Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansammeln von Tieren
Behandlung vor dem Schlachten
Fasten vor dem Schlachten
Handel mit Tieren
Hungern vor dem Schlachten
Identifikation von Tieren überwachen
Identifizierung von Tieren überwachen
Samen für die künstliche Besamung von Tieren auswählen
Schlachten
Sendung von Tieren
Tierhandlung

Traduction de «schlachten tieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationale Leitsätze für die Inspektion von Schlachttieren vor dem Schlachten und nach dem Schlachten | Leitregel für die Schlachttieruntersuchung ante mortem und post mortem | Leitsätze für die Untersuchung von Schlachttieren vor dem Schlachten und nach dem Schlachten

Internationale richtlijnen voor de praktijk inzake de keuring van slachtdieren en vlees vòòr en na het slachten


Fasten vor dem Schlachten | Hungern vor dem Schlachten

vasten voor het geslacht worden


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren | kulturelle Traditionen bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren

culturele gebruiken bij het sorteren van dierlijke delen


Identifikation von Tieren überwachen | Identifizierung von Tieren überwachen

identificatie van dieren monitoren | identificatie van dieren volgen


Samen für die künstliche Besamung von Tieren auswählen | Sperma für die künstliche Besamung von Tieren auswählen

sperma voor kunstmatige inseminatie van dieren selecteren




Behandlung vor dem Schlachten

behandeling vóór het slachten


Handel mit Tieren [ Tierhandlung ]

dierenwinkel [ dierenhandel ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wartezeit und Pflege innerhalb des Schlachthofs: 1° die verschiedenen Schweinepartien werden getrennt gehalten; 2° die Buchten und Korridore verfügen über einen rutschfesten Boden; 3° den Tieren wird Trinkwasser zur Verfügung gestellt; 4° wenn die Temperatur 25° C übersteigt, wird den Schweinen durch Wasserverdampfung oder -versprühen Abkühlung verschafft; 5° zwischen dem Entladen und dem Schlachten der Tiere einer Partie wird eine Frist von mindestens einer Stunde eingehalten.

Wachttijd en zorgen in het slachthuis 1° de varkenspartijen worden gescheiden gehouden; 2° de bodem van hokken en gangen is met een antislipmiddel bedekt; 3° de dieren beschikken over drinkwater; 4° als de temperatuur 25° overschrijdt, worden ze door waterverstuiving afgekoeld; 5° een termijn van minstens één uur wordt nageleefd tussen de ontlading en het slachten van de dieren van de partij.


die Verbindung zwischen dem etikettierten Fleisch und dem Tier oder der Gruppe von Tieren, von denen das Fleisch stammt, erhalten bleibt, wobei auf der Stufe des Schlachtens der jeweilige Schlachthof dafür die Verantwortung trägt;

het verband tussen het vlees en het dier of de groep dieren waarvan het is verkregen, waarbij dit verband in het stadium van de slacht de verantwoordelijkheid van het slachthuis is, en


49. weist auf die in Petitionen an das Parlament zum Ausdruck kommende Besorgnis europäischer Bürger über den Missbrauch der Ausnahmeregelungen für das Schlachten ohne Betäubung in der EU hin; ist besonders darüber besorgt, dass die derzeitige Ausnahmeregel für das Schlachten ohne Betäubung in einigen Mitgliedstaaten weitgehend missbraucht wird, was zum Nachteil von Tierschutz, Landwirten und Konsumenten ist; drängt die Kommission dazu, ihre Bewertung der Etikettierung von Fleisch, das von Tieren stammt, die unbetäubt geschlachtet w ...[+++]

49. wijst op de bezorgdheid bij de Europese burgers, die blijkt uit hun verzoekschriften aan het Parlement, over het misbruik van de uitzonderingen voor onverdoofd slachten in de EU; maakt zich vooral zorgen over het feit dat in sommige lidstaten in hoge mate misbruik wordt gemaakt van de huidige uitzondering rond onverdoofd slachten, wat nadelig is voor het dierenwelzijn, de landbouwers en de consumenten; zet de Commissie ertoe aan haar evaluatie van de etikettering van vlees afkomstig van dieren die zonder verdoving werden geslach ...[+++]


