Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im Transportwesen verwendete elektrische Systeme
In der Binnenschifffahrt verwendete Anker

Traduction de «schiffskraftstoffe verwendet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stoffe, die in homöopathischen tierarzneiMitteln verwendet werden

stoffen die in homeopathische diergeneesmiddelen worden gebruikt


in der Binnenschifffahrt verwendete Anker

ankers die worden gebruikt bij transport op binnenwateren


bei industriellen Versandvorgängen verwendete Verpackungsarten

soorten verpakkingen die worden gebruikt bij industrieel transport | soorten verpakkingen die worden gebruikt bij industrieel vervoer


im Transportwesen verwendete elektrische Systeme

elektrische systemen die worden gebruikt bij transport | elektrische systemen die worden gebruikt bij vervoer


jeder in homöopathischen Tierarzneimitteln verwendete Stoff, sofern seine Konzentration ein Zehntausendstel nicht übersteigt

iedere stof die in homeopathische diergeneesmiddelen wordt gebruikt, mits haar concentratie in het produkt niet hoger is dan één deel per tienduizend


Stoffe, die als Zusatzstoffe in Lebensmitteln verwendet werden dürfen

stoffen die als levensmiddelenadditieven in voor consumptie door de mens bestemde voedingsmiddelen worden gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1a) Die Mitgliedstaaten ergreifen alle erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass in ihren Hoheitsgewässern, ausschließlichen Wirtschaftszonen und Schadstoffkontrollgebieten keine Schiffskraftstoffe verwendet werden, deren Schwefelgehalt folgende Werte überschreitet:

1 bis. De lidstaten nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat scheepsbrandstoffen niet worden gebruikt in hun territoriale zeewateren, exclusieve economische zones en zones met verontreinigingsbeheersing indien het zwavelgehalte van die brandstoffen hoger is dan:


(1) Die Mitgliedstaaten ergreifen alle erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass in ihren Hoheitsgewässern, ausschließlichen Wirtschaftszonen und Schadstoffkontrollgebieten keine Schiffskraftstoffe verwendet werden, deren Schwefelgehalt folgende Werte überschreitet:

1. De lidstaten nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat scheepsbrandstoffen niet worden gebruikt in hun territoriale zeewateren, exclusieve economische zones en zones met verontreinigingsbeheersing indien het zwavelgehalte van die brandstoffen hoger is dan:


(1) Die Mitgliedstaaten ergreifen alle erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass in ihren Hoheitsgewässern, ausschließlichen Wirtschaftszonen und Schadstoffkontrollgebieten außerhalb von SOx-Emissions-Überwachungsgebieten keine Schiffskraftstoffe verwendet werden, deren Schwefelgehalt folgende Werte überschreitet:

1. De lidstaten nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat scheepsbrandstoffen niet worden gebruikt in hun territoriale zeewateren, exclusieve economische zones en zones met verontreinigingsbeheersing die buiten beheersgebieden voor SOx-emissie vallen indien het zwavelgehalte van die brandstoffen hoger is dan:


In diesen Regionen dürfen ab 2015 Schiffskraftstoffe verwendet werden, deren Schwefelgehalt 0,1 % nicht überschreitet, während der Schwefelgehalt in anderen Regionen ab 2020 nicht mehr als 0,5 % betragen darf.

In deze regio’s mogen vanaf 2015 scheepsbrandstoffen worden gebruikt met een zwavelgehalte van maximaal 0,1 procent, terwijl in andere regio’s het zwavelgehalte vanaf 2020 niet hoger mag zijn dan 0,5 procent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesen Regionen dürfen ab 2015 Schiffskraftstoffe verwendet werden, deren Schwefelgehalt 0,1 % nicht überschreitet, während der Schwefelgehalt in anderen Regionen ab 2020 nicht mehr als 0,5 % betragen darf.

In deze regio’s mogen vanaf 2015 scheepsbrandstoffen worden gebruikt met een zwavelgehalte van maximaal 0,1 procent, terwijl in andere regio’s het zwavelgehalte vanaf 2020 niet hoger mag zijn dan 0,5 procent.


