Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schließlich beschlossen wird » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass durch die Wahl der raumplanerischen Ausgleichsmaßnahmen und die Zweckbestimmungen die Erhaltung und der Schutz der Natur im Erlass vom 8. Mai 2014 bevorzugt wurden; dass außerdem beschlossen wurde, wie es von dem Autor der Studie empfohlen wurde, eine Raumordnungsmaßnahme zu berücksichtigen zur Erstellung einer Verwaltungsvereinbarung zwischen dem Betreiber des Vorkommens und der Abteilung Natur und Forstwesen der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt für das zukünftige Forstgebiet, das er auf einem westlich des heutigen Abbaugebiets gelegenen, nicht bewirtschafteten Teil des Abbaugeb ...[+++]

Overwegende dat het besluit van 8 mei 2014 door de planologische compensaties en de bestemmingen waarvoor het gekozen heeft, de voorkeur heeft gegeven aan de vrijwaring en de bescherming van de natuur; dat daarnaast besloten werd, zoals voorgesteld door de auteur van het onderzoek, een inrichtingsmaatregel in te voeren met betrekking tot een beheersovereenkomst tussen de exploitant van de afzetting en het Departement Natuur en Bossen van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst voor het toekomstig bosgebied dat opgenomen zal moeten worden op ...[+++]


Da die Texte der Abkommen nicht verändert werden können, sollte diese Debatte – das möchte ich abschließend sagen Herr Präsident – zumindest dazu beitragen, dass der Standpunkt des Parlaments Berücksichtigung findet, wenn schließlich beschlossen wird, einen engagierteren Schritt zu tun und, so wie es bei den Ländern des südlichen Mittelmeerraums geschehen ist, die Assoziation mit den Andenländern, den mittelamerikanischen Ländern und – nicht zu vergessen – mit den Ländern des Mercosur voranzubringen.

Mijnheer de Voorzitter, aangezien de teksten van de overeenkomsten niet kunnen worden gewijzigd, hoop ik in ieder geval dat er rekening wordt gehouden met de mening van dit Parlement die tijdens dit debat naar voren is gekomen als er uiteindelijk een nieuwe stap wordt gezet. Ik hoop tevens dat er, net als eerder bij de landen in het zuidelijke Middellandse-Zeegebied, kan worden toegewerkt naar een associatie met de Andeslanden en de Midden-Amerikaanse landen en – niet te vergeten – de landen van de Mercosur.


Schließlich enthält die Mitteilung einen Zeitplan für den Europäischen Beschäftigungsgipfel, der im Mai in Prag stattfinden wird und auf dem weitere konkrete Maßnahmen zur Beschäftigungssicherung und zur Schaffung von Arbeitsplätzen in Zukunftsbranchen beschlossen werden sollen.

De Commissie komt ook met een stappenplan voor de Europese werkgelegenheidstop in mei in Praag over verdere concrete maatregelen om werkgelegenheid te behouden en banen te creëren in sectoren die de toekomst hebben.


Schließlich wird im letzten Absatz angeführt: „Die Kommission hat daher beschlossen, das Verfahren mit der Gewährung der Beihilfe vorbehaltlich der in diesem Schreiben dargelegten Bedingungen abzuschließen.

Tot slot wordt in de laatste paragraaf het volgende opgemerkt: Gezien het bovenstaande heeft de Commissie besloten de procedure krachtens artikel 93, lid 2, te beëindigen door de steun goed te keuren onder de in deze brief beschreven voorwaarden.


Schließlich ist die Frage der Küstenfischerei und der kleinen Fischereiindustrien besser im Europäischen Fischereifonds aufgehoben, über den, so hoffe ich, Anfang 2006 beschlossen wird.

Met betrekking tot de belangen van de kustvisserij en kleinschalige visserij kan ik tot slot mededelen dat deze beter worden behartigd onder het Europees Visserijfonds, waarvan ik hoop dat het begin 2006 zal worden goedgekeurd.


Schließlich wird der Europäische Rat, wie im vergangenen Jahr beschlossen, den umfassenden EU-Aktionsplan Energie annehmen, der den drei grundlegenden Zielen der Union in diesem Bereich verpflichtet ist, und zwar Versorgungssicherheit, Wettbewerbsfähigkeit und – immer wieder zu unterstreichen – Umweltverträglichkeit.

