Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes
Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Vertaling van "schiffen verbunden sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes | Richtlinie über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten | Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming


Dienstleistungen, die mit der Lieferung von Waren verbunden sind

bij de levering van de producten behorende diensten


die Tatigkeiten,die mit der Ausuebung oeffentlicher Gewalt verbunden sind

de werkzaamheden ter uitoefening van het openbaar gezag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daneben soll sie sicherstellen, dass alle Mitgliedstaaten über das SafeSeaNet, eine Plattform für den Datenaustausch zwischen den nationalen Seebehörden, miteinander verbunden sind, damit sie einen vollständigen Überblick über die Bewegungen von Schiffen mit gefährlichen oder umweltschädlichen Ladungen in europäischen Gewässern haben.

Voorts garandeert de richtlijn dat alle lidstaten met elkaar in contact staan via SafeSeaNet, een platform voor gegevensuitwisseling tussen de nationale maritieme instanties, zodat ze een volledig overzicht hebben van alle bewegingen van gevaarlijke of verontreinigende ladingen aan boord van schepen die in de Europese wateren varen.


Dieser Risikoansatz wird natürlich auf die Risiken, die mit den Schiffen verbunden sind, bezogen und klassifiziert.

Dit brengt uiteraard onderzoek en classificatie van de risico’s van de schepen met zich mee.


Aufgrund der Risiken, die mit den gleichzeitigen Arbeiten an zwei parallel liegenden Schiffen verbunden sind, war es der Rolandwerft bislang versagt, Schiffbau- und Reparaturarbeiten für die deutsche Marine durchzuführen.

Wegens de risico’s die met het gelijktijdige werken aan twee parallel aangemeerde schepen verbonden zijn, was het Rolandwerft niet toegestaan scheepsbouw- of scheepsreparatiewerkzaamheden voor de Duitse marine uit te voeren.


Der maritime Bereich der EU umfasst die Küstenmeere, ausschließlichen Wirtschaftszonen und Festlandsockel der EU-Mitgliedstaaten gemäß dem UN-Seerechtsübereinkommen von 1982 sowie alle maritimen Tätigkeiten in diesen Gewässern, und zwar auf dem Meeresboden, unter, auf oder über der Wasseroberfläche, in Anlagen, Frachtschiffen, kleinen Booten und Schiffen, die in irgendeiner Weise mit der EU verbunden sind, entweder durch die Flagge, den Eigentumstitel oder die Geschäftsführung.

Het maritieme gebied van de EU omvat de tot de lidstaten van de EU behorende territoriale wateren, exclusieve economische zones en continentale platten als gedefinieerd in het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 1982, alsmede alle maritieme activiteiten die plaatsvinden daarin, op de zeebodem, in de waterkolom, aan het wateroppervlak en boven het wateroppervlak, zoals activiteiten in installaties en door vrachtschepen, kleine en andere vaartuigen die de vlag van de EU voeren, in eigendom van de EU zijn, door de EU worden beheerd of met de EU zijn verbonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. ist besorgt über den zunehmenden Umschlag von Öl zwischen Schiffen vor den europäischen Küsten; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, bei der Ausarbeitung von Notplänen den spezifischen Risiken, die damit verbunden sind, Rechnung zutragen;

17. is verontrust over de toenemende overslag van olie tussen schepen voor de Europese kusten; vraagt de lidstaten daarom bij het opstellen van noodplannen rekening te houden met de specifieke risico's die hieraan verbonden zijn;


15. ist besorgt über den zunehmenden Umschlag von Öl zwischen Schiffen vor den europäischen Küsten; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, bei der Ausarbeitung von Notplänen den spezifischen Risiken, die damit verbunden sind, Rechnung zutragen;

15. is verontrust over de toenemende overslag van olie tussen schepen voor de Europese kusten; vraagt de lidstaten daarom bij het opstellen van noodplannen rekening te houden met de specifieke risico's die hieraan verbonden zijn;


Die von der Europäischen Union unterzeichneten Abkommen gestatten etwa 3.000 Fischereifahrzeugen den Fischfang auf Hoher See oder in den AWZ anderer Staaten, und zwar 2.100 Schiffen im Norden und ca. 900 im Süden der Gemeinschaft, womit 40.650 Arbeitsplätze verbunden sind, davon 83% im Rahmen der so genannten Südabkommen.

De door de Europese Unie gesloten akkoorden maken visserij op volle zee of in de EEZ van andere staten mogelijk voor ongeveer 3000 vaartuigen, 2100 in het noorden en ongeveer 900 in het zuiden van de Gemeenschap, hetgeen 40.650 banen vertegenwoordigd, waarvan 83% in het kader van akkoorden met zuidelijke landen.


98. fordert, dass die Kommission und der Rat beschleunigt einen Plan ausarbeiten, um den Fischern der Gemeinschaft, die auf Schiffen mit Flaggen von Drittländern, die durch Fischereiabkommen mit der Europäischen Union verbunden sind, in gemischten Gesellschaften oder irgendeinem anderen Rechtsrahmen arbeiten, dieselben Rechte und Garantien zu gewähren, wie denjenigen, die auf Schiffen unter Gemeinschaftsflaggen tätig sind; hält es hierzu für angebracht, Sozialklauseln in die internationalen F ...[+++]

98. wenst dat de Commissie en de Raad onverwijld een plan uitwerken om de communautaire vissers die werkzaam zijn aan boord van vaartuigen die varen onder de vlag van derde landen waarmee de Europese Unie een visserijovereenkomst heeft gesloten, als gemengd bedrijf of als bedrijf met een andere rechtsvorm, dezelfde rechten en garanties te verlenen als aan de vissers van de communautaire vloot, met name door de opneming van sociale clausules in de internationale visserijovereenkomsten en de oprichtingsakten van gemengde bedrijven;


Die Rechtsschutzversicherung kann auch als zusätzliches Risiko unter den Bedingungen des ersten Absatzes angesehen werden, wenn sie sich auf Streitigkeiten oder Ansprüche bezieht, die aus dem Einsatz von Schiffen auf See entstehen oder mit diesem Einsatz verbunden sind".

De rechtsbijstandverzekering mag ook als bijkomend risico worden beschouwd met inachtneming van de in de eerste alinea genoemde voorwaarden, indien die betrekking heeft op geschillen of risico's die voortvloeien uit of samenhangen met het gebruik van zeeschepen".


Eine Rechtsschutzversicherung, die sich auf Streitigkeiten oder Risiken bezieht, die aus dem Einsatz von Schiffen auf See entstehen oder mit diesem Einsatz verbunden sind, ist in Anbetracht ihres spezifischen Charakters aus dem Anwendungsbereich dieser Richtlinie auszuschließen.

Overwegende dat de onderhavige richtlijn, gezien het specifieke karakter ervan, niet van toepassing dient te zijn op de rechtsbijstandverzekering wanneer deze betrekking heeft op geschillen of risico's die voortvloeien uit het gebruik van zeeschepen of verband houden met dit gebruik;




Anderen hebben gezocht naar : richtlinie über vorübergehenden schutz     schiffen verbunden sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schiffen verbunden sind' ->

Date index: 2021-10-15
w