Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schiff verladen werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fracht,die horizontal verladen und gelöscht werden kann

vracht voor horizontale belading en lossing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir haben Bedenken in Bezug auf die Anforderung der USA, dass Seecontainer, deren Ziel die USA sind, bis zum Juli 2012 gescannt werden müssen, bevor sie in einem ausländischen Hafen auf ein Schiff verladen werden.

Het verontrust ons dat met ingang van juli 2012 volgens Amerikaanse voorwaarden alle zeecontainers met de Verenigde Staten als bestemming moeten worden gescand voordat ze in een buitenlandse haven op een vaartuig worden geplaatst.


Beim Transport auf dem Seeweg im direkten Linienverkehr zwischen zwei geografischen Punkten der Gemeinschaft mit Fahrzeugen, die ohne Entladen der Tiere auf das Schiff verladen werden, muss nach Entladen der Tiere im Bestimmungshafen oder in dessen Nähe eine Ruhezeit von zwölf Stunden eingelegt werden, es sei denn, die Dauer der Beförderung auf See entspricht den allgemeinen Regeln der Nummern 1.2 bis 1.4.

Bij zeevervoer waarbij op gezette tijden een rechtstreekse verbinding wordt verzorgd tussen twee verschillende plaatsen in de Gemeenschap met voertuigen die op de schepen worden geladen zonder dat de dieren worden gelost, moeten de dieren na te zijn ontscheept in de haven van bestemming of in de onmiddellijke omgeving, een rusttijd van 12 uur krijgen, tenzij de transporttijd op zee deel uitmaakt van het algemene schema van de punten 1.2 tot en met 1.4.


Soweit Fahrzeuge oder Waggons auf ein Ro-Ro-Schiff verladen werden, gilt die Zeit auf dem Schiff als eine Zeitspanne, in der die Tiere nicht in einem Transportmittel bewegt werden und ruhen können;

Indien voertuigen of spoorwagens op een roroschip worden geladen, wordt de op het schip doorgebrachte tijd beschouwd als een periode gedurende welke de dieren niet in een vervoermiddel verplaatst worden en kunnen rusten.


Soweit Fahrzeuge oder Waggons auf ein Ro-Ro-Schiff verladen werden, gilt die Zeit auf dem Schiff für höchstens sechs Stunden als eine Zeitspanne, in der die Tiere nicht in einem Transportmittel bewegt werden und ruhen können;

Indien voertuigen of spoorwagens op een roroschip worden geladen, wordt de op het schip doorgebrachte tijd tot maximaal 6 uur beschouwd als een periode gedurende welke de dieren niet in een vervoermiddel verplaatst worden en kunnen rusten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soweit Fahrzeuge oder Waggons auf ein Ro-Ro-Schiff verladen werden, gilt die Zeit auf dem Schiff als Teil der Fahrtzeit.

Indien voertuigen of spoorwagens op een roroschip worden geladen, wordt de op het schip doorgebrachte tijd beschouwd als een deel van de reistijd.


wenn die Transportmittel auf geschlossene Decks verladen werden, dass das Schiff über ein Zwangsbelüftungssystem, eine Alarmanlage und — für den Fall eines Stromausfalls — ein angemessenes Hilfsstromaggregat verfügt.

wanneer de voertuigen op gesloten dekken worden geladen, of het vaartuig is uitgerust met een geschikt systeem voor geforceerde ventilatie, een alarmsysteem en een adequaat noodaggregaat.


in Absprache mit der Hafenanlage soll seitens des Schiffes sichergestellt werden, dass zum Verladen auf Autotransportschiffe, Ro-Ro-Fahrgastschiffe und andere Fahrgastschiffe bestimmte Fahrzeuge vor dem Verladen entsprechend der im Plan zur Gefahrenabwehr auf dem Schiff geforderten Häufigkeit einer Durchsuchung unterzogen werden;

het schip dient er in samenwerking met de havenfaciliteit voor te zorgen dat voertuigen waarvan het de bedoeling is dat zij in schepen voor autotransport, roll-on-roll-offschepen of passagiersschepen worden verscheept, voorafgaand aan de inscheping worden doorzocht, een en ander in overeenstemming met de frequentie vereist in het SVP;


Gefährliche oder umweltschädliche Güter können in einem Hafen eines Mitgliedstaats nur dann zur Beförderung angeliefert oder an Bord eines Schiffes - unabhängig von dessen Größe - verladen werden, wenn der Kapitän oder der Betreiber eine Erklärung erhalten hat, in der die Informationen nach Anhang I Nummer 2 enthalten sind.

Gevaarlijke of verontreinigende stoffen mogen in een haven van een lidstaat niet voor vervoer worden aangeboden noch aan boord van een schip worden genomen, ongeacht de grootte van het schip, dan nadat aan de kapitein of de exploitant een verklaring met de informatie van bijlage I, punt 2, is overhandigd.


Das gemeinschaftliche Versandverfahren gilt nicht, wenn Waren im Sinne des Artikel 91 Absatz 1 des Zollkodex in einem im Zollgebiet der Gemeinschaft gelegenen Hafen auf ein Schiff verladen werden:

De regeling communautair douanevervoer is niet van toepassing wanneer de in artikel 91, lid 1, van het Wetboek bedoelde goederen in een haven binnen het douanegebied van de Gemeenschap in een vaartuig worden geladen:


Beim Transport auf dem Seeweg im direkten Linienverkehr zwischen zwei geografischen Punkten der Gemeinschaft mit Fahrzeugen, die ohne Entladen der Tiere auf das Schiff verladen werden, muss nach Entladen der Tiere im Bestimmungshafen oder in dessen Nähe eine Ruhezeit von zwölf Stunden eingelegt werden, es sei denn, die Dauer der Beförderung auf See entspricht den allgemeinen Regeln der Nummern 1.2 bis 1.4.

Bij zeevervoer waarbij op gezette tijden een rechtstreekse verbinding wordt verzorgd tussen twee verschillende plaatsen in de Gemeenschap met voertuigen die op de schepen worden geladen zonder dat de dieren worden gelost, moeten de dieren na te zijn ontscheept in de haven van bestemming of in de onmiddellijke omgeving, een rusttijd van 12 uur krijgen, tenzij de transporttijd op zee deel uitmaakt van het algemene schema van de punten 1.2 tot en met 1.4.




Anderen hebben gezocht naar : schiff verladen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schiff verladen werden' ->

Date index: 2022-02-28
w