Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schengener grenzkodex definiert sind » (Allemand → Néerlandais) :

F. in der Erwägung, dass die Schengen-Vorschriften für das Überschreiten der Binnengrenzen durch Personen im Schengener Grenzkodex definiert sind, dessen Artikel 23 bis 26 Maßnahmen und Verfahren für die vorübergehende Wiedereinführung von Grenzkontrollen an Binnengrenzen festsetzen; in der Erwägung jedoch, dass diese Kontrollen, da sie einseitigen Charakter haben, nicht den Vorrang des gemeinsame Interesses der EU ermöglichen,

F. overwegende dat de Schengenvoorschriften die het verkeer van personen over de interne grenzen bepalen, zijn omschreven in de Schengengrenscode, waarvan de artikelen 23 t/m 26 maatstaven en procedures bevatten voor de tijdelijke herinvoering van grenscontroles aan de binnengrenzen die het, aangezien ze unilateraal van aard zijn, onmogelijk maken het collectieve belang van de EU zwaarder te laten wegen,


F. in der Erwägung, dass die Schengen-Vorschriften für das Überschreiten der Binnengrenzen durch Personen im Schengener Grenzkodex definiert sind, dessen Artikel 23 bis 26 Maßnahmen und Verfahren für die vorübergehende Wiedereinführung von Grenzkontrollen an Binnengrenzen festsetzen; in der Erwägung jedoch, dass diese Kontrollen, da sie einseitigen Charakter haben, nicht den Vorrang des gemeinsame Interesses der EU ermöglichen,

F. overwegende dat de Schengenvoorschriften die het verkeer van personen over de interne grenzen bepalen, zijn omschreven in de Schengengrenscode, waarvan de artikelen 23 t/m 26 maatstaven en procedures bevatten voor de tijdelijke herinvoering van grenscontroles aan de binnengrenzen die het, aangezien ze unilateraal van aard zijn, onmogelijk maken het collectieve belang van de EU zwaarder te laten wegen,


Sollten der derzeitige Migrationsdruck und die schwerwiegenden Mängel bei den Kontrollen an den Außengrenzen über den 12. Mai hinaus bestehen bleiben, müsste die Kommission dem Rat einen Vorschlag nach Artikel 26 Absatz 2 des Schengener Grenzkodexes unterbreiten, in dem ein kohärentes Vorgehen der EU bei den Binnengrenzkontrollen empfohlen wird, bis die Strukturschwächen behoben worden sind.

Als de migratiedruk en de ernstige gebreken met betrekking tot het beheer van de buitengrenzen na 12 mei aanhouden, zou de Commissie overeenkomstig artikel 26, lid 2, van de Schengengrenscode een voorstel moeten doen en de Raad moeten aanbevelen dat er een samenhangende EU-aanpak voor het toezicht aan de binnengrenzen wordt ingesteld, totdat de structurele gebreken zijn verholpen.


D. in der Erwägung, dass die Schengen-Vorschriften für das Überschreiten der Binnengrenzen durch Personen im Schengener Grenzkodex definiert worden sind, dessen Artikel 23 bis 26 die Maßnahmen und Verfahren für die vorübergehende Wiedereinführung von Grenzkontrollen an Binnengrenzen festsetzen, die jedoch, da sie einseitigen Charakter haben, nicht den Vorrang des gemeinsame Interesses der EU ermöglichen,

D. overwegende dat de Schengenvoorschriften die de voorwaarden voor de vrijheid van verkeer van personen over de interne grenzen bepalen, zijn omschreven in de Schengengrenscode, waarvan de artikelen 23 t/m 26 maatstaven en procedures bevatten voor de tijdelijke herinvoering van grenscontroles aan de interne grenzen welke echter, aangezien ze een unilateraal karakter hebben, geen mogelijkheden bieden het collectieve belang van de EU te laten prevaleren,


C. in der Erwägung, dass die Schengen-Vorschriften für das Überschreiten der Binnengrenzen durch Personen im Schengener Grenzkodex definiert worden sind, dessen Artikel 23 bis 26 bereits die genauen Maßnahmen und Verfahren für die vorübergehende Wiedereinführung von Grenzkontrollen an Binnengrenzen festsetzen,

