Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bediener intermodaler Einrichtungen im Schienenverkehr
Beförderung im Schienenverkehr
Bewältigung von Gleisstörungen
Durchfuhr im Schienenverkehr
Frachtarbeiter im intermodalen Schienenverkehr
Hilfskraft im intermodalen Verkehr
Logistikkoordinatorin Schienenverkehr
Management von Störungen im Schienenverkehr
Schienenverkehr
Schienenverkehr mit Zwischenumschlag
Transportkoordinator Schienenverkehr
Transportkoordinatorin Schienenverkehr

Vertaling van "schienenverkehr getan " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Transportkoordinator Schienenverkehr | Transportkoordinatorin Schienenverkehr | Logistikkoordinator Schienenverkehr/Logistikkoordinatorin Schienenverkehr | Logistikkoordinatorin Schienenverkehr

logistiek coördinatrice goederenvervoer | rail logistics coordinator | logistiek coördinator goederenvervoer per spoor | logistiek coördinator goederenvervoer per spoor


Bediener intermodaler Einrichtungen im Schienenverkehr | Hilfskraft im intermodalen Verkehr | Bediener intermodaler Einrichtungen im Schienenverkehr/Bedienerin intermodaler Einrichtungen im Schienenverkehr | Frachtarbeiter im intermodalen Schienenverkehr

operator intermodale spoorweguitrusting


es sei kund getan,daß

Wij Boudewijn/Beatrix,...doen te weten:








Schienenverkehr mit Zwischenumschlag

onderbreking van het vervoer per spoor


Bewältigung von Gleisstörungen | Management von Störungen im Schienenverkehr

beheer van spoorwegstoringen


Schienenverkehr

railverkeer | spoorverkeer | verkeer per spoor of tram
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der heute veröffentlichte zweijährige Bericht der Europäischen Kommission über den europäischen Schienenverkehrsmarkt macht deutlich, dass beim Schienenverkehr trotz seines unbestreitbaren Wachstums in mehreren Mitgliedstaaten noch mehr getan werden kann, um die Effizienz und die Qualität der Dienstleistungen zu verbessern.

Het nieuwe tweejaarlijks verslag van de Commissie over de Europese spoorwegmarkt laat er geen twijfel over bestaan: het spoor groeit, maar de efficiency en kwaliteit van de dienstverlening moeten beter.


Das Ziel dieser mündlichen Anfrage vonseiten des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr besteht darin, die Kommission zwangsläufig daran zu erinnern, dass das Parlament Schutzmaßnahmen im Bereich der sozialen Absicherung und der Erbringung und Finanzierung eines Universaldienstes eingerichtet hat und die Mitgliedstaaten daran zu erinnern, dass die Verantwortung für den Schutz dieser Bereiche bei ihnen liegt und sie dieses Gesetz nicht einfach ignorieren können, wie sie es bei der Liberalisierung des Schienenverkehrs getan haben.

Het doel van deze mondelinge vraag van de Commissie vervoer en toerisme is de Commissie krachtig te herinneren aan de waarborgen die door het Parlement in deze richtlijn zijn ingevoerd op het gebied van de sociale bescherming en het bieden en financieren van een universele dienstverlening, en de lidstaten eraan te herinneren dat op hen de verplichting rust om deze beide gebieden te beschermen en niet de wet gewoon te negeren, zoals zij hebben gedaan bij de liberalisering van het vervoer per spoor.


Die Modernisierung des Schienenverkehrs ist ebenfalls eine Priorität, über die zwar viel geredet, aber für die zu wenig getan wird.

De modernisering van het spoorwegvervoer is eveneens een prioriteit waarover heel veel wordt gepraat maar waaraan te weinig wordt gedaan.


Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Es geht darum, für den Straßenverkehr, wie wir es schon im Luftverkehr und im Schienenverkehr getan haben, Regeln festzulegen, die auf den großen Verkehrswegen durchgängig gelten.

Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. - (FR) Het is zaak dat er - net als wij voor het luchtvaart- en spoorwegvervoer hebben gedaan - ook voor het wegverkeer regels worden opgesteld die op alle belangrijke rijwegen van toepassing zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner ist zu prüfen, was getan werden kann, um das in einem beträchtlichen Teil Europas bestehende Problem des Schienenverkehrs zu lösen.

Bovendien is het essentieel om te onderzoeken wat er gedaan moet en kan worden om de huidige problemen waar het spoor in een aanzienlijk deel van Europa mee te maken heeft, op te lossen.


Im Dezember 2000 wurde mit der Verabschiedung des „ersten Eisenbahnpakets“ ein erster Schritt zur Modernisierung des europäischen Schienenverkehrs getan.

In december 2000 werd met de goedkeuring van het "eerste spoorpakket" een eerste stap gezet om het Europese spoorvervoer te moderniseren.


w