Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scheitert aber " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


in eigenem Namen, aber für Rechnung von ... handelnde Person

persoon die in eigen naam maar voor rekening van ..... handelt


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zunächst begrüßten die russischen Behörden das Projekt, aber schließlich scheiterte es daran, dass einige an der Vorbereitung des Projekts beteiligte russische Stellen sich nicht entschieden genug für das Projekt einsetzten.

De Russische autoriteiten juichten het project in eerste instantie toe, maar uiteindelijk mislukte het door een gebrek aan inzet van de diverse bij het project betrokken Russische instanties in de voorbereidingsfase.


Scheitert aber die Europäische Union als transnationales Projekt der Friedens- und Wohlfahrtssicherung und bricht es auseinander, dann bricht mehr auseinander als nur eine politische Union.

Als de Europese Unie als transnationaal project ter waarborging van de vrede en de welvaart mislukt en de Unie uiteenvalt, dan valt er meer uiteen dan alleen maar een politieke Unie.


Diese Zentren sind selbst keine Streitbeilegungseinrichtungen; sie können aber zunächst versuchen, eine gütliche Einigung zu erzielen, und – falls dieser Versuch scheitert – den Verbraucher an eine andere Organisation verweisen. Dabei kann es sich auch um eine zuständige AS-Einrichtung in dem Land handeln, in dem der Unternehmer niedergelassen ist - sofern es dort eine solche Einrichtung gibt.

ECC's zijn zelf geen ADR-entiteiten. Zij kunnen eerst proberen het probleem in der minne te schikken en als dat niet werkt, kunnen zij helpen het geval aan een andere instantie voor te leggen, bijvoorbeeld aan een bevoegde ADR-entiteit in het land van de handelaar, als er een dergelijke entiteit bestaat.


Eine solche Verpflichtung wurde bereits in den ursprünglichen Kommissionsvorschlag für die Verordnung (EG) Nr. 1338/2001 aufgenommen, scheiterte aber letztendlich vor allem am Fehlen anerkannter einheitlicher und wirksamer Methoden für die Aufdeckung von Fälschungen.

In het oorspronkelijke Commissievoorstel voor verordening 1338/2001 was reeds voorzien in een dergelijke verplichting, maar daarvan werd uiteindelijk afgezien, met name omdat nog geen uniforme en doeltreffende methoden waren overeengekomen voor het opsporen van vervalsingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Union leistet im Bereich der Menschenrechte zwar sehr gute Arbeit, scheitert aber oft daran, Menschenrechtserwägungen in andere Politikbereiche oder Programme zu integrieren.

De Unie mag dan uitstekend werk doen op het gebied van de mensenrechten, in veel gevallen laat zij het echter geheel en al na mensenrechtenaspecten te integreren in haar overige beleidsmaatregelen en programma's.


In Ihrer Rede haben Sie die wesentlichen Aufgaben beschrieben, die vor uns liegen, und Ihre Amtszeit fällt in eine entscheidende Phase der europäischen Politik. Entweder gelingen die Reformen oder sie scheitern, das muss man so gegenüberstellen. Wenn die Reformen aber scheitern, wenn es die Verfassung nicht gibt, wenn wir zurückgeworfen werden auf den unvollständigen Vertrag von Nizza, dann scheitert mehr als ein Vertrag — , das haben Sie in Ihrer Rede sehr wohl zum Ausdruck gebracht —: Dann scheitert eine Idee.

Andere mogelijkheden zijn er niet. Indien de hervormingen echter mislukken, indien er geen Grondwet komt, indien we worden teruggeworpen op het onvolledige Verdrag van Nice, dan betekent dat niet alleen het einde van een verdrag, maar ook het einde van een ideaal.


Wir fühlen uns auch unwohl, weil es eigenartig anmutet, dass die Regierungskonferenz zum Thema „Die Zukunft Europas – eine europäische Verfassung“ scheitert, aber wir vier Tage danach in einem Dringlichkeitsantrag den Rat auffordern, sich auf ein Abgeordnetenstatut zu einigen, obwohl er dies bisher nicht tat oder nicht tun wollte.

Ook voelen wij ons onbehaaglijk bij de gedachte - omdat het merkwaardig is - dat wij vier dagen na het falen van de Intergouvernementele Conferentie voor “de toekomst van Europa - een Europese grondwet” met een urgentieprocedure de Raad oproepen in te stemmen met het Statuut van de leden van het Europees Parlement, ondanks het feit dat de Raad dat tot nu toe niet heeft gedaan, of niet wilde doen.


Zunächst begrüßten die russischen Behörden das Projekt, aber schließlich scheiterte es daran, dass einige an der Vorbereitung des Projekts beteiligte russische Stellen sich nicht entschieden genug für das Projekt einsetzten.

De Russische autoriteiten juichten het project in eerste instantie toe, maar uiteindelijk mislukte het door een gebrek aan inzet van de diverse bij het project betrokken Russische instanties in de voorbereidingsfase.




Anderen hebben gezocht naar : gemeinsame aber unterschiedliche verantwortlichkeit     scheitert aber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheitert aber' ->

Date index: 2022-09-14
w