Rahmen der Vorbereitungen für das Grünbuch über eine künftige Meerespolitik erstmals gegenüber Präsident Barroso zur Sprache brachte.

Het was tenslotte een lid van het Parlement, mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou, die in het kader van de voorbereidingen voor het groenboek over een toekomstig maritiem beleid van de Europese Unie dit idee opperde tegenover Commissievoorzitter Barroso.


Diese Reaktion brachte Kommission und Rat an den Verhandlungstisch und überzeugte sie schließlich, die Mitentscheidungsbefugnisse des Parlaments zu achten, und zwar nicht nur bezüglich des Entwicklungsinstruments, sondern auch hinsichtlich anderer Instrumente für außenpolitische Maßnahmen des so genannten „Prodi-Pakets“.

Deze aanpak bracht de Commissie en de Raad naar de onderhandelingstafel en overtuigde hen er uiteindelijk van dat zij de medebeslissingsbevoegdheden van het Parlement moesten respecteren, niet alleen voor het ontwikkelingsinstrument, maar ook voor de andere instrumenten voor externe maatregelen van het ‘Prodi-pakket’.


Ohne in Einzelheiten zu verfallen – die Zeit lässt dies nicht zu –, möchte ich sagen, dass für die Fraktion der Sozialisten diese neue Vorausschau kurz gesagt folgende Prioritäten beinhaltet: Zusammenhalt zwischen den verschiedenen Regionen, der nach unserer jüngsten Erweiterung an Bedeutung zugenommen hat, und das Einkommensgefälle, das sie mit sich brachte; Schaffung von Arbeitsplätzen und schließlich Entwicklungshilfe für Drittländer, die gegenwärtige Rubrik 4, die seit 1999, als die derzeitige Finanzielle Vorausschau begann, trot ...[+++]

Ik zal niet in detail treden, omdat de tijd dat niet toelaat, maar wel zou ik willen zeggen dat de socialistische fractie van mening is dat de prioriteiten binnen deze nieuwe vooruitzichten kort gezegd moeten liggen bij: het bevorderen van samenhang tussen de verschillende regio's, wat nog belangrijker is geworden gezien de recente uitbreiding en de ongelijkheid in inkomen die deze met zich mee heeft gebracht; het creëren van werkgelegenheid; en tot slot, en ondanks de vele nieuwe verplichtingen, het bieden van ontwikkelingshulp aan derde landen, de huidige categorie 4, de categorie die het minst is gegroeid sinds 1999, het jaar waarin ...[+++]


Ohne in Einzelheiten zu verfallen – die Zeit lässt dies nicht zu –, möchte ich sagen, dass für die Fraktion der Sozialisten diese neue Vorausschau kurz gesagt folgende Prioritäten beinhaltet: Zusammenhalt zwischen den verschiedenen Regionen, der nach unserer jüngsten Erweiterung an Bedeutung zugenommen hat, und das Einkommensgefälle, das sie mit sich brachte; Schaffung von Arbeitsplätzen und schließlich Entwicklungshilfe für Drittländer, die gegenwärtige Rubrik 4, die seit 1999, als die derzeitige Finanzielle Vorausschau begann, trot ...[+++]

Ik zal niet in detail treden, omdat de tijd dat niet toelaat, maar wel zou ik willen zeggen dat de socialistische fractie van mening is dat de prioriteiten binnen deze nieuwe vooruitzichten kort gezegd moeten liggen bij: het bevorderen van samenhang tussen de verschillende regio's, wat nog belangrijker is geworden gezien de recente uitbreiding en de ongelijkheid in inkomen die deze met zich mee heeft gebracht; het creëren van werkgelegenheid; en tot slot, en ondanks de vele nieuwe verplichtingen, het bieden van ontwikkelingshulp aan derde landen, de huidige categorie 4, de categorie die het minst is gegroeid sinds 1999, het jaar waarin ...[+++]




D'autres ont cherché : bracht manualhilfe     bracht-waechter koerper     schließlich brachte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schließlich brachte' ->

Date index: 2021-10-07
w