Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schengen-raums erneuten anlass " (Duits → Nederlands) :

Stärkt diese Debatte über den Mechanismus vor dem Hintergrund des Gipfels den Vertrauensbegriff – ich entsinne mich jedenfalls, dass Artikel 23 des Schengen-Kodex einen Mechanismus für außergewöhnliche Situationen vorsieht –, oder gibt sie in den Mitgliedstaaten und in allen Staaten des Schengen-Raums erneuten Anlass zur Sorge?

Vindt u, in het licht van de top, dat dit debat over het mechanisme de perceptie van vertrouwen versterkt – ik breng u trouwens in herinnering dat in artikel 23 van de Schengengrenscode wordt voorzien in een mechanisme voor uitzonderlijke situaties – of wordt hierdoor uiteindelijk juist nieuwe ongerustheid veroorzaakt onder de lidstaten en onder de landen binnen de Schengenruimte?


– (PL) Frau Präsidentin, Frau Ashton, einer der bewegendsten Momente meines Lebens war im Dezember 2007, als ich bei der symbolischen Öffnung der Grenze zwischen Polen und Litauen durch Präsident Kaczyński und Präsident Adamkus anwesend war, eine Zeremonie, die aus Anlass des Beitritts von Polen und Litauen zum Schengen-Raum abgehalten wurde.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Ashton, een van de meest aangrijpende momenten van mijn leven vond plaats in december 2007, toen ik aanwezig was bij de symbolische opening van grens tussen Polen en Litouwen door president Kaczyński en president Adamkus, ter gelegenheid van de toetreding van Polen en Litouwen tot het Schengengebied.


Die Dauer des Aufenthalts im Schengen-Raum wurde auf drei Monate je Sechsmonatszeitraum begrenzt, weshalb dies keinen Anlass zur Besorgnis gibt, dass es zu illegaler Einwanderung von brasilianischen Staatsangehörigen kommt.

Ze beperkt de verblijfsduur tot drie maanden binnen een periode van zes maanden in het Schengengebied, zodat er geen gevaar bestaat voor het illegale verblijf van Braziliaanse burgers.


Vor einem Jahr bestand noch kein Anlass zum Feiern, denn die Europäische Kommission empfahl damals, den Zeitpunkt für die Ausweitung des grenzfreien Schengen-Raums auf 2009 zu verschieben.

Een jaar geleden, toen de Commissie het advies gaf om de uitbreiding van het gebied zonder grenzen uit te stellen tot 2009, viel er niet veel meer te vieren.


– (EN) Herr Präsident! Zunächst möchte ich die neuen Mitgliedstaaten, darunter mein Heimatland Lettland, aus Anlass des Beitritts zum Schengen-Raum beglückwünschen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik namens mijn fractie de nieuwe lidstaten, waaronder de mijne, Letland, feliciteren met het feit dat ze zich bij het Schengengebied hebben gevoegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengen-raums erneuten anlass' ->

Date index: 2023-12-04
w