Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schiffe mitgeführt werden " (Duits → Nederlands) :

(19) Eine von einer Prüfstelle ausgestellte Konformitätsbescheinigung sollte ständig an Bord der Schiffe mitgeführt werden, um nachweisen zu können, dass den Überwachungs-, Berichterstattungs- und Prüfpflichten genügt wurde.

(19) Een conformiteitsdocument dat wordt verstrekt door een controleur moet aan boord van schepen worden bewaard om aan te tonen dat aan de verplichtingen voor monitoring, rapportage en verificatie is voldaan.


Der Vorschlag der Kommission zielt darauf ab, den Verwaltungsaufwand für die Unternehmen möglichst gering zu halten, indem die Vorschriften von den bestehenden Dokumenten und Ausrüstungen ausgehen, die an Bord der Schiffe mitgeführt werden.

Het voorstel van de Commissie beoogt de administratieve lasten voor bedrijven te verlagen door de regels op bestaande documenten en de uitrusting aan boord van schepen te baseren.


(19) Eine von einer Prüfstelle ausgestellte Konformitätsbescheinigung sollte ständig an Bord der Schiffe mitgeführt werden, um nachweisen zu können, dass den Überwachungs-, Berichterstattungs- und Prüfpflichten genügt wurde.

(19) Een conformiteitsdocument dat wordt verstrekt door een controleur moet aan boord van schepen worden bewaard om aan te tonen dat aan de verplichtingen voor monitoring, rapportage en verificatie is voldaan.


Die Mitgliedstaaten können eine Steuerbefreiung für Waren gewähren, die von Tax-free-Verkaufsstellen abgegeben und im persönlichen Gepäck von Reisenden mitgeführt werden, die sich an Bord eines Flugzeugs oder Schiffs in ein Drittland begeben.

De lidstaten kunnen vrijstelling van de betaling van accijns verlenen voor de accijnsgoederen die door taxfreeshops zijn geleverd en worden meegevoerd in de persoonlijke bagage van reizigers die zich door de lucht of over zee naar een derde land begeven.


Die neue internationale Regelung dürfte sogar zu einem noch späteren Zeitpunkt wirksam werden, da der Entwurf des Übereinkommens für die verschiedenen Anforderungen unterschiedliche Fristen vorsieht – so muss beispielsweise das Bestandsverzeichnis von Gefahrstoffen bei bestehenden Schiffen (im Gegensatz zu neuen Schiffen) spätesten fünf Jahre nach dem Inkrafttreten mitgeführt werden bzw. früher, wenn das Schiff vorher recycelt werd ...[+++]

Aangezien in het ontwerpverdrag afzonderlijke termijnen zijn opgenomen voor de naleving van de verschillende eisen – bijvoorbeeld uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding, of voorafgaand aan de recycling indien die eerder plaatsvindt dan de inventarisatie van de gevaarlijke stoffen in bestaande schepen (in tegenstelling tot nieuwe schepen) – zal het wellicht zelfs nog langer duren voordat deze internationale regeling helemaal van kracht is.


Je Schiff dürfen nicht mehr als 6 000 m Spiegel- und Stellnetze an Bord mitgeführt oder ausgesetzt werden, wobei ab Januar 2008 im Falle eines einzigen Fischers die Länge der Netze nicht mehr als 4 000 m betragen darf; bei zwei Fischern dürfen weitere 1 000 m und bei drei Fischern weitere 1 000 m hinzukommen.

Het is verboden meer dan 6 000 m schakel of geankerd kieuwnet per vaartuig aan boord te hebben of uit te zetten, met dien verstande dat vanaf januari 2008, wanneer zich slechts één visser aan boord bevindt, de totale lengte niet meer mag bedragen dan 4 000 m, vermeerderd met 1 000 m wanneer er een tweede visser aan boord is, en met nog eens 1 000 m wanneer er een derde visser aan boord is.


die Hafenstaatkontrolle der strengeren Normen vorzuschreiben, die sich aus den jüngsten Änderungen bestimmter wichtiger Seeverkehrsübereinkommen - MARPOL, SOLAS und STCW - ergeben; die Hafenstaatkontrollbehörden zur Kontrolle der Anwendung des internationalen Codes für Maßnahmen zur Organisation eines sicheren Schiffsbetriebs (ISM-Code) an Bord aller Schiffe zu verpflichten; die Verfahren für die Fälle festzulegen, in denen die im ISM-Code vorgesehenen Unterlagen nicht an Bord mitgeführt werden; den Anwendun ...[+++]

verplichte havenstaatcontrole in te voeren met betrekking tot de strengere normen die voortvloeien uit de recente wijzigingen in sommige grote zeevervoersverdragen, zoals het MARPOL-, het SOLAS- en het STCW-Verdrag; de controlerende autoriteiten van de havenstaat te verplichten om aan boord van alle betrokken schepen te controleren of de ISM-code wordt nageleefd; specifieke procedures op te stellen voor schepen die geen ISM-certificaten aan boord hebben; het toepassingsgebied van de comitologieprocedure uit te breiden.


Die Arzneimittel, die gemäß der Richtlinie an Bord mitgeführt werden müssen, werden für große Schiffe als angemessen, für mittelgroße Schiffe aber als belastend betrachtet.

De geneesmiddelen die schepen overeenkomstig de richtlijn aan boord moeten hebben, worden geschikt geacht voor grote schepen, maar vormen voor middelgrote schepen een te grote belasting.


An Bord eines jeden Schiffes, das gefährliche Stoffe befördert, müssen entsprechende Antidote mitgeführt werden.

Elk schip dat gevaarlijke stoffen vervoert, moet de geschikte antidota aan boord hebben.


Diese Bescheinigung muß ab 1. März des betreffenden Jahres an Bord des Schiffs bzw. bei unbemannten Binnenschiffen an Bord des Schubboots mitgeführt werden.

Dit bewijs moet zich met ingang van 1 maart van het betrokken jaar aan boord bevinden van het vaartuig of van de duwboot wanneer het gaat om binnenvaartuigen zonder bemanning.


w