Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schlechter behandlung aufgrund unzureichender kontrollen » (Allemand → Néerlandais) :

40,6 Mio. EUR werden von Spanien zurückgefordert aufgrund von Defiziten bei der Verwaltung und Kontrolle von Ausfuhrerstattungen: mangelhafte Ex-ante-Kontrollen bei Rindfleisch, Mängel bei der Durchführung von Warenkontrollen, unzureichende Kontrollen von Zuckerproduktion und -lagerhaltung, Vorankündi­gung von Warenkontrollen gegenüber den Ausführern;

Spanje: 40,6 miljoen euro vanwege tekortkomingen in het beheer en de controle van uitvoerrestituties: tekortkomingen bij controles vooraf van rundvlees, tekortkomingen bij de uitvoering van fysieke controles, ontoereikende controles van suikerproductie en suikervoorraden, exporteurs vooraf in kennis gesteld van fysieke controles;


- die Würde älterer, behinderter und kranker Menschen zu wahren, insbesondere ihre Lebensbedingungen in Altersheimen (vermehrte Fälle von schlechter Behandlung aufgrund unzureichender Kontrollen und mangelnder Achtung des Privatlebens) und das Recht älterer Menschen auf eine möglichst lange unabhängige Lebensführung in ihrer gewohnten Umgebung zu fördern, was voraussetzt, dass ihre Angehörigen in die Lage versetzt werden, ihnen die notwendige Unterstützung zu geben;

- het creëren van waardige levensomstandigheden voor zieke en gehandicapte ouderen in bejaarden- en verzorgingstehuizen (er is sprake van een toenemend aantal gevallen van slechte behandeling als gevolg van een gebrek aan toezicht en, vooral, een gebrek aan respect voor het privé-leven) en het treffen van voorzieningen om ouderen in staat te stellen zo lang mogelijk een zelfstandig leven te leiden in hun vertrouwde omgeving; voor het laatste is het nodig dat de naaste familie in de gelegenheid gesteld wordt de noodzakelijke hulp te v ...[+++]


Gefährliche Abfälle erfordern aufgrund ihrer gefährlichen Eigenschaften einen angemessenen Umgang, der gezielte, angepasste Methoden zur Sammlung und Behandlung sowie besondere Kontrollen und besondere Vorgaben in Bezug auf die Rückverfolgbarkeit umfasst.

Op grond van hun gevaarlijke eigenschappen vereisen gevaarlijke afvalstoffen een gepast beheer met specifieke en aangepaste inzamelings- en verwerkingstechnieken, speciale controles en speciaal aangepaste modaliteiten voor de traceerbaarheid van afval.


Wenngleich der Bergbau in Irland an Bedeutung verloren hat, haben einige Bergbauunternehmen aufgrund unzureichender Kontrollen Altlasten zurückgelassen, die unsere Böden und unsere Gewässer noch immer verschmutzen. Ein einschlägiges Beispiel hierfür ist das Bergwerk Tynagh in County Galway im Westen Irlands, das seit seiner Stilllegung im Jahre 1981 nach wie vor ein Umweltrisiko darstellt.

Een voorbeeld hiervan is de situatie rond de Tynagh-mijnen in de provincie Galway in het westen van Ierland, die sinds de sluiting in 1981 een gevaar voor het milieu vormen.


Gefährliche Abfälle erfordern aufgrund der verursachten Gefahren einen angemessenen Umgang, der gezielte, angepasste Methoden zur Einsammlung und Behandlung sowie besondere Kontrollen und besondere Vorgaben in Bezug auf die Rückverfolgbarkeit umfasst.

Op grond van hun gevaarlijke eigenschappen vereisen gevaarlijke afvalstoffen een gepast beheer met specifieke en aangepaste inzamelings- en verwerkingstechnieken, speciale controles en speciaal aangepaste modaliteiten voor de traceerbaarheid van afval.


