Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schengener informationssystem gespeichert wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Im Zeitraum 2008-2013 wurden im Schnitt etwa 700 000 Schengen-weite Einreiseverbote im System gespeichert.

In de periode 2008-2013 werden gemiddeld ongeveer 700 000 verboden in het systeem opgeslagen.


81. bedauert den verspäteten Übergang zum Schengener Informationssystem der zweiten Generation und die dadurch entstandenen hohen Kosten; begrüßt den fortlaufenden Aufbau des Visa-Informationssystems und die Einrichtung der EU–Agentur LISA für das Betriebsmanagement des Systems; betont, dass diese neuen Systeme nun ihre Alltagstauglichkeit unter Beweis stellen müssen; bekräftigt seine Forderung, „dass neue Grenzschutzinstrumente oder umfangreiche Datenspeichersysteme erst dann eingeführt werden sollten, wenn die bestehenden Instrum ...[+++]

81. betreurt de late migratie naar het Schengen-informatiesysteem II en de toegenomen kosten ervan; is ingenomen met de doorzettende verbreiding van het Visuminformatiesysteem en de oprichting van het agentschap „eu-LISA” voor het operationele beheer daarvan; onderstreept dat deze nieuwe systemen hun geschiktheid voor dagelijks gebruik nu moeten bewijzen; herinnert aan zijn eis „dat geen nieuwe instrumenten voor grensbeheer of systemen voor grootschalige gegevensopslag mogen worden ...[+++]


80. bedauert den verspäteten Übergang zum Schengener Informationssystem der zweiten Generation und die dadurch entstandenen hohen Kosten; begrüßt den fortlaufenden Aufbau des Visa-Informationssystems und die Einrichtung der EU–Agentur LISA für das Betriebsmanagement des Systems; betont, dass diese neuen Systeme nun ihre Alltagstauglichkeit unter Beweis stellen müssen; bekräftigt seine Forderung, „dass neue Grenzschutzinstrumente oder umfangreiche Datenspeichersysteme erst dann eingeführt werden sollten, wenn die bestehenden Instrum ...[+++]

80. betreurt de late migratie naar het Schengen-informatiesysteem II en de toegenomen kosten ervan; is ingenomen met de doorzettende verbreiding van het Visuminformatiesysteem en de oprichting van het agentschap "eu-LISA" voor het operationele beheer daarvan; onderstreept dat deze nieuwe systemen hun geschiktheid voor dagelijks gebruik nu moeten bewijzen; herinnert aan zijn eis "dat geen nieuwe instrumenten voor grensbeheer of systemen voor grootschalige gegevensopslag mogen worden ...[+++]


In diesem Bericht werden die Arbeiten beschrieben, die von Januar 2013 bis zum Ablauf der Geltungsdauer der oben genannten Migrationsinstrumente am 8. Mai 2013 im Zusammenhang mit der Entwicklung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation (SIS II) und der Migration vom SIS 1+ zum SIS II durchgeführt wurden.

In dit voortgangsverslag wordt beschreven wat er van januari 2013 tot het verstrijken van de migratie-instrumenten op 8 mei 2013 is gedaan op het gebied van de ontwikkeling van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) en de migratie van SIS 1+ naar SIS II.


Die Verordnung (EG) Nr. 1104/2008 des Rates vom 24. Oktober 2008 über die Migration vom Schengener Informationssystem (SIS 1+) zum Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) sowie der Beschluss 2008/839/JI des Rates vom 24. Oktober 2008 über die Migration vom Schengener Informationssystem (SIS 1+) zum Schengener Informationssystem der zweit ...[+++]

Verordening (EG) nr. 1104/2008 van de Raad van 24 oktober 2008 over de migratie van het Schengeninformatiesysteem (SIS 1+) naar het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) en Besluit 2008/839/JBZ van de Raad van 24 oktober 2008 over de migratie van het Schengeninformatiesysteem (SIS 1+) naar het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) zijn ingrijpend gewijzigd.


