Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansicht
Ansichts-Kartenbrief
Geschnittene Ansicht
Im schnitt gezeichnete Ansicht
Schnittperspektive
Sendung zur Ansicht
Zur Ansicht versenden
Zur Ansicht übersandte Ware

Vertaling van "schliesslich ansicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
geschnittene Ansicht | im schnitt gezeichnete Ansicht | Schnittperspektive

opengewerkt aanzicht


Sendung zur Ansicht | zur Ansicht übersandte Ware

zichtzending






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass der Umweltverträglichkeitsprüfer schliesslich der Ansicht ist, dass der Trassenentwurf genannt « Central 6+ » in einer verbesserten Lage den Anforderungen der Mobilität auf lokaler Ebene am besten nachkommt, was die Raumordnung betrifft, und gleichzeitig die Auswirkungen der zukünftigen Verkehrsinfrastruktur auf die Umwelt im weitesten Sinne, insbesondere auf die Bevölkerung und die landwirtschaftlichen Aktivität minimiert;

Overwegende dat de auteur van het onderzoek ten slotte van mening is dat het zgn. « Central 6 »-tracé-ontwerp in een verbeterde toestand het meest voldoet aan de mobiliteitsbelangen op plaatselijk niveau in termen van ruimtelijke ordening, waarbij het de effecten van de toekomstige verkeersader op het leefmilieu in de ruime zin van het woord en in het bijzonder op de bevolking en op de landbouwactiviteit vermindert;


In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer bestreiten, dass es gemeinnützig ist, die Entwicklung der Verkehrsmittelinfrastrukturen von Fluxys angesichts der Belastungen, die diese den an diesen Infrastrukturen entlang ansässigen Eigentümern und Betreibern verursachen, zu erlauben; dass sie der Ansicht sind, dass das RTR-2 Projekt lediglich den Transitverkehr betrifft, und nicht zur Erfüllung eines Gasbedarfs aus dem Binnenmarkt bestimmt ist; dass sie bestreiten, dass die Verdoppelung der RTR-1 zur Sicherheit der Gasversorgung beiträgt, da die Stilllegung einer Leitung anscheinend sehr selten erfolgt und dass das grösste Risiko in ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners betwisten dat het voor de gemeenschap wenselijk is om Fluxys zijn transportinfrastructuren te laten ontwikkelen gelet op de drukfactoren die wegen op de eigenaren en de ondernemers gelegen langs deze infrastructuren; dat ze achten dat het ontwerp VTN-2 alleen de doorvoer beoogt, met uitsluiting van het ingaan op andere gasbehoeften op de binnenlandse markt; dat ze betwisten dat de aanleg van een bijkomende VTN-1 bijdraagt tot het waarborgen van de gasvoorziening daar de onderbreking van een leiding een zeer zeldzaam feit lijkt te zijn en het hoogste risico inzake de gewaarborgde gasvoorziening van diplomatieke (onderbreking van de gasvoorzieningen van de uitvoerders) of commerciële (overdreven hoge ...[+++]


Schliesslich hat - wie der Hof in B.20.6 des vorerwähnten Urteils auch bereits erkannt hat - die unmittelbare Anwendung der fraglichen Gesetzgebung keine unverhältnismässigen Folgen für die Parteien, die zum Zeitpunkt ihres Inkrafttretens an einem Gerichtsverfahren beteiligt sind, unter Berücksichtigung dessen, dass der Gesetzgeber die Rückforderbarkeit umrahmt hat und dass der Richter auf Ersuchen der Parteien die Verfahrensentschädigung herabsetzen kann, insbesondere wenn er der Ansicht ist, dass die Sachlage « offensichtlich unvernünftig » ist.

Ten slotte - zoals ook reeds door het Hof werd geoordeeld in B.20.6 van het voormelde arrest - heeft de onmiddellijke toepassing van de in het geding zijnde wetgeving geen onevenredige gevolgen voor de partijen die op het ogenblik van de inwerkingtreding ervan bij gerechtelijke procedures zijn betrokken, ermee rekening houdend dat de wetgever de verhaalbaarheid heeft omlijnd en dat de rechter op verzoek van de partijen de rechtsplegingsvergoeding kan verminderen, met name wanneer hij van oordeel is dat de situatie « kennelijk onredelijk » is.


Schliesslich erkenne die Wallonische Regierung nicht, inwiefern die Anwendung der gleichen Einsparungsschwelle auf alle Verfahren, die erneuerbare Energiequellen einsetzten, nach Ansicht der Klägerinnen dazu führe, eine ungerechtfertigte Diskriminierung zwischen den erneuerbaren Energiequellen selbst zu schaffen, da ja alle erneuerbaren Energiequellen auf gleichen Fuss gesetzt würden.

Ten slotte ziet de Waalse Regering niet in in welk opzicht de toepassing van dezelfde besparingsdrempel op alle procédés die van hernieuwbare energiebronnen gebruik maken, volgens de verzoeksters, erop neerkomt dat een onverantwoorde discriminatie wordt gemaakt tussen de hernieuwbare energiebronnen zelf, omdat precies alle hernieuwbare energiebronnen op voet van gelijkheid worden geplaatst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schliesslich sind die Kläger der Ansicht, dass auch Artikel 8 des angefochtenen Gesetzes insofern eine Diskriminierung beinhalte, als ein Erlass oder Nachlass der Rückzahlung nur aus aussergewöhnlichen sozialen Gründen bewilligt werden könne und nicht in anderen Fällen.

Ten slotte menen de verzoekers dat ook artikel 8 van de bestreden wet een discriminatie inhoudt doordat een beperking of vrijstelling van terugbetaling slechts kan worden verleend om uitzonderlijke sociale redenen en niet in andere gevallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schliesslich ansicht' ->

Date index: 2025-05-12
w