Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schließlich bekräftigten » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich, Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, besteht das Wichtigste darin, auch auf dem Gebiet der sozialen Sicherheit zu einer angemessenen Umsetzung des auf dem Gipfel von Lissabon und 2006 während des Europäischen Jahres der Mobilität bekräftigten Grundsatzes der Mobilität der Arbeitnehmer in der Europäischen Union beizutragen.

Tot slot, mijnheer de Voorzitter, commissaris, collega’s, het allerbelangrijkste is om ook op het gebied van de sociale zekerheid bij te dragen aan de adequate toepassing van het recht op mobiliteit van werknemers binnen de Europese Unie. Dit is nog eens bevestigd op de top van Lissabon en gedurende 2006, het Europees Jaar van de mobiliteit.


Schließlich bedauern wir, dass unser Vorschlag abgelehnt wurde, in dem wir bekräftigten, dass die kleine und traditionelle Küstenfischerei, die nicht nur tausende Arbeitsplätze bereitstellt, eine nachhaltige Nutzung der Fischbestände ermöglicht.

Ten slotte betreuren wij dat ons voorstel werd verworpen waarin wij benadrukten dat dankzij kleinschalige kust- en traditionele visserij niet alleen duizenden banen worden gecreëerd, maar dat ook de visserij op een duurzame manier kan worden geëxploiteerd.


Schließlich bekräftigten die für die Hochschulbildung zuständigen europäischen Minister anlässlich ihres Treffens in Prag vom 19. Mai 2001 ihren Willen, die Attraktivität des europäischen Hochschulwesens für Studierende aus Europa und aus anderen Teilen der Welt zu erhöhen.

Tenslotte hebben de ministers van Onderwijs, in vergadering bijeen te Praag op 19 mei 2001, verklaard te willen streven naar een aantrekkelijker hoger onderwijs voor studenten uit Europa en andere delen van de wereld.


Schließlich haben Sie eine Binsenwahrheit von sich gegeben, als Sie bekräftigten, dass der politische Wille ausschlaggebend für die rasche Herbeiführung einer Einigung sein wird.

Tot slot hebt u een grote waarheid verkondigd toen u erop wees dat politieke wil de sleutel is om snel een akkoord te bereiken.


Schließlich, Herr Kommissar, erlaube ich mir, darauf hinzuweisen, daß unser Bericht mit der von Ihnen am 5. Juni dieses Jahres in Brüssel geäußerten Auffassung übereinstimmt, als Sie nämlich im Hinblick auf die Transparenz bekräftigten, daß auch der letzte europäische Steuerzahler wissen muß, wo und wie die gemeinschaftlichen Strukturfondsmittel ausgegeben werden.

Tot slot, mijnheer de commissaris, wilde ik erop wijzen dat ons verslag heel goed aansluit bij de mening die u op 5 juni jongstleden in Brussel hebt geuit, toen u beweerde dat in een optiek van transparantie zelfs de laatste van de Europese belastingbetalers er recht op heeft te weten waar en hoe het geld van de communautaire middelen in het kader van de structuurfondsen wordt gespendeerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schließlich bekräftigten' ->

Date index: 2024-07-17
w