Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNFI
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
Gebundene Modifikatoren
Invertiertes Ordnungswort
Invertiertes Schlagwort
KAROLUS
Klassifikation
Oppurtunistisch
Permutiertes Ordnungswort
Permutiertes Schlagwort
Schlagwort
Stichwort
UDK
Universelle Dezimalklassifikation
Unselbstständige Schlagwörter
Unselbständige Schlagwörter

Vertaling van "schlagwörter sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gebundene Modifikatoren | unselbständige Schlagwörter | unselbstständige Schlagwörter

verbonden term


invertiertes Ordnungswort | invertiertes Schlagwort | permutiertes Ordnungswort | permutiertes Schlagwort

omgezet trefwoord


Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Klassifikation [ Schlagwort | Stichwort | UDK | universelle Dezimalklassifikation ]

classificatie [ UDC | universele decimale classificatie ]


repräsentative Organistation der Personen, die für die Lieferung von Implantaten zugelassen sind

representatieve organisatie van de personen die erkend zijn voor het verstrekken van implantaten


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Schlagwort „Demokratiedefizit“ wird von Menschen verwendet, die der Meinung sind, dass die EU-Institutionen und ihre Entscheidungsverfahren unter einem Mangel an Demokratie leiden und aufgrund ihrer Komplexität für den Bürger unerreichbar zu sein scheinen.

Democratisch tekort” is een term die gebruikt wordt door mensen die stellen dat de EU-instellingen en hun besluitvormingsprocedures aan een gebrek aan democratische legitimiteit lijden en voor de burger ontoegankelijk lijken door hun ingewikkelde werking.


Die EU entfernt sich, indem sie so handelt, wie sie handelt, immer weiter von einer demokratischen Grundlage und einer Legitimität, die in anderen Zusammenhängen eigentlich immer die Schlagwörter sind, wenn über die Zukunft der EU gesprochen wird.

Door zo op te treden, beweegt de EU zich steeds verder weg van democratische verankering en legitimiteit, wat in een andere context altijd de parolen zijn als we het over de toekomst van Europa hebben.


Viele Voraussetzungen für die Umsetzung dieses Schlagwortes sind allerdings erst zu schaffen.

Eerst moeten wij echter de vele noodzakelijke voorwaarden daarvoor scheppen.


– Herr Präsident! Schlagworte sind gut für die politische Diskussion, es darf allerdings dann nicht bei diesen Schlagworten bleiben.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, leuzen zijn goed voor het politieke debat, maar daar moeten we het niet bij laten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Schlagwörter für eines dieser Wertesysteme sind Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum, Globalisierung, für das andere Wertesystem ist dagegen das Schlagwort Nachhaltigkeit.

Ik wil u erop attent maken dat deze twee waardesystemen zeer moeilijk met elkaar te verenigen zijn of misschien wel helemaal niet, dus we moeten één van beide kiezen. De sleutelwoorden van het ene waardesysteem zijn concurrentievermogen, groei en globalisering, terwijl het sleutelwoord van het andere waardesysteem duurzaamheid is.


Umweltkatastrophen, das Abschmelzen der Gletscher, der Anstieg des Meeresspiegels, Dürre — das sind alles keine abstrakten Schlagworte mehr, es sind sehr reale Bedrohungen geworden.

Milieurampen, het smelten van gletsjers, het stijgen van de zeespiegel, droogte: dat zijn geen abstracte kreten meer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schlagwörter sind' ->

Date index: 2021-12-30
w