Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Miteinbringer
Schirmherr
Träger

Traduction de «schirmherr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU appelliert eindringlich an die Regierungen Sudans und Südsudans, alle noch stritti­gen Fragen betreffend das Umfassende Friedensabkommen (CPA) und alle im An­schluss an die Sezession noch offenen Fragen im Wege von Verhandlungen unter der Schirmherr­schaft der hochrangigen Umsetzungsgruppe der Afrikanischen Union (African Union High-Level Implementation Panel – AUHIP) zu lösen und sich genügend flexibel zu zei­gen, um ihre Differenzen überwinden zu können.

De EU verzoekt de regeringen van Sudan en Zuid-Sudan met klem om alle onopgeloste kwesties in verband met het alomvattend vredesakkoord en de na de afscheiding ontstane problemen via onderhandelingen te regelen, onder auspiciën van het Implementatiepanel op hoog niveau van de Afrikaanse Unie (Auhip), en blijk te geven van de nodige flexibiliteit om hun geschillen bij te leggen.


Allein in meiner Heimatstadt – ich bin dort Schirmherr – hat man innerhalb von drei Tagen 50 000 Euro gesammelt und die Sammelaktion ist noch nicht zu Ende.

Alleen al in mijn eigen stad – ik ben daar beschermheer – is binnen drie dagen 50 000 euro ingezameld en de inzamelingsactie is nog niet beëindigd.


Wenn Politiker wirksame Entwicklungsmaßnahmen erarbeiten, dann werden diese Kinder die Akteure sein, die sie in die Tat umsetzen,“ sagte Andris Piebalgs, EU-Kommissar für Entwicklung und Schirmherr des diesjährigen Wettbewerbs.

Het zijn de beleidsvormers die een efficiënt ontwikkelingsbeleid opzetten en het zijn deze kinderen die voor de uitvoering ervan zullen zorgen", aldus Andris Piebalgs, Europees commissaris voor Ontwikkeling, beschermheer van de wedstrijd van dit jaar.


Wir beschlossen, dass der IWF der Schirmherr dieser künftigen Lösungen sein sollte, aber das Problem ist nicht, dass wir wenige Institutionen hätten, die wenig Macht ausüben.

We zijn het erover eens dat het IMF als bemiddelende instelling zou moeten optreden bij deze oplossingen, maar het probleem is niet dat we over te weinig instellingen beschikken of dat deze te weinig bevoegdheden hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Treffen in Scharm-el-Scheich, bei dem die Kommission als Schirmherr natürlich eine wichtige Rolle zu spielen hat, wird sehr wichtig sein.

De vergadering in Sharm el-Sheikh, waar de Commissie als "medesponsor" een grote rol te vervullen heeft, zal inderdaad erg belangrijk zijn.


Als Schirmherr des 5. Europäischen Tages in Cannes konnte der französisch-brasilianische Filmemacher Walter Salles gewonnen werden.

De Frans-Braziliaanse filmmaker Walter Salles is ambassadeur van deze vijfde Europadag.


– (EN) Herr Präsident! Als Schirmherr der Kampagne Frieden in Kurdistan und Vorstandsmitglied des Bürgerausschusses EU-Türkei erkläre ich in dieser Aussprache ein Interesse.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, als begunstiger van de campagne Vrede in Koerdistan en bestuurslid van de Civiele Commissie EU-Turkije (EUTCC) beschouw ik mijzelf als belanghebbende in dit debat.




D'autres ont cherché : miteinbringer     schirmherr     träger     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schirmherr' ->

Date index: 2024-01-29
w