Dem Jahresbericht der Gemeinsamen Aufsichtsbehörde ist zu entnehmen, dass Teilnehmer an internationalen Demonstrationen rechtswidrig im Schengener Informationssystem gespeichert wurden. Der Gemeinsamen Aufsichtsbehörde zufolge vervielfachen sich die Gefahren dadurch, dass Vollzugsbehörden wie Europol Zugang zu diesen Daten haben, die auch den amerikanischen Behörden übermittelt und mit deren Daten ergänzt werden.

Volgens het jaarverslag van de gemeenschappelijke controleautoriteit (GCA) zijn er in het Schengen-informatiesysteem illegale registraties gebeurd van demonstranten die hebben deelgenomen aan internationale manifestaties. Volgens de GCA worden de risico's groter door het feit dat repressieve organen zoals Europol toegang hebben tot deze gegevens en deze doorsturen naar de Amerikaanse autoriteiten, die deze ook aanvullen.


Diese Verordnung gilt für die am derzeitigen Schengener Informationssystem (SIS 1+) teilnehmenden Mitgliedstaaten ab dem vom Rat (mit Zustimmung aller Mitglieder des Rates, die die Regierungen der am SIS 1+ teilnehmenden Mitgliedstaaten vertreten) festgesetzten Zeitpunkt, nachdem alle erforderlichen technischen Vorbereitungen für SIS II auf zentraler Ebene und auf Ebene der Mitgliedstaaten beendet und alle erforderlichen Durchführungsbestimmungen erlassen wurden.

De verordening zal van toepassing zijn op de lidstaten die deelnemen aan het huidige Schengeninformatiesysteem (SIS 1+) vanaf de datum die door de Raad zal worden vastgesteld (met eenparigheid van stemmen van de leden die de regeringen van de aan SIS 1+ deelnemende lidstaten vertegenwoordigen) zodra alle technische voorbereidingen voor SIS II op centraal en op nationaal niveau zijn voltooid en alle uitvoeringsbepalingen zijn aangenomen.


Im Fall von Rumänien wurden bei der Annahme zweier Gesetze zur Regulierung der Verarbeitung personenbezogener Daten Schwachstellen ermittelt. Weitere Schwachstellen zeigten sich im Bereich der Behörden und Ressourcen für Datenschutz und der Einführung periodischer Bewertungen bezüglich der Daten des Schengener Informationssystems.

De zwakke punten die bij Roemenië aan het licht gekomen zijn, hebben te maken met de aanneming van twee wetten die de verwerking van persoonsgegevens regelen, met de voorzieningen en middelen van de nationale overheid voor gegevensbescherming, en met de invoering van periodieke of onaangekondigde toetsingen van de Schengengegevens.


Diese Verordnung gilt für die am derzeitigen Schengener Informationssystem (SIS 1+) teilnehmenden Mitgliedstaaten ab dem vom Rat (mit Zustimmung aller Mitglieder des Rates, die die Regierungen der am SIS 1+ teilnehmenden Mitgliedstaaten vertreten) festgesetzten Zeitpunkt, nachdem alle erforderlichen technischen Vorbereitungen für SIS II auf zentraler Ebene und auf Ebene der Mitgliedstaaten beendet und alle erforderlichen Durchführungsbestimmungen erlassen wurden.

De verordening zal van toepassing zijn op de lidstaten die deelnemen aan het huidige Schengeninformatiesysteem (SIS 1+) vanaf de datum die door de Raad zal worden vastgesteld (met eenparigheid van stemmen van de leden die de regeringen van de aan SIS 1+ deelnemende lidstaten vertegenwoordigen) zodra alle technische voorbereidingen voor SIS II op centraal en op nationaal niveau zijn voltooid en alle uitvoeringsbepalingen zijn aangenomen.


Unter dem Vorwand, die öffentliche Ordnung zu gewährleisten, werden mit Hilfe des Schengen-Informationssystems Daten von Bürgern gespeichert, weitergegeben und ausgewertet, was einen Verstoß gegen die Verträge, das Gemeinschafts-, aber auch das Völkerrecht darstellt.

Onder het voorwendsel de openbare orde te moeten beschermen worden door het Schengen-informatiesysteem gegevens van burgers opgeslagen, doorgegeven en verwerkt, ofschoon dit een schending is van de communautaire Verdragen en het volkenrecht.


w