Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schengen-land ausgestellten aufenthaltstitels " (Duits → Nederlands) :

- Infragestellen der Notwendigkeit, die Reisedokumente von Drittstaatsangehörigen abzustempeln, die im Besitz eines gültigen von einem Schengen-Mitgliedstaat ausgestellten Aufenthaltstitels sind

- Het in twijfel trekken van de noodzaak om de reisdocumenten van onderdanen van derde landen die in het bezit zijn van een door een Schengenlidstaat afgegeven geldige verblijfsvergunning, af te stempelen


Die Kommission ist der Auffassung, dass Reisedokumente von Drittstaatsangehörigen, die im Besitz eines gültigen von einem Schengen-Mitgliedstaat ausgestellten Aufenthaltstitels sind, nicht abgestempelt werden sollten.

De Commissie is van oordeel dat reisdocumenten van onderdanen van derde landen die in het bezit zijn van een door een Schengenlidstaat afgegeven geldige verblijfsvergunning, niet hoeven te worden afgestempeld.


Die Anbringung eines Stempels im Reisepass bei der Aus- und Wiedereinreise hat keinen Einfluss auf die Dauer des zulässigen Aufenthalts auf der Grundlage eines von einem Schengen-Mitgliedstaat ausgestellten Aufenthaltstitels.

Het afstempelen van een paspoort bij uitreis en terugkeer kan geen invloed hebben op de duur van het verblijf die door de door een Schengenlidstaat afgegeven verblijfsvergunning is toegestaan.


Die Familienzusammenführung beantragen können Staatsangehörige aus Nicht-EU-Ländern, die im Besitz eines von einem EU-Land ausgestellten Aufenthaltstitels mit mindestens einjähriger Gültigkeit sind und begründete Aussicht darauf haben, ein dauerhaftes Aufenthaltsrecht zu erhalten

Voor gezinshereniging komen in aanmerking de onderdanen van niet-EU-landen die in een van de EU-landen een verblijfstitel bezitten met een geldigheidsduur van ten minste één jaar en reden hebben om te verwachten dat hen een permanent verblijfsrecht zal worden toegekend


Drittausländer, die Inhaber eines gültigen, von einem Mitgliedstaat ausgestellten Aufenthaltstitels sind, können sich aufgrund dieses Dokuments und eines gültigen Reisedokuments höchstens bis zu drei Monaten in einem Zeitraum von sechs Monaten frei im Hoheitsgebiet der anderen Mitgliedstaaten bewegen, soweit sie die in Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben a), c) und e) der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) aufgeführten Einreisevoraussetzungen erfüllen und nicht auf der nationalen Ausschreibungsliste des betroffenen Mitgliedstaats stehen.“

Vreemdelingen die houder zijn van een geldige, door één der lidstaten afgegeven verblijfstitel, mogen zich gedurende een periode van ten hoogste drie maanden per periode van zes maanden op grond van deze titel en van een geldig reisdocument vrij verplaatsen op het grondgebied van de overige lidstaten, mits zij voldoen aan de in artikel 5, lid 1, onder (a), (c) en (e), van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) bedoelde voorwaarden voor binnenkomst, en niet gesignaleerd s ...[+++]


Der Antrag auf Akkreditierung sollte die wichtigsten Daten der betreffenden Personen wie vollständiger Name, Geschlecht und Geburtsdatum und -ort sowie Nummer und Art des Reisepasses unter Angabe des Ablaufs der Gültigkeitsdauer enthalten; ferner sollte darin angegeben sein, ob der Antragsteller im Besitz eines von einem Schengen-Staat ausgestellten Aufenthaltstitels ist sowie die Art und Gültigkeitsdauer dieses Aufenthaltstitels.

In het aanvraagformulier voor de accreditatiekaart worden essentiële gegevens betreffende de betrokken persoon vermeld, zoals volledige naam, geslacht, geboortedatum en -plaats, alsmede nummer, type en geldigheidsduur van hun paspoort; voorts wordt vermeld of de betrokkene houder is van een door een Schengenstaat afgegeven verblijfsvergunning alsmede het type en de geldigheidsduur van die vergunning.


1. Bei der Erstellung der Liste der für die Teilnahme an den Olympischen und/oder Paralympischen Winterspielen 2006 ausgewählten Personen kann die zuständige Einrichtung zusammen mit dem Antrag auf Ausstellung einer olympischen Akkreditierungskarte für die ausgewählten Personen einen Gruppenantrag auf Erteilung von Visa für die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 visumpflichtigen Mitglieder der olympischen Familie einreichen, es sei denn, diese Personen besitzen einen von einem Schengen-Mitgliedstaat ausgestellten Aufenthaltstitel.

1. Wanneer een verantwoordelijke organisatie een lijst opstelt van de voor deelname aan de Olympische en/of Paralympische Winterspelen van 2006 geselecteerde personen, kan zij, samen met de aanvraag voor een olympische accreditatiekaart voor de geselecteerde personen, een gemeenschappelijke visumaanvraag indienen voor de geselecteerde personen die krachtens Verordening (EG) nr. 539/2001 visumplichtig zijn, tenzij deze personen houder zijn van een door een Schengenstaat afgegeven verblijfsvergunning.


Die Familienzusammenführung beantragen können Staatsangehörige aus Nicht-EU-Ländern, die im Besitz eines von einem EU-Land ausgestellten Aufenthaltstitels mit mindestens einjähriger Gültigkeit sind und begründete Aussicht darauf haben, ein dauerhaftes Aufenthaltsrecht zu erhalten

Voor gezinshereniging komen in aanmerking de onderdanen van niet-EU-landen die in een van de EU-landen een verblijfstitel bezitten met een geldigheidsduur van ten minste één jaar en reden hebben om te verwachten dat hen een permanent verblijfsrecht zal worden toegekend


– Personen mit Flüchtlingsstatus, Staatenlose und andere Personen, die nicht Staatsangehörige eines Landes sind , die in einem Mitgliedstaat aufhältig und Inhaber eines von diesem Mitgliedstaat ausgestellten Fremdenausweises, Ausweises für Nicht-Staatsangehörige oder anderen Reisedokuments sind; – Drittstaatsangehörige, die einen langfristigen Aufenthaltstitel gemäß Artikel 8 der Richtlinie 2003/109/EG des Rates vom 25. November 2003 betreffend die Rechtsstellung der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen1 besitz ...[+++]

– personen met een vluchtelingenstatus, staatlozen en andere personen welke van geen enkel land ingezetene zijn, die in een lidstaat verblijven en in het bezit zijn van een vreemdelingen- of "niet-onderdanen"-paspoort dan wel van een ander reisdocument dat is afgegeven door die lidstaat; – ingezetenen van derde landen die in het bezit zijn van een verblijfsvergunning voor langdurig ingezetenen als bedoeld in artikel 8 van Richtlijn 2003/109/EG van de Raad van 25 november 2003 betreffende de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen 1 .


Von den an den Schengener Außengrenzen tätigen Beamten ist immer wieder zu hören, daß die von Drittstaatsbürgern vorgelegten und von unseren Mitgliedstaaten ausgestellten Aufenthaltstitel nach wie vor äußerst unterschiedlich und oft schwer als solche identifizierbar sind.

Van de ambtenaren die aan de Schengen-buitengrenzen werken, horen wij telkens weer dat de verblijfstitels die door burgers uit derde landen worden overlegd en door onze lidstaten worden uitgegeven, nog steeds verre van uniform zijn en vaak zelfs moeilijk als zodanig herkenbaar zijn.


w