49. weist auf die in Petitionen an das Parlament zum Ausdruck kommende Besorgnis europäischer Bürger über den Missbrauch der Ausnahmeregelungen für das Schlachten ohne Betäubung in der EU hin; ist besonders darüber besorgt, dass die derzeitige Ausnahmeregel für das Schlachten ohne Betäubung in einigen Mitgliedstaaten weitgehend missbraucht wird, was zum Nachteil von Tierschutz, Landwirten und Konsumenten ist; drängt die Kommission dazu, ihre Bewertung der Etikettierung von Fleisch, das von Tieren stammt, die unbetäubt geschlachtet w ...[+++]

49. wijst op de bezorgdheid bij de Europese burgers, die blijkt uit hun verzoekschriften aan het Parlement, over het misbruik van de uitzonderingen voor onverdoofd slachten in de EU; maakt zich vooral zorgen over het feit dat in sommige lidstaten in hoge mate misbruik wordt gemaakt van de huidige uitzondering rond onverdoofd slachten, wat nadelig is voor het dierenwelzijn, de landbouwers en de consumenten; zet de Commissie ertoe aan haar evaluatie van de etikettering van vlees afkomstig van dieren die zonder verdoving werden geslach ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Unternehmer oder jede an der Tötung von Tieren beteiligte Person sollten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um Schmerzen zu vermeiden und den Stress und das Leiden für die Tiere beim Schlachten und bei der Tötung so gering wie möglich zu halten, wobei sie einschlägige bewährte Verfahren und die gemäß dieser Verordnung erlaubten Methoden beachten.

Bedrijfsexploitanten of bij het doden van dieren betrokken personen dienen de nodige maatregelen te nemen om pijn te vermijden en angst en spanning en lijden tijdens het slacht- of dodingsproces zoveel mogelijk te beperken, waarbij zij moeten uitgaan van de beste praktijken op dit gebied en de methoden die krachtens deze verordening zijn toegestaan.


(k) "Schlachthof": einen Betrieb zum Schlachten und Zurichten von Tieren, deren Fleisch zum menschlichen Verzehr bestimmt ist;

(k) "slachthuis": inrichting voor het slachten en uitslachten van dieren waarvan het vlees bestemd is voor menselijke consumptie;


(k) „Schlachthof“: einen Betrieb zum Schlachten und Zurichten von Tieren, deren Fleisch zum menschlichen Verzehr bestimmt ist;

(k) “slachthuis”: inrichting voor het slachten en uitslachten van dieren waarvan het vlees bestemd is voor menselijke consumptie;


o) "Notschlachtung" das Schlachten in Notfällen im Sinne von Artikel 2 Nummer 7 der Richtlinie 93/119/EWG von Tieren, die auf der Grundlage epidemiologischer Daten oder der klinischen Diagnose oder von Laborbefunden als nicht MKSV-infiziert oder -kontaminiert befunden werden, einschließlich des Schlachtens aus Tierschutzgründen.

o) "noodslachting": het slachten in noodsituaties als bedoeld in artikel 2, punt 7, van Richtlijn 93/119/EEG van dieren die op basis van de epizoötiologische gegevens, de klinische diagnose of de resultaten van laboratoriumtests niet als besmet of verontreinigd met mond- en klauwzeervirus worden beschouwd, met inbegrip van het slachten om redenen van het dierenwelzijn;


Die Mitgliedstaaten sind für die Durchführung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über das Schlachten und Töten von Tieren gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 93/119/EG des Rates über den Schutz von Tieren zum Zeitpunkt der Schlachtung oder Tötung verantwortlich.

De lidstaten zijn, overeenkomstig de bepalingen van richtlijn 93/119/EG betreffende de bescherming van dieren bij het slachten of doden, verantwoordelijk voor de toepassing van de communautaire wetgeving betreffende het slachten en doden van dieren.


Schlachtung 48. Richtlinie 74/577/EWG des Rates vom 18. November 1974 über die Betäubung von Tieren vor dem Schlachten (ABl. Nr. L 316 vom 26. 11. 1974, S. 10).

Slacht 48. Richtlijn 74/577/EEG van de Raad van 18 november 1974 betreffende de verdoving van dieren voor het slachten (PB nr. L 316 van 26. 11. 1974, blz. 10).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schlachten tieren' ->

Date index: 2022-11-01
w