Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scheint sich meiner ansicht nach wenigstens teilweise " (Duits → Nederlands) :

Der Bericht über staatliche Beihilfen zur Erleichterung der Stilllegung nicht wettbewerbsfähiger Kohlenbergwerke, über den wir abgestimmt haben, scheint sich meiner Ansicht nach wenigstens teilweise in diese Richtung zu bewegen.

Het verslag over de staatssteun ter bevordering van de sluiting van niet-concurrentiekrachtige steenkoolmijnen, waarover we hebben gestemd, lijkt volgens mij, in ieder geval voor een deel, deze kant op te gaan.


Schließlich scheint es meiner Ansicht nach wesentlich, da die Dublin-Verordnung nicht abzielt auf die Sicherstellung einer gerechten Verteilung der Verantwortlichkeiten hinsichtlich der Untersuchung von Anträgen auf internationalen Schutz, dass andere Instrumente geschaffen werden, um so, wie Sie, Kommissar Barrot, sagten, die Solidarität mit den Mitgliedstaaten, die sich an den äußeren Grenzen der Union befinden, zu stärken.

Aangezien met de Dublin-verordening de verantwoordelijkheden voor de behandeling van aanvragen van internationale bescherming niet eerlijk worden gedeeld, acht ik het van essentieel belang dat er andere instrumenten in het leven worden geroepen om de solidariteit met de lidstaten aan de buitengrenzen van de Unie kracht bij te zetten, zoals u, Commissaris Barrot, ook hebt gesteld.


Meiner Ansicht nach ist die vorgeschlagene Rechtsgrundlage richtig, sie scheint jedoch keine sehr große Übereinstimmung mit dem mehr als bedeutenden Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon aufzuweisen, wenn die Aufgabenbereiche und Befugnisse, die gegenwärtig zwischen den zwei Säulen aufgeteilt sind, konsolidiert werden.

Naar mijn oordeel is de voorgestelde rechtsgrondslag de juiste, maar hij lijkt niet echt in overeenstemming te zijn met de meer dan belangrijke inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, waarbij de functies en de bevoegdheden die nu tussen beide pijlers verdeeld zijn, zullen worden geconsolideerd.


Es scheint so, als hätten die Entschließungen wenig Wirkung auf diese Militärverbrecher, und die Hauptursache liegt meiner Ansicht nach darin, dass Länder wie China, Indien und Russland Birma weiterhin wirtschaftlich und politisch unterstützen.

Ik heb de indruk dat deze militaire criminelen zich weinig van resoluties aantrekken, en de belangrijkste reden daarvoor is volgens mij dat landen als China, India en Rusland Birma economisch en politiek blijven steunen.


Meiner Ansicht nach haben auch wir die Missverständnisse, die mit Russland bestehen oder nach wie vor bestehen können und von denen wir hoffen, dass sie auf dem Gipfeltreffen vom 14. November ausgeräumt werden, teilweise mit zu verantworten.

Ik ben van mening dat de eventueel bestaande en voortdurende misverstanden tussen de EU en Rusland, die hopelijk op 14 november tijdens de Top EU-Rusland uit de weg geruimd zullen worden, voor een deel aan onszelf te wijten zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheint sich meiner ansicht nach wenigstens teilweise' ->

Date index: 2024-12-17
w