Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schengen-raum wird einer " (Duits → Nederlands) :

einen beabsichtigten Aufenthalt in einem oder mehreren Ländern des Schengen-Raums mit einer Gesamtdauer von höchstens drei Monaten.

een voorgenomen verblijf in één of meer landen van het Schengengebied van in totaal maximum drie maanden.


einen beabsichtigten Aufenthalt in einem oder mehreren Ländern des Schengen-Raums mit einer Gesamtdauer von höchstens drei Monaten.

een voorgenomen verblijf in één of meer landen van het Schengengebied van in totaal maximum drie maanden.


Trotz einer allmählichen Stabilisierung der Lage und der Durchführung einer Reihe von Maßnahmen, die die Kommission für einen besseren Schutz der Außengrenzen und des Schengen-Raums vorgeschlagen hatte, ist die Kommission der Ansicht, dass die Bedingungen des Fahrplans „Zurück zu Schengen“, wonach die Rückkehr zu einem normal funktionierenden Schengen-Raum möglich ist, noch nicht vollständig erfüllt sind.

Ondanks de geleidelijke stabilisering van de situatie en de uitvoering van een aantal door de Commissie voorgestelde maatregelen voor een beter beheer van de buitengrenzen en een betere bescherming van het Schengengebied, is de Commissie van oordeel dat nog niet volledig is voldaan aan de voorwaarden van het stappenplan "Terug naar Schengen", die een terugkeer naar een normaal functioneren van het Schengengebied mogelijk maken.


die Sicherheit und Zugänglichkeit des Systems verbessern, indem einheitliche Anforderungen für Beamte vor Ort festgelegt werden, wie SIS-Daten auf sichere Weise zu verarbeiten sind und wie die Aufrechterhaltung des Betriebs für die Endnutzer sichergestellt werden kann; den Datenschutz durch die Einführung zusätzlicher Vorkehrungen stärken, die dafür sorgen sollen, dass die Erhebung und Verarbeitung von Daten sowie der Zugang dazu unter uneingeschränkter Achtung des EU-Rechts und der Grundrechte, einschließlich des Rechts auf einen wirksamen Rechtsbehelf, auf das unbedingt erforderliche Maß beschränkt sind; den Informationsaustausch und die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten verbessern, insbesondere durch die E ...[+++]

zullen de veiligheid en toegankelijkheid van het systeem worden verbeterd. Agenten op het terrein krijgen eenvormige voorschriften over hoe zij SIS-gegevens op een veilige manier moeten verwerken. De bedrijfscontinuïteit voor eindgebruikers wordt verzekerd; zal de gegevensbescherming worden verhoogd door extra beveiligingen in te bouwen. De verzameling en verwerking van en de toegang tot gegevens worden tot het strikt noodzakelijke beperkt. De EU-wetgeving en de grondrechten, waaronder het recht op een doeltreffende voorziening in re ...[+++]


(PL) Der Schengen-Raum wird einer der Punkte sein, der bei der bevorstehenden Tagung des Rates diskutiert werden wird.

(PL) Het Schengengebied is een van de kwesties die op de eerstkomende bijeenkomst van de Raad zal worden besproken.


Im Schengen-Raum wird Freizügigkeit garantiert. Er ist eines der erfolgreichsten Projekte der Mitgliedstaaten der Europäischen Union.

De Schengenzone is een gebied van vrij verkeer en vertegenwoordigt een van de meest succesvolle projecten die de lidstaten van de Unie hebben verwezenlijkt.


Damit kein solcher Neid aufkommt und Europa von seinen Nachbarn gemocht wird, sollten wir die Erweiterung des Schengen-Raums mit einer Politik der Freundschaft verbinden und Visa und größere Bewegungsfreiheit als strategisches Instrument verwenden.

Om ervoor te zorgen dat een dergelijke jaloezie wordt voorkomen en dat Europawordt geliefd door zijn buren, moeten we de uitbreiding van Schengen combineren met een beleidvan vriendschap, waarbij we visa en een groter vrij verkeer van personen inzetten als een strategisch instrument.


– (PT) Herr Präsident, Herr Vizepräsident der Kommission, Herr Ratspräsident, meine Damen und Herren! Der Schengen-Raum ist einer der großartigsten Erfolge in der Geschichte der europäischen Integration.

– (PT)Mijnheer de Voorzitter, mijnheerde vicevoorzittervan de Commissie, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, het Schengengebied is een van de grootste successen in de geschiedenis van de Europeseeenwording.


– (PT) Herr Präsident, Herr Vizepräsident der Kommission, Herr Ratspräsident, meine Damen und Herren! Der Schengen-Raum ist einer der großartigsten Erfolge in der Geschichte der europäischen Integration.

(PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheerde vicevoorzittervan de Commissie, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, het Schengengebied is een van de grootste successen in de geschiedenis van de Europeseeenwording.


Bulgarien, Zypern und Rumänien sind noch keine Vollmitglieder des Schengen-Raums; die Grenzkontrollen zwischen diesen Ländern und dem Schengen-Raum werden aufrechterhalten, bis der Europäische Rat entscheidet, dass die Voraussetzungen für die Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen erfüllt sind (die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands wird im Folgenden erläutert).

Bulgarije, Cyprus en Roemenië zijn nog geen volwaardig lid van de Schengenruimte. Er vinden nog steeds grenscontroles plaats tussen de desbetreffende landen en de Schengenruimte tot de Europese Raad beslist dat aan de nodige voorwaarden voor het afschaffen van de controles aan de binnengrenzen is voldaan (De positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland wordt hieronder uiteengezet).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengen-raum wird einer' ->

Date index: 2023-12-13
w