Die Richtlinie 1999/32/EG gewährte der Schiffsbranche ausreichend Zeit für die technischen Anpassungen an einen Grenzwert von maximal 0,1 % Massenhundertteilen für Schiffskraftstoffe, die von Schiffen am Liegeplatz in Häfen der Gemeinschaft verwendet werden.

Richtlijn 1999/32/EG bood de scheepvaartsector voldoende tijd om de technische aanpassingen door te voeren om een maximumgrens van 0,1 massaprocent voor door in EU-havens aangemeerde schepen gebruikte brandstof te bereiken.


die Absenkung der Schwefelgrenzwerte für Schiffskraftstoffe, die in SOx-Emissions-Überwachungsgebieten verwendet werden, möglichst auf 0,5 %,

de verlaging van de zwavelgrenswaarden voor scheepsbrandstoffen die worden gebruikt in de beheersgebieden voor SOx- emissie, zo mogelijk tot 0,5 %;


Der gleiche Schwefelgrenzwert von 1,5 % würde für Schiffskraftstoffe gelten, die von Fahrgastschiffen im Linienverkehr von oder nach einem Gemeinschaftshafen verwendet werden, um die Luftqualität in Hafen- und Küstengebieten zu verbessern und sicherzustellen, dass für eine EU-weite Versorgung mit schwefelarmen Schiffskraftstoffen eine ausreichende Nachfrage geschaffen wird.

Dezelfde zwavelgrenswaarde van 1,5% moet gelden voor brandstoffen die worden gebruikt door passagiersschepen die geregelde diensten naar en van havens in de Gemeenschap onderhouden, teneinde de luchtkwaliteit in de omgeving van havens en kustgebieden te verbeteren en voldoende vraag te creëren, zodat de gehele EU van laagzwavelige brandstof wordt voorzien.


Der Vorschlag sieht einen Schwefelgrenzwert von 1,5 % für Schiffskraftstoffe vor, die von allen Seeschiffen in der Nordsee, im Ärmelkanal und in der Ostsee verwendet werden; dieser Wert orientiert sich an den in der Anlage VI des MARPOL-Übereinkommens der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation vorgegebenen Schwefelgrenzwerten und soll dazu beitragen, den Einfluss seeverkehrsbedingter Emissionen auf die Versauerung in Nordeuropa und auf die Luftqualität zu verringern.

Volgens het voorstel geldt voor het zwavelgehalte van brandstoffen die door alle zeeschepen in de Noordzee, het Kanaal en de Oostzee worden gebruikt, een grenswaarde van 1,5%, in overeenstemming met de zwavelgrenswaarden in MARPOL-bijlage VI van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO), ter vermindering van het effect van scheepsemissies op de verzuring in Noord-Europa en op de luchtkwaliteit.


* Richtlinie 1999/32/EG des Rates vom 26. April 1999 über eine Verringerung des Schwefelgehalts bestimmter fluessiger Kraft- oder Brennstoffe - in dieser Richtlinie werden bereits Grenzen für den Schwefelgehalt von Destillatöl festgelegt, das in EU-Gewässern verwendet wird, die Kommission jedoch darüber hinaus verpflichtet, zu prüfen, welche Maßnahmen ergriffen werden könnten, um den Beitrag zur Versauerung zu reduzieren, der auf die Verfeuerung anderer Schiffskraftstoffe als Gasöle zurückgeht, und gegebenenfalls einen Vorschlag zu u ...[+++]

* Richtlijn 1999/32 betreffende het zwavelgehalte van bepaalde vloeibare brandstoffen, waarin reeds grenswaarden zijn vastgesteld voor het zwavelgehalte van gasolie voor de zeescheepvaart die in de territoriale wateren van de EU wordt gebruikt, maar die de Commissie er bovendien toe verplicht na te gaan welke maatregelen kunnen worden getroffen om de bijdrage aan de verzuring door de verbranding van andere brandstoffen voor de scheepvaart dan distillaten te verminderen en eventueel een voorstel in te dienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schiffskraftstoffe verwendet' ->

Date index: 2024-12-09
w