Die AFSCA handelt bei der Erfüllung ihres Auftrags, „über die Sicherheit der Lebensmittelkette und die Qualität der Lebensmittel zu wachen, um die Gesundheit von Menschen, Tieren und Pflanzen zu schützen“, nicht als privater Wirtschaftsteilnehmer, sondern als öffentliche Einrichtung, so dass keine staatliche Beihilfe zu ihren Gunsten vorliegt. Den Wirtschaftsteilnehmern, für die die durch Gebühren finanzierten Tätigkeiten der Agentur bestimmt sind, erwächst kein wirtschaftlicher Vorteil, so dass nicht von einer Beihilfe zu ihren Gunsten die Rede sein kann. Was die Finanzierung der allgemeinen Stichprobenkontrollen durch pauschale Beiträg ...[+++]

dat het FAVV bij de uitoefening van zijn taak, namelijk toezien op de veiligheid van de voedselketen en op de kwaliteit van levensmiddelen teneinde de gezondheid van mensen, dieren en planten te beschermen, niet optreedt als particuliere marktdeelnemer maar als overheidsinstantie en dat er derhalve geen sprake is van staatssteun; dat de uit retributies gefinancierde activiteiten van het agentschap geen economisch voordeel opleveren voor de betrokken marktdeelnemers en dat er bijgevolg geen sprake is van steun; dat de financiering van de algemene aselecte controles uit forfaitaire heffingen geen enkel specifiek econ ...[+++]


Eine schlechtere Behandlung von Frauen aufgrund von Schwangerschaft oder Mutterschaft gilt als direkte Diskriminierung und ist daher verboten.

Een minder gunstige behandeling van vrouwen vanwege zwangerschap of moederschap wordt beschouwd als directe discriminatie en is bijgevolg verboden.


Eine schlechtere Behandlung von Frauen aufgrund von Schwangerschaft oder Mutterschaft gilt als direkte Diskriminierung.

Een minder gunstige behandeling van vrouwen vanwege zwangerschap of moederschap, wordt beschouwd als directe discriminatie.


35. bedauert die aufgetretenen Fehler und Ungenauigkeiten, darunter auch vorsätzlich überhöhte Kostenangaben, bei fast zwei Dritteln der Zahlungen aufgrund von Kostennachweisen, die auf Fehlinterpretationen, unzureichende Kontrollen durch die Kommissionsdienststellen und das Fehlen vertraglich festgelegter Strafen für die Geltendmachung vorsätzlich überhöhter Beträge zurückzuführen sind;

35. betreurt de fouten en onnauwkeurigheden, waaronder opzettelijke overfacturering bij bijna tweederde van de betalingen op grond van kostendeclaraties, die veelal te wijten is zijn aan verkeerde interpretaties, ontoereikende controle door de diensten van de Commissie en het ontbreken van contractueel vastgelegde boetes voor te hoge declaraties;


163,7 Mio. EUR werden von Griechenland bei der Beihilfe für die Erzeugung von Olivenöl wiedereingezogen, weil die Ölkartei noch nicht aufgebaut wurde, somit die Kontrolle der Anbaumeldungen inexistent war und auch die Vor-Ort-Kontrollen nur unzulängliche Qualität hatten. 37,4 Mio. EUR hat Griechenland bei der Beihilfe für die Erzeugung von Baumwolle zurückzuzahlen, da kein System eingerichtet wurde, das Gegenkontrollen zwischen der Beihilferegelung und dem Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem ermöglichte, zudem die Vor-Ort-Kontrollen verspätet stattfanden und es nach bei den Flächenkontrollen festgestellten Abweichungen keine San ...[+++]

€ 163,7 miljoen euro wordt teruggevorderd van Griekenland omdat het olijventeeltregister niet is opgezet, waardoor de controles op de teeltaangiften niet naar behoren konden worden uitgevoerd, en derhalve ook geen controles ter plaatse konden worden verricht; € 37,4 miljoen euro wordt teruggevorderd van Griekenland wegens het ontbreken van een systeem waardoor gekruiste controles mogelijk worden tussen de regeling inzake productiesteun voor katoen en het geïntegreerd beheers– en controlesysteem, laattijdige controles ter plaatse en het niet toepassen van straffen naar aanleiding van discrepanties met betrekking tot de areaalcontroles; ...[+++]


w