Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchführungsübereinkommen
Exekutivausschuss
Gebiet der Schengener Staaten
SDÜ
SIS-Datennetzwerk
Schengen
Schengen-Abkommen
Schengen-Assoziierung
Schengen-Informationssystem
Schengener Abkommen
Schengener Durchführungsübereinkommen
Schengener Durchführungsübereinkommen
Schengener Exekutivausschuß
Schengener Gemeinschaftsgebiet
Schengengebiet
Teilnahme am Schengen-Besitzstand

Vertaling van "schengener exekutivausschuß " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Exekutivausschuss | Schengener Exekutivausschuß

Uitvoerend Comité Schengen | Uitvoerend Comité van Schengen | UC [Abbr.]


Schengener Gemeinschaftsgebiet (1) | Gebiet der Schengener Staaten (2) | Schengen (3) | Schengengebiet (4)

Schengenruimte


Assoziierung bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Assoziierung | Teilnahme am Schengen-Besitzstand

deelneming aan het Schengenacquis | wijze waarop ... wordt betrokken bij het Schengenacquis


Schengener Durchführungsübereinkommen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | SDÜ [Abbr.]

Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Schengenovereenkomst | Schengenuitvoeringsovereenkomst | SUO [Abbr.]


Schengener Durchführungsübereinkommen (1) | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 (2) | Durchführungsübereinkommen (3)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]


Schengen-Abkommen | Schengener Abkommen

Schengen-Akkoord




Schengen-Informationssystem [ SIS-Datennetzwerk ]

Schengen-informatiesysteem [ SIS ]




Schengener Durchführungsübereinkommen

Schengen-Uitvoeringsovereenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Gemischte Ausschuß nahm einen Bericht über die Überprüfung der Anwendung des Schengener Durchführungsübereinkommens in Deutschland zur Kenntnis, der vom Ständigen Ausschuß aufgrund des Mandats ausgearbeitet worden ist, das ihm der Schengener Exekutivausschuß im Dezember 1998 erteilt hat.

Het Gemengd Comité nam akte van een verslag over de evaluatie van de toepassing van Schengen in Duitsland, dat de Permanente Commissie Schengen heeft opgesteld na in december 1998 een mandaat te hebben ontvangen van het Uitvoerend Comité Schengen.


41. fordert den Schengener Exekutivausschuß nachdrücklich auf, sicherzustellen, daß alle erdenklichen Bemühungen unternommen werden, um die gleichzeitige Integration Italiens, Griechenlands und Österreichs bis Oktober 1997 zu ermöglichen;

41. verzoekt het Uitvoerend Comité van Schengen ervoor te zorgen dat alles in het werk wordt gesteld de gelijktijdige opneming van Italië, Griekenland en Oostenrijk vóór oktober 1997 mogelijk te maken;


Da das Schengener Übereinkommen bereits außerhalb der Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament und allen nationalen Parlamenten zustandekam, gilt dies umso mehr für den Exekutivausschuß (der sich abweichend von dem Übereinkommen praktisch Weisungsbefugnisse hinsichtlich der Zusammenarbeit mit Norwegen und Island zugebilligt hat), die Unterausschüsse und die Kontrollinstanz.

Waar Schengen reeds buiten medewerking van het Europees Parlement en alle nationale parlementen tot stand kwam, geldt dit des te meer voor het uitvoerend comité (dat zich in afwijking van de overeenkomst in feite wijzigingsbevoegdheden heeft toegekend inzake de samenwerking met Noorwegen en IJsland), de subcomités en de controleautoriteit.


10. fordert mehr Transparenz in den Schengen-Vorschriften durch Konzipierung einer koordinierten Schengen-Regelung und Einrichtung eines öffentlich zugänglichen Registers der Berichte des Exekutivausschusses; fordert, daß alle zweckdienlichen Dokumente dem Europäischen Parlament und den einzelstaatlichen Parlamenten übermittelt werden; fordert ferner, daß dem Europäischen Parlament und den einzelstaatlichen Parlamenten rechtzeitig die Tagesordnung und die Textentwürfe für den Exekutivausschuß und anschließend ein ausführlicher Bericht über die Sitzungen des Exekutivausschusses und der zentralen Arbeitsgruppe zugänglich gemacht werden;

