Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilgenoele aus der uebrigen Schiffahrt
Freiheit der Schiffahrt
Freiheit der Schifffahrt
Müssen
Schiffahrt

Traduction de «schiffahrt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schiffahrt

luchtvaart | navigatie | scheep-/zeevaart | stuurmanskunst


Verwaltung der Seeschiffahrtsangelegenheiten und der Schiffahrt

Bestuur van de Maritieme Zaken en van de Scheepvaart


Freiheit der Schifffahrt [ Freiheit der Schiffahrt ]

vrijheid van navigatie [ vrije doorvaart ]


Parlamentarischer Staatssekretär, Ministerium für Verkehr (Luftfahrt und Schiffahrt)

Staatssecretaris van Verkeer, belast met Lucht- en Scheepvaart


Bilgenoele aus der uebrigen Schiffahrt

ruimolie van de overige scheepvaart
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch Ministeriellen Erlass vom 28. November 2017 wird der GmbH Schiffahrt Logistik Verfrachtung für einen Zeitraum vom fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transporteur von gefährlichen Abfällen gewährt.

Bij ministerieel besluit van 28 november 2017 wordt de « GmbH Schiffahrt Logistik Verfrachtung » vanaf 28 november 2017 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.


Anders als in der Schiffahrt oder z.T. bei der Bahn gibt es im Luftverkehr keine internationale Vereinbarung über Verträge, mit Ausnahme der Übereinkommen von Warschau und Montreal.

In tegenstelling tot de scheepvaart of de spoorwegen heeft de luchtvaartsector niet geprofiteerd van een internationale overeenkomst inzake contracten, met uitzondering dan van de Verdragen van Warschau en Montreal.


Anliegen der partizipatorischen Planung ist es, die Erwartungen aller beteiligten Akteure (Schiffahrt, Erholungsuchende und Fischer) in den Planungsprozess einfließen zu lassen.

Met participatieplanning wordt getracht de perspectieven van alle relevante belanghebbenden (zoals maritieme belangen en die van recreatiegebruikers en de visserijwereld) in het planningproces te betrekken.


Durch Ministerialerlass vom 22. April 2011 wird Artikel 1 § 2 des Ministerialerlasses vom 28. Januar 2008, durch den der GmbH Schiffahrt Logistik Verfrachtung die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen gewährt wird, ergänzt.

Bij ministerieel besluit van 22 april 2011 wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 28 januari 2008 aangevuld waarbij de " GmbH Schiffahrt Logistik Verfrachtung" erkend werd als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Ministerialerlass vom 30. März 2010 wird Artikel 1 § 2 des Ministerialerlasses vom 28. Januar 2008, in dem der GmbH Schiffahrt Logistik Verfrachtung die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen gewährt wird, ergänzt.

Bij ministerieel besluit van 30 maart 2010 wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 28 januari 2008 aangevuld waarbij de " GmbH Schiffahrt Logistik Verfrachtung" erkend werd als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.


ii) die Schiffahrt, einschließlich Hafenanlagen, oder die Freizeitnutzung,

ii) scheepvaart, met inbegrip van havenfaciliteiten, of recreatie.


ii)die Schiffahrt, einschließlich Hafenanlagen, oder die Freizeitnutzung,

ii)scheepvaart, met inbegrip van havenfaciliteiten, of recreatie.


« Zur Rationalisierung und besseren Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität [müssen] die allgemeinen Polizeiaufgaben (mit Ausnahme der Aufgaben bezüglich der Einhaltung der spezifischen Verkehrsregeln) der Luftfahrt-, Schiffahrts- und Eisenbahnpolizei zusammen mit den dazu erforderlichen Personalmitgliedern und Mitteln von der Gendarmerie übernommen werden» (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1618/1, S. 1)

« Ten behoeve van de rationalisatie en van een betere bestrijding van de grensoverschrijdende criminaliteit [werd beslist dat] de algemene politieopdrachten (met uitzondering van de opdrachten inzake controle op het naleven van de specifieke verkeersregels) van de luchtvaart-, zeevaart- en spoorwegpolitie, samen met het daartoe vereiste personeel en middelen, worden opgenomen in de rijkswacht» (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1618/1, p. 1)


Diese Rechte stellen die Gebühren für die Verwaltung der Schleusen, des Verkehrs, der Statistiken der Schiffahrt in der Wallonie und die der Gesellschaft angehörenden Mautstellen dar».

Deze rechten vormen een retributie voor het beheer van de sluizen en de trafieken, alsook van de scheepvaartstatistieken in Wallonië en van de tolstations die aan de maatschappij toebehoren».


3° die Verwaltung der Schleusen, des Verkehrs und der Statistiken der Schiffahrt in der Wallonie, sowie die an den schiffbaren Wasserstrassen gelegenen Mautstellen;

3° het beheer van sluizen, van de trafieken en de scheepvaartstatistieken in Wallonië, alsook van de op de waterwegen gelegen waarnemingsposten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schiffahrt' ->

Date index: 2021-03-05
w