Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schieflage geraten wird » (Allemand → Néerlandais) :

Das Vertrauen in die Finanzmärkte ist gesunken und der Bankensektor in eine beträchtliche Schieflage geraten. Wird der Rat mit kohärenten und kombinierten Maßnahmen gegen diese Krise vorgehen und das Vertrauen wieder herstellen oder herrscht die Auffassung vor, dass die einzelnen Mitgliedstaaten gegen diese Finanzkrise besser unilateral vorgehen sollten?

Nu het vertrouwen in de financiële markten tot een dieptepunt is gedaald en de bankensector totaal ontredderd is, wil ik vragen of de Raad werkt aan de oplossing van de crisis en aan het herstel van het vertrouwen door middel van een coherente en veelomvattende benadering. Of is de Raad van mening is dat de lidstaten beter toegerust zijn om de financiële wanorde op unilaterale wijze aan te pakken?


(2) Die Stelle zur Banken-Abwicklung wird befugt, die Aufgaben gemäß Absatz 1 wahrzunehmen, um in eine Schieflage geratene Institute zu sanieren oder über eine Abwicklung von nicht existenzfähigen Instituten zu befinden (entscheidend zur Einschränkung des sogenannten Moral Hazard).

2. De Eenheid afwikkeling voor het bankwezen is gemachtigd de in lid 1 bepaalde taken uit te voeren om de in moeilijkheden verkerende instellingen te rehabiliteren of om te besluiten niet-levensvatbare instellingen te liquideren (cruciaal voor het beperken van „moral hazard”(moreel risico)).


2. Die Abwicklungsstelle wird befugt, die Aufgaben gemäß Absatz 1 wahrzunehmen, um in eine Schieflage geratene Institute zu sanieren oder über eine Abwicklung von nicht existenzfähigen Instituten zu befinden (von entscheidender Bedeutung für die Begrenzung des sogenannten Moral Hazard).

2. De Eenheid afwikkeling is gemachtigd de in lid 1 bepaalde taken uit te voeren om in moeilijkheden verkerende instellingen te rehabiliteren of om te besluiten niet-levensvatbare instellingen te liquideren (hetgeen cruciaal is voor het beperken van „moral hazard”, zgn. „moreel risico”).


(2) Die Abwicklungsstelle wird befugt, die Aufgaben gemäß Absatz 1 wahrzunehmen, um in eine Schieflage geratene Institute zu sanieren oder über eine Abwicklung von nicht existenzfähigen Instituten zu befinden (von entscheidender Bedeutung für die Begrenzung des sogenannten Moral Hazard).

2. De Eenheid afwikkeling is gemachtigd de in lid 1 bepaalde taken uit te voeren om in moeilijkheden verkerende instellingen te rehabiliteren of om te besluiten niet-levensvatbare instellingen te liquideren (hetgeen cruciaal is voor het beperken van “moral hazard”, zgn. “moreel risico”).


2. Die Stelle zur Banken-Abwicklung wird befugt, die Aufgaben gemäß Absatz 1 wahrzunehmen, um in eine Schieflage geratene Institute zu sanieren oder über eine Abwicklung von nicht existenzfähigen Instituten zu befinden (entscheidend zur Einschränkung des sogenannten Moral Hazard).

2. De Eenheid afwikkeling voor het bankwezen is gemachtigd de in lid 1 bepaalde taken uit te voeren om de in moeilijkheden verkerende instellingen te rehabiliteren of om te besluiten niet-levensvatbare instellingen te liquideren (cruciaal voor het beperken van "moral hazard"(moreel risico)).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schieflage geraten wird' ->

Date index: 2021-12-15
w