C. overwegende dat de Schengenvoorschriften die de voorwaarden voor de vrijheid van verkeer van personen over de binnengrenzen bepalen, zijn omschreven in de Schengengrenscode, waarvan de artikelen 23 t/m 26 nauwkeurige voorschriften en procedures voor de tijdelijke herinvoering van grenscontroles aan de binnengrenzen bevatten,


B. in der Erwägung, dass die Schengen-Vorschriften für das Überschreiten der Binnengrenzen durch Personen im Schengener Grenzkodex definiert worden sind, dessen Artikel 23 bis 26 bereits die genauen Maßnahmen und Verfahren für die vorübergehende Wiedereinführung von Grenzkontrollen an Binnengrenzen festsetzen,

B. overwegende dat de Schengenvoorschriften die de voorwaarden voor het vrije personenverkeer over de interne grenzen bepalen, zijn omschreven in de Schengen grenscode, waarvan de artikelen 23 t/m 26 reeds de precieze stappen en procedures voor de tijdelijke herinvoering van grenscontroles aan de interne grenzen bevatten,


Die vorgeschlagenen Änderungen werden zu mehr Rechtsklarheit führen und den praktischen Problemen Rechnung tragen, die in den ersten Jahren der Anwendung des Schengener Grenzkodex aufgetreten sind. Schwerpunkte des Vorschlags sind:

Dit voorstel zorgt voor meer duidelijkheid en kan de praktische problemen verhelpen die aan het licht zijn gekomen tijdens de eerste jaren dat de Schengengrenscode is toegepast. Hoofdpunten zijn:


Der Ausschuss gelangte unter Berücksichtigung aller bewerteten Aspekte, der beachtlichen Fortschritte und des Einsatzes des Personals auf allen Ebenen zu dem Ergebnis, dass Grenzkontrollen und Grenzüberwachung nunmehr entsprechend den Anforderungen des Schengener Grenzkodex organisiert sind und durchgeführt werden.

Uit dit bezoek bleek dat de autoriteiten erin waren geslaagd om de toestand ten goede te keren. Gelet op alle geëvalueerde onderdelen, de opmerkelijke vooruitgang alsmede de inzet van het personeel op alle niveaus, komt de evaluatiecommissie tot de slotsom dat de grenscontroles en de grensbewaking in Slowakije momenteel worden georganiseerd en uitgevoerd overeenkomstig de Schengengrenscode.


Nach dem Schengener Grenzkodex sind Drittstaatsangehörige bei der Einreise einer „eingehenden Kontrolle“ zu unterziehen; dabei werden nicht nur die Reisedokumente kontrolliert, sondern auch Zweck und Dauer des Aufenthalts ermittelt und geprüft, ob sie über ausreichende Existenzmittel verfügen; die Personendaten werden im Schengener Informationssystem und nationalen Datenbeständen abgerufen um sicherzugehen, dass sie keine Gefahr für die öffentliche Ordnung, die innere Sicherheit, die öffentliche Gesundheit oder ...[+++]

Krachtens de Schengengrenscode moeten onderdanen van derde landen bij binnenkomst worden onderworpen aan een "grondige controle", waarbij niet alleen het reisdocument wordt onderzocht, maar ook wordt vastgesteld wat het doel en de duur van het verblijf zijn en of de betrokkenen over voldoende middelen van bestaan beschikken. Door middel van het Schengeninformatiesysteem (SIS) en nationale gegevensbanken wordt uitgezocht of de betrokkenen geen bedreiging vormen voor de openbare orde, de binnenlandse veiligheid, de volksgezondheid of de internationale betrekkingen van de Schengenstaten.


Sie stellt eine Ausnahmeregelung zu den allgemeinen Regeln für die Grenzkontrollen in Bezug auf die Außengrenzen der EU überschreitende Personen dar, die in der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 über den Schengener Grenzkodex festgelegt sind.

De regeling is een afwijking van de algemene regels inzake de personencontrole bij overschrijding van de EU-buitengrenzen van Verordening (EG) nr. 562/2006 tot vaststelling van de Schengengrenscode.


w