10. dringt aan op meer transparantie van de Schengen-regelingen door de opstelling van een gecoördineerde Schengen-reglementering en van een publiek register van de verslagen van het Uitvoerend Comité; wenst dat alle nuttige documenten aan het Europees Parlement en aan de nationale parlementen worden toegezonden; wenst eveneens dat het Europees Parlement én de nationale parlementen tijdig de agenda en de ontwerp-teksten voor het Uitvoerende Comité ontvangen en achteraf een omstandig verslag van de vergaderingen van het Uitvoerend Comité en van de centrale werkgroep;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. hat die Einführung eines Konsultationsverfahrens für die Anwendung von Artikel 2 Absatz 2 des Schengener Durchführungsübereinkommens durch den Exekutivausschuß zur Kenntnis genommen; fordert, daß man sich bei der Konkretisierung auf die Bestimmungen des Kommissionsvorschlags über die Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen stützt und daß derartige Kontrollen aus Gründen der öffentlichen Ordnung und der inneren Sicherheit auf jeden Fall erst nach Konsultation der Partner und für einen begrenzten Zeitraum wiedereingeführt we ...[+++]

8. heeft kennisgenomen van de vaststelling van een raadplegingsprocedure voor de toepassing van art. 2, lid 2 SUO door het Uitvoerend Comité; vraagt dat bij verdere concretisering aansluiting zal worden gezocht bij bepalingen uit het voorstel van de Commissie terzake de afschaffing van de binnengrenscontroles en dat de herinvoering van deze controles op grond van de bedreiging van de openbare orde en de interne veiligheid alleen kan gebeuren na overleg met de partners en voor een beperkte tijdsduur;


57. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung der Kommission, dem Rat, dem Exekutivausschuß von Schengen, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten der Union sowie den Regierungen und Parlamenten Norwegens und Islands zu übermitteln.

57. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Commissie, de Raad, het Uitvoerend Comité van Schengen, alsmede aan de regeringen en de parlementen van de lidstaten van de Unie, en de parlementen van Noorwegen en IJsland.


Dank des unermüdlichen und entschlossenen Einsatzes des deutschen Vorsitzes der Schengener Gruppe (während des ganzen Jahres 1994) konnten diese technischen Schwierigkeiten überwunden werden, so daß der Exekutivausschuß in seiner Sitzung vom 22. Dezember 1994 in Bonn die Inkraftsetzung des Durchführungsübereinkommens beschließen konnte. - Schengen und die Europäischen Gemeinschaften (und die Union) 5. Bevor der Beschluß über die Inkraftsetzung des Schengener Durchführungsübereinkommens näher erläutert wird, soll auf die Position der ...[+++]

Dank zij de aanhoudende en vastbesloten inspanningen van het Duitse voorzitterschap van de Schengen- groep (in de loop van het gehele jaar 1994) konden deze technische moeilijkheden worden overwonnen zodat het Uitvoerend Comité op zijn bijeenkomst van 22 december 1994 in Bonn een besluit kon nemen over de uitvoering van de Schengen-Overeenkomst. - Schengen en de EG-Gemeenschappen (en de Unie) 5. Alvorens dit besluit over de uitvoering van de Overeenkomst van Schengen te analyseren moet het volgende worden gezegd over enerzijds het standpunt dat wordt ingenomen door de instellingen van de Gemeenschap ten aanzien van het Schengen-initiatie ...[+++]


Einführung In seiner Sitzung vom 22. Dezember 1994 in Bonn beschloß der Exekutivausschuß der Schengener Gruppe, das Schengener Durchführungsübereinkommen definitiv zum 26. März 1995 in Kraft zu setzen.

Voorwoord Op zijn bijeenkomst van 22 december 1994 in Bonn heeft het Uitvoerend Comité van de Schengen-groep besloten de Overeenkomst van Schengen op 26 maart 1995 verkort uit te voeren.


Die im Exekutivausschuß des Schengener Übereinkommens vertretenen Minister und Staatssekretäre haben heute unwiderruflich den 26. März 1995 als Termin für die Anwendung des Übereinkommens festgelegt.

De Ministers en Staatssecretarissen die het Uitvoerend Comité uitmaken dat bij de Overeenkomst ter uitvoering van het Schengen-akkoord is ingesteld, hebben vandaag de datum van de onomkeerbare inwerkingtreding van deze overeenkomst vastgesteld op 26 maart 1995.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengener exekutivausschuß' ->

Date index: 2025-02-13
w