Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schengen-mauer errichtet wurde " (Duits → Nederlands) :

(1) Das Schengener Informationssystem (SIS), das gemäß Titel IV des Schengener Durchführungsübereinkommens errichtet wurde (SIS 1+), wird durch ein neues System, das Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II), ersetzt, dessen Einrichtung, Betrieb und Nutzung durch den Beschluss 2007/533/JI geregelt wird.

1. Het Schengeninformatiesysteem (SIS) dat is ingesteld op grond van de bepalingen van titel IV van de Schengenuitvoeringsovereenkomst (SIS 1+), wordt vervangen door een nieuw systeem, het Schengeninformatiesysteem II (SIS II), waarvan de instelling, de werking en het gebruik wordt geregeld door Besluit 2007/533/JBZ.


(1) Das Schengener Informationssystem (SIS), das gemäß Titel IV des Schengener Durchführungsübereinkommens errichtet wurde (SIS 1+), wird durch ein neues System, das Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II), ersetzt, dessen Einrichtung, Betrieb und Nutzung durch die Verordnung (EG) Nr. 1987/2006 geregelt wird.

1. Het Schengeninformatiesysteem (SIS) dat is ingesteld op grond van de bepalingen van titel IV van de Schengenuitvoeringsovereenkomst (SIS 1+), wordt vervangen door een nieuw systeem, het Schengeninformatiesysteem II (SIS II), waarvan de instelling, de werking en het gebruik wordt geregeld door Verordening (EG) nr. 1987/2006.


In der Ukraine heißt es oft, dass eine Schengen-Mauer errichtet wurde, dass es sich bei dem, was eingeführt wurde und worüber wir uns alle freuen, wir Polen, die Franzosen, seit langer Zeit schon die Deutschen, in Wahrheit nur um einen Prozess der natürlichen Abgrenzung handelt; die Schlange vor dem Konsulat, die Abweisung, dieser Preis – all das ist lediglich ein Signal für ihre Gesellschaften, ein Signal, das im Hinblick auf all die Hoffnungen, von denen hier im Parlament und anderswo so viel die Rede ist, sehr negativ aufgenommen wird.

De Oekraïners zeggen vaak dat er een muur van Schengen is opgetrokken, dat wat met vreugde is ingevoerd en door iedereen verwelkomd, door ons Polen, door de Fransen, en al een lange tijd door de Duitsers, in werkelijkheid gewoon een proces van natuurlijke isolering is, dat de rij bij een consulaat, de afwijzing, de kosten – dat dit alles in hoofdzaak een signaal is naar hun maatschappijen, een signaal dat zeer ongunstig wordt ontvangen, afgezet tegen de aspiraties waarover wij zo veelvuldig spreken in deze Kamer en elders.


In der Ukraine heißt es oft, dass eine Schengen-Mauer errichtet wurde, dass es sich bei dem, was eingeführt wurde und worüber wir uns alle freuen, wir Polen, die Franzosen, seit langer Zeit schon die Deutschen, in Wahrheit nur um einen Prozess der natürlichen Abgrenzung handelt; die Schlange vor dem Konsulat, die Abweisung, dieser Preis – all das ist lediglich ein Signal für ihre Gesellschaften, ein Signal, das im Hinblick auf all die Hoffnungen, von denen hier im Parlament und anderswo so viel die Rede ist, sehr negativ aufgenommen wird.

De Oekraïners zeggen vaak dat er een muur van Schengen is opgetrokken, dat wat met vreugde is ingevoerd en door iedereen verwelkomd, door ons Polen, door de Fransen, en al een lange tijd door de Duitsers, in werkelijkheid gewoon een proces van natuurlijke isolering is, dat de rij bij een consulaat, de afwijzing, de kosten – dat dit alles in hoofdzaak een signaal is naar hun maatschappijen, een signaal dat zeer ongunstig wordt ontvangen, afgezet tegen de aspiraties waarover wij zo veelvuldig spreken in deze Kamer en elders.


Das Schengener Informationssystem (SIS 1+), das gemäß Titel IV des Schengener Durchführungsübereinkommens errichtet wurde, wird durch ein neues System, das Schengener Informationssystem II (SIS II) oder eine alternative technische Lösung, die sich auf die beste verfügbare Technologie stützt und im Hinblick auf einen klaren Zeitplan für ihre Umsetzung und ihre Kostenwirksamkeit vernünftig ist, ersetzt.