Ten slotte zal de Europese Raad, zoals vorig jaar is besloten, het integrale EU-actieplan Energie aannemen, een plan dat uitgaat van de drie fundamentele doelstellingen die de EU zich op dit terrein gesteld heeft, te weten voorzieningszekerheid, concurrentievermogen en, zo moet steeds weer benadrukt worden, milieuvriendelijkheid.


25. hat beschlossen, unter der Haushaltslinie die erforderlichen Mittel für die Schaffung von 247 Stellen im Stellenplan der Kommission bereitzustellen; betont jedoch, dass diese Stellen mit der Auflage genehmigt werden, dass die Kommission die vom Parlament beschlossenen Pilotvorhaben und vorbereitenden Maßnahmen durchführen wird, insbesondere indem sie die internen Verfahren für die Veröffentlichung von Aufrufen zur Interessensbekundung vorzieht, angemessene Humanressourcen zuweist und sie schließlich ...[+++]

25. heeft besloten de noodzakelijke kredieten beschikbaar te stellen voor de instelling van 247 posten op het organigram van de Commissie; verlangt echter dat deze posten worden geautoriseerd op voorwaarde dat de Commissie de door het Parlement goedgekeurde proefprojecten en voorbereidende acties uitvoert, met name door de procedures voor oproepen tot indiening van blijken van belangstelling op gang te brengen, door toereikende menselijke hulpbronnen toe te wijzen en uiteindelijk door volledige integratie ervan in het wetgevingsprogramma;


Der Berichterstatter ist für die Stärkung des Gemeinschaftlichen Tabakfonds aus verschiedenen Gründen, erstens weil mit dem neuen durch den Vorschlag eingeführten Ansatz, auf den später eingegangen wird, dieser Fonds in ein Instrument zur Begleitung der Umstellung umgewandelt wird, das, da es zum ersten Pfeiler der GAP (zur GMO für Tabak) gehört, mehr Effizienz sicherstellen und die eventuellen Programme für eine allgemeine Umstellung stärken kann, die von den Staaten im Rahmen des zweiten Pfeilers (ländliche Entwicklung) angewandt werden können; zweitens weil dieser Ansatz im Rahmen des ersten Pfeilers eine ausdrückliche Anerkennung de ...[+++]

Uw rapporteur is om verschillende redenen voorstander van versterking van het gemeenschappelijk tabaksfonds: ten eerste omdat dit fonds met de nieuwe in het voorstel geïntroduceerde aanpak, waarop later wordt teruggekomen, verandert in een instrument ter begeleiding van de omschakeling dat - omdat het onder de eerste pijler van het GLB (binnen de GMO voor tabak) valt - een betere doeltreffendheid mogelijk kan maken en de eventuele algemene omschakelingsprogramma's kan versterken die in het kader van de tweede pijler (plattelandsontwikkeling) door de lidstaten kunnen worden uitgevoerd; ten tweede omdat een en ander in het kader van de eerste pijler een expliciete erkenning betekent van de multifunctionaliteit (milieu, ruimtelijke ordening, ...[+++]


Schließlich wurde beschlossen, dass « derjenige, von dem die Anerkennung ausgeht, sie nicht mehr anfechten könnte, wenn er in Kenntnis der Sachlage gehandelt hätte und selbst, wenn er nicht der Vater des Kindes wäre, das er anerkannt hat. Wenn jedoch die Zustimmung fehlerhaft ist, wird die Anfechtung aufgrund des allgemeinen Rechts immer möglich sein. Dennoch ist anzumerken, dass die Nichtigerklärungen wegen fehlerhafter Zustimmung sehr selten sind. Der Klarheit halber wird vorgeschlagen, den Text von Absatz 1 durch folgende Wörter zu ergänzen: 'es sei denn, dass er beweist, ...[+++]

Uiteindelijk is besloten dat « degene die de erkenning heeft gedaan, deze niet meer zou kunnen betwisten wanneer hij met kennis van zaken heeft gehandeld, ook niet wanneer hij niet de vader van dat erkende kind is. Doch wanneer aan de toestemming een gebrek kleeft, zal de betwisting op grond van het gemeen recht ter zake steeds mogelijk zijn. Wel moet worden opgemerkt dat een vernietiging gegrond op een gebrek in de toestemming, zeer zelden voorkomt. Duidelijkheidshalve werd voorgesteld aan de tekst van het eerste lid de woorden toe t ...[+++]


w