Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akupunkteur
Allgemein anerkannte Rechnungslegungspraxis
Allgemein anerkannter Rechnungslegungsgrundsatz
Anerkannte ECAI
Anerkannte Ratingagentur
Anerkannte Zuchtorganisation
Anerkannte Züchtervereinigung
Anerkanntes Kind
Chiropraktiker
GAAP
Heilpraktiker
Herdbuchgesellschaft
Nicht anerkannter Heilberuf
Osteopath
Zeitraum anerkannter Arbeitsunfähigkeit
Zuchtverband
Zugelassene Ratingagentur

Traduction de «schließlich anerkannt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anerkannte Züchtervereinigung | anerkannte Zuchtorganisation | Herdbuchgesellschaft | Zuchtverband

stamboekvereniging


anerkannte ECAI | anerkannte Ratingagentur | zugelassene Ratingagentur

erkende EKBI | erkende externe kredietbeoordelingsinstelling


allgemein anerkannte Rechnungslegungspraxis | allgemein anerkannter Rechnungslegungsgrundsatz | GAAP [Abbr.]

algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | algemeen aanvaarde boekhoudpraktijk | GAAP [Abbr.]




Zeitraum anerkannter Arbeitsunfähigkeit

tijdvak van erkende arbeitsongeschiktheid


anerkanntes Diplom der Oberstufe des Mittelschulunterrichts

erkend of aanvaard diploma van middelbare studies van de hogere graad


nicht anerkannter Heilberuf [ Akupunkteur | Chiropraktiker | Heilpraktiker | Osteopath ]

beroep in de alternatieve geneeskunde [ acupuncturist | chiropractor | genezer | kraker | osteopaat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Und schließlich müssen Hochschuleinrichtungen von den nationalen Behörden anerkannt sein, um sich für die Erasmus-Universitätscharta und damit die Teilnahme am Programm Erasmus zu qualifizieren.

Tot slot moeten de instellingen voor hoger onderwijs worden erkend door de overheidsinstanties van de lidstaten om in aanmerking te komen voor het Erasmus University Charter teneinde deel te kunnen nemen aan het Erasmus-programma.


Schließlich anerkannte der Rat in Anbetracht des globalen Charakters des Verkehrswesens, dass einer engen wechselseitigen Verknüpfung zwischen den internen Politiken der Union und ihren internationalen Verpflichtungen große Bedeutung zukommt.

Tenslotte erkende de Raad, in het licht van de mondiale dimensie van vervoer, het belang van een nauwe koppeling tussen het interne beleid van de Unie en haar internationale verplichtingen.


In diesem Entschließungsantrag wird schließlich anerkannt, dass die europäischen Völker und ihre Vertreter im Europäischen Parlament stärker in den institutionellen Prozess einbezogen werden müssen.

Dit voorstel erkent eindelijk dat de Europese volken en hun vertegenwoordigers in het Europees Parlement nauwer betrokken moeten worden bij het institutioneel proces.


Während der vielen Monate zwischen 2001 und 2003, als die EZB sich weigerte, anzuerkennen, was sie am 8. Mai 2003 schließlich anerkannt hat, beschränkte sie sich beispielsweise auf die Antwort: „Der bestmögliche Beitrag der EZB zu Wachstum und Beschäftigung ist die Wahrung der Preisstabilität“.

Van 2001 tot 2003 heeft de ECB maandenlang niet willen toegeven wat zij op 8 mei 2003 erkend heeft, en zich steeds beperkt tot het antwoord dat de beste bijdrage die zij kon leveren aan de groei en de werkgelegenheid bestond uit toezicht op de prijsstabiliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hätten Asylbewerber zum Beispiel die Möglichkeit, einer Arbeit nachzugehen, könnten sie dem Vorwurf entgehen, nur Sozialhilfe kassieren zu wollen, was ihnen zu Unrecht immer wieder vorgeworfen wird und eine sehr schlechte Ausgangsposition für ihre spätere Integration darstellt, wenn sie schließlich anerkannt sind.

Als asielzoekers bijvoorbeeld toestemming zouden krijgen om te werken, dan zou men hun niet het verwijt mogen maken gelukszoekers te zijn, dat zij nu onterecht naar hun hoofd geslingerd krijgen. Op deze manier begint hun uiteindelijke integratie, wanneer zij een wettelijke status krijgen, namelijk al op een slechte manier.


Zweitens muss das Recht Israels auf Existenz anerkannt werden, und es müssen schließlich die Verpflichtungen aus dem bestehenden Abkommen einschließlich der Roadmap anerkannt werden.

Voor de volledigheid zal ik die beginselen hier nog een keer herhalen. In de eerste plaats moet elke vorm van geweld bij het oplossen van dit conflict afgezworen worden ten gunste van een uitgebreid onderhandelingsproces. In de tweede plaats moet het bestaansrecht van Israël erkend worden, en tot slot dienen de met het bestaande akkoord gemaakte afspraken nageleefd te worden, met inbegrip van de routekaart.


Die Mitgliedstaaten haben schließlich anerkannt, dass die Argumente der Kommission begründet waren, und in der Folge ihre Umsetzungsmaßnahmen geändert.

De lidstaten hebben uiteindelijk de juistheid van de argumenten van de Commissie erkend en hun omzettingswetten dienovereenkomstig bijgesteld.


Er hat schließlich die Regierungskonferenz nachdrücklich aufgefordert dafür zu sorgen, dass die Rolle der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften beim europäischen Aufbauwerk, so wie sie vom Konvent festgeschrieben wurde, in der Verfassung gebührend anerkannt wird

Ten slotte dringt het er bij de intergouvernementele conferentie op aan de constitutionele rol van de lokale en regionale overheden bij de opbouw van Europa, zoals die werd vastgelegd in het ontwerp van de Conventie, te consolideren.


Die Kommission und alle europäischen Institutionen haben schließlich anerkannt und eingesehen, daß die Betrugsbekämpfung bei all ihren Maßnahmen effektiv und gleichwertig durchzuführen ist, und deshalb haben sie OLAF dafür zuständig erklärt. Ebenso handelt es sich jetzt für die Kommission darum anzuerkennen, daß auch die Rechtsvorschriften zur Verhütung von Betrügereien und Unregelmäßigkeiten effektiv und gleichwertig unter strikter Einhaltung des Vertrags von Amsterdam weiterentwickelt werden müssen.

Zoals de Commissie en alle andere Europese instellingen uiteindelijk begrepen en ook aanvaard hebben dat de strijd tegen fraude over de hele linie doeltreffend en gelijkwaardig moet zijn en uitgevoerd moet worden door OLAF, moet de Commissie nu aanvaarden dat ook de wetgeving inzake fraude doeltreffend en gelijkwaardig moet zijn op basis van strikte naleving van het Verdrag van Amsterdam.


Schließlich wird in dem aktualisierten Stabilitätsprogramm wie schon in dem Programm von 1998 die zunehmende Bedeutung der Strukturpolitik im Kontext der WWU anerkannt.

Tot slot maakt het geactualiseerde programma, net als het stabiliteitsprogramma van 1998, melding van de toenemende rol van het structurele beleid in EMU-verband.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schließlich anerkannt' ->

Date index: 2021-01-16
w