Het Schengeninformatiesysteem (SIS 1+), dat is ingesteld op grond van de bepalingen van titel IV van de Schengenuitvoeringsovereenkomst van 1990, wordt vervangen door een nieuw systeem, het Schengeninformatiesysteem II (SIS II) of een andere technische oplossing die op de beste beschikbare technologie gebaseerd is en redelijk is wat het tijdschema voor de uitvoering en de kostenefficiëntie ervan betreft.


Das Schengener Informationssystem (SIS 1+), das gemäß Titel IV des Schengener Durchführungsübereinkommens errichtet wurde, wird durch ein neues System, das Schengener Informationssystem II (SIS II) oder eine alternative technische Lösung, die sich auf die beste verfügbare Technologie stützt und im Hinblick auf einen klaren Zeitplan für ihre Umsetzung und ihre Kostenwirksamkeit vernünftig ist, ersetzt.

Het Schengeninformatiesysteem (SIS 1+), dat is ingesteld op grond van de bepalingen van titel IV van de Schengenuitvoeringsovereenkomst van 1990, wordt vervangen door een nieuw systeem, het Schengeninformatiesysteem II (SIS II) of een andere technische oplossing die op de beste beschikbare technologie gebaseerd is en redelijk is wat het tijdschema voor de uitvoering en de kostenefficiëntie ervan betreft .


„1. Das Schengener Informationssystem (SIS 1+), das gemäß Titel IV des Schengener Durchführungsübereinkommens errichtet wurde, wird durch ein neues System, das Schengener Informationssystem II (SIS II) oder eine alternative technische Lösung, die sich auf die beste verfügbare Technologie stützt und im Hinblick auf einen genauen Zeitplan für ihre Umsetzung und ihre Kosteneffektivität angemessen ist, ersetzt.

1. Het Schengeninformatiesysteem (SIS 1+), dat is ingesteld op grond van de bepalingen van titel IV van de Schengenuitvoeringsovereenkomst van 1990, wordt vervangen door een nieuw systeem, het Schengeninformatiesysteem II (SIS II) of een andere technische oplossing die op de beste beschikbare technologie gebaseerd is en redelijk is wat het tijdschema voor de uitvoering en de kostenefficiëntie ervan betreft.


Das Schengener Informationssystem (SIS 1+), das gemäß Titel IV des Schengener Durchführungsübereinkommens errichtet wurde, wird durch ein neues System, das Schengener Informationssystem II (SIS II) oder eine alternative technische Lösung, die sich auf die beste verfügbare Technologie stützt und im Hinblick auf einen klaren Zeitplan für ihre Umsetzung und ihre Kostenwirksamkeit vernünftig ist, ersetzt.

Het Schengeninformatiesysteem (SIS 1+), dat is ingesteld op grond van de bepalingen van titel IV van de Schengenuitvoeringsovereenkomst van 1990, wordt vervangen door een nieuw systeem, het Schengeninformatiesysteem II (SIS II) of een andere technische oplossing die op de beste beschikbare technologie gebaseerd is en redelijk is wat het tijdschema voor de uitvoering en de kostenefficiëntie ervan betreft .


(1) Das Schengener Informationssystem (SIS 1+), das gemäß Titel IV des Schengener Durchführungsübereinkommens errichtet wurde, wird durch ein neues System, das Schengener Informationssystem II (SIS II), ersetzt, dessen Einrichtung, Betrieb und Nutzung durch den Beschluss 2007/533/JI geregelt wird.

1. Het Schengeninformatiesysteem (SIS 1+) dat is ingesteld op grond van de bepalingen van titel IV van de Schengenuitvoeringsovereenkomst van 1990, wordt vervangen door een nieuw systeem, het Schengeninformatiesysteem II (SIS II) waarvan de instelling, de werking en het gebruik zijn geregeld bij Besluit 2007/533/JBZ.


Das Schengener Informationssystem (im Folgenden „SIS“), das nach Titel IV des Übereinkommens von 1990 zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen (4)(im Folgenden „Schengener Durchführungsübereinkommen von 1990“) eingerichtet und gemäß einem dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft beigefügten Protokoll in den Rahmen der Europäischen Union einbezogen wurde, errichtet ein elekt ...[+++]

Het Schengeninformatiesysteem (hierna „het SIS” genoemd), dat is ingesteld bij titel IV van de Overeenkomst van 1990 ter uitvoering van het Schengenakkoord van 14 juni 1985 betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen (4)(hierna „de Schengenuitvoeringsovereenkomst” genoemd) en dat in het kader van de Europese Unie is opgenomen krachtens het Protocol dat aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is gehecht, is een elektronisch ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengen-mauer errichtet wurde' ->

Date index: 2023-05-06
w