Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Europäische Konsens über die Entwicklungspolitik
Europäischer Entwicklungskonsens
Europäischer Konsens über die Entwicklungspolitik
Gesellschaftlicher Konsens
Konsens von Monterrey
Sozialer Konsens

Vertaling van "scheint konsens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Konsens von Monterrey | Konsens von Monterrey der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung

Consensus van Monterrey


Der Europäische Konsens über die Entwicklungspolitik | Europäischer Entwicklungskonsens | Europäischer Konsens über die Entwicklungspolitik

Europese consensus inzake ontwikkeling


gesellschaftlicher Konsens | sozialer Konsens

sociale vrede
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Derzeit scheint ein Konsens zu bestehen, daß ein solches Vorgehen angesichts der Art des Internet und der Schnelligkeit der Ereignisse unmöglich ist und daß die gegenwärtige selbstregulierende Struktur, unterstützt durch eine aktive Überwachung zur Wahrung der Interessen der Allgemeinheit, die beste Lösung darstellt.

In de huidige stand van zaken lijkt er echter een consensus te bestaan dat de aard van het internet en de snelheid waarmee ontwikkelingen zich voordoen, een dergelijke aanpak niet mogelijk zouden maken en dat de huidige, zelfregulerende structuur, gesteund door een actief beleid van toezicht door de overheid, de best beschikbare oplossing vormt.


Bei der Vorbereitung dieses Berichtsentwurfs berücksichtigte Ihr Berichterstatter eine breite Auswahl an Meinungsbekundungen der Beteiligten; es scheint Konsens darüber zu bestehen, dass der Vorschlag der Kommission ausgewogen ist.

Bij de opstelling van dit ontwerpverslag heeft de rapporteur rekening gehouden met de standpunten van de diverse stakeholders. Er lijkt een algemene consensus te zijn dat het Commissievoorstel evenwichtig is.


68. erwartet, dass die Anerkennung der Leitlinien für Menschenrechtsverteidiger als vorrangiges Element der Außenpolitik der Europäischen Union auf dem Gebiet der Menschenrechte einhergehen wird mit der effektiven Umsetzung dieser Leitlinien in lokalen Strategien für 120 Länder; weist darauf hin, dass das Fehlen von Demarchen der Europäischen Union zugunsten von Menschenrechtsverteidigern in einigen Ländern, wie zum Beispiel in China, Tunesien, Äthiopien, im Iran und in Russland, Ausdruck eines Mangels an Konsens zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union zu sein scheint ...[+++]

68. verwacht dat het aanwijzen van deze richtsnoeren als een prioritair onderdeel van het extern mensenrechtenbeleid van de Europese Unie, gevolgd zal worden door een effectieve omzetting ervan in lokale strategieën voor 120 landen; merkt op dat het gebrek aan EU-demarches ten behoeve van mensenrechtenverdedigers in bepaalde landen, zoals China, Tunesië, Ethiopië, Iran en Rusland, een weerspiegeling lijkt van een gebrek aan consensus onder de lidstaten, doordat elke lidstaat andere prioriteiten stelt voor zijn buitenlands beleid en het zodoende onmogelijk is om gezamenlijk op treden;


Was die Kasuistik des Jahres 2006 angeht, so scheint der Missbrauch des Ermessensspielraums seitens der Kommission offenkundig, da sie im Vorfeld des Verfahrens nicht rechtzeitig gehandelt und sich hinter politischen Betrachtungen verschanzt hat, so der Schwierigkeit, einen Konsens des Kommissionskollegiums bei dem heiklen Thema Verletzung der Dienstleistungsfreiheit durch Deutschland im Bereich der Sportwetten herbeizuführen.

In gevallen die worden genoemd in het verslag 2006 is er duidelijk sprake van misbruik door de Commissie van haar discretionaire bevoegdheden door niet tijdig te handelen in de precontentieuze fase van de procedure en zich te verschansen achter politieke uitvluchten, zoals de moeite die het kost om binnen het college van commissarissen tot overeenstemming te komen over het gevoelig thema van de schending van de vrijheid van dienstverlening door Duitsland op het terrein van sportweddenschappen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insgesamt scheint in allen Mitgliedstaaten sehr großer Konsens darüber zu bestehen, dass der Handel mit Katzen- und Hundefellen und daraus hergestellten Produkten in der Gemeinschaft sowie die Einfuhr dieser Felle inakzeptabel sind.

Over het algemeen gesproken kan worden gesteld dat er tussen de lidstaten een zeer grote mate van overeenstemming bestaat over het feit dat de handel en invoer in de Gemeenschap van katten- en hondenbont en producten die dergelijk bont bevatten onaanvaardbaar is.


Der für CSR hauptverantwortliche Kommissionsbeamte scheint seines Postens enthoben worden zu sein, vielleicht um den Weg für diesen neuen „Konsens“ zu ebnen.

De belangrijkste functionaris van de Commissie voor MVO blijkt naar een andere post te zijn overgeplaatst, wellicht om de weg vrij te maken voor deze nieuwe "consensus".


Dennoch scheint sich in der Frage der Notwendigkeit, ein harmonisches Miteinander von Marktmechanismen und Gemeinwohlaufgaben sicherzustellen, ein Konsens gebildet zu haben.

Desalniettemin lijkt er een consensus te zijn gegroeid over het feit dat tussen marktwerking en openbaredienstverlening een harmonieus evenwicht moet worden gevonden.


Auf der Grundlage dieser Konsultationen hat er einen Zusatzbericht erstellt, in dem aufgezeigt wird, in welchen Bereichen sich ein umfassender Konsens über konkrete Maßnahmen abzuzeichnen scheint, die vom Europäischen Rat in Lissabon gebilligt werden sollen.

Op basis van deze raadplegingen heeft het een aanvullend verslag opgesteld waarin de gebieden worden aangegeven waarover een brede consensus lijkt te zijn ontstaan over steun voor concrete maatregelen die door de Top van Lissabon moeten worden aangenomen.


Obwohl die Angaben zu den Zielen der Integrationsmaßnahmen zwangsläufig variieren, scheint es einen breiten Konsens über die Hauptziele zu geben: Die Zuwanderer zu befähigen, ihren Lebensunterhalt selbst zu bestreiten und an allen Bereichen des Lebens aktiv teilzunehmen.

Uiteraard verschillen de omschrijvingen van de doelstellingen van het integratiebeleid; niettemin lijkt er een algemene consensus te bestaan over de hoofddoelstellingen van het integratiebeleid van de lidstaten, namelijk enerzijds immigranten in staat stellen onafhankelijk te functioneren en in de eigen behoeften te voorzien, en anderzijds ze in staat te stellen actief deel te nemen aan alle aspecten van het leven.


Dennoch scheint sich in der Frage der Notwendigkeit, ein harmonisches Miteinander von Marktmechanismen und Gemeinwohlaufgaben sicherzustellen, ein Konsens gebildet zu haben.

Desalniettemin lijkt er een consensus te zijn gegroeid over het feit dat tussen marktwerking en openbaredienstverlening een harmonieus evenwicht moet worden gevonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheint konsens' ->

Date index: 2021-07-21
w