Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereitstellung von Geräten
In Konkurs geraten
In Verzug geraten
In Verzug geratener Schuldner
Konkursanmeldung
Reparatur von Ausrüstungsmaterial veranlassen
Reparatur von Geräten veranlassen
Säumiger Schuldner

Traduction de «schlamassel geraten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mitarbeiter/in technischer Vertrieb von Landmaschinen und -geräten | Mitarbeiter/in technischer Vertrieb von landwirtschaftlichen Maschinen und Geräten | Fachkraft technischer Vertrieb von landwirtschaftlichen Maschinen und Geräten | MitarbeiterIn technischer Vertrieb von Agrarmaschinen und -geräten

handelsvertegenwoordiger landbouwmachines en -uitrusting | vertegenwoordiger landbouwmachines en -uitrusting


Schüler/Schülerinnen bei der Verwendung von Geräten unterstützen | Studierende bei der Verwendung von Geräten unterstützen

studenten helpen met materiaal






Reparatur von Ausrüstungsmaterial veranlassen | Reparatur von Geräten veranlassen

herstellingen aan apparatuur regelen | zorgen voor herstellingen aan materiaal | herstellingen aan materiaal regelen | zorgen voor herstellingen aan apparatuur




in Konkurs geraten | Konkursanmeldung

faillietverklaring | getuigschrift van failliet


in Verzug geratener Schuldner | säumiger Schuldner

in gebreke blijvende schuldenaar | in gebreke gebleven debiteuren | wanbetaler
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Welches Geld können wir verwenden, um in einen weiteren Schlamassel zu geraten, wie der Strategie von Lissabon, die nie umgesetzt wurde, was aber natürlich nicht am mangelnden Willen des Europäischen Parlaments gelegen hat?

Met welk geld creëren we een nieuwe schijnoplossing, zoals de Lissabonstrategie, die nooit in praktijk is gebracht, al was dat zeker niet de schuld van het Europees Parlement?


Wir sind der Ansicht, dass der Rat in Zukunft auch dahingehend tätig werden sollte, sodass wir keine weiteren Länder erleben, die in den gleichen Schlamassel wie Griechenland geraten.

Wij zijn van mening dat de Raad ook iets moet doen met het oog op de toekomst, om te voorkomen dat ook andere landen verzeild raken in dezelfde storm als Griekenland.


Wir sind der Ansicht, dass der Rat in Zukunft auch dahingehend tätig werden sollte, sodass wir keine weiteren Länder erleben, die in den gleichen Schlamassel wie Griechenland geraten.

Wij zijn van mening dat de Raad ook iets moet doen met het oog op de toekomst, om te voorkomen dat ook andere landen verzeild raken in dezelfde storm als Griekenland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schlamassel geraten' ->

Date index: 2021-03-09
w