Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sich einigen

Traduction de «scheint in einigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


das Amt kann die Beteiligten ersuchen,sich zu einigen

het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen


führen zu einigen Resultaten auf dem Gebiete der gewerblichen Tätigkeit

strekken tot enige uitkomst op het gebied van de nijverheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Bürgerinnen und Bürger sollten wissen, dass die Karte kostenfrei beim Krankenversicherungsträger in ihrem Heimatland erhältlich ist und keine Gebühren für Vermittler anfallen dürfen, die ihre Hilfe bei der Antragstellung anbieten, wie dies in einigen Ländern der Fall zu sein scheint.

De burgers moeten weten dat de kaart gratis wordt verstrekt door de nationale zorgverzekeraar in het eigen land, zonder enige kosten voor tussenpersonen die hulp aanbieden bij de aanvraagprocedure, zoals in sommige landen al het geval is geweest.


243. weist erneut darauf hin, dass es sich beim EGF und beim EFS um sich ergänzende Instrumente handelt; fordert die Kommission jedoch auf, die Gründe für eine Trennung des EGF vom ESF darzulegen, da der ESF in manchen Fällen besser geeignet scheint, rasch Ergebnisse zu liefern, und in einigen Fällen bessere Ko- und Vorfinanzierungssätze bietet; stellt des Weiteren fest, dass der ESF der Öffentlichkeit in einigen Mitgliedstaaten besser bekannt ist als der EGF;

243. herhaalt evenwel dat het EFG en het ESF als elkaar wederzijds aanvullende instrumenten kunnen worden beschouwd; verzoekt de Commissie evenwel uiteen te zetten waarom zij het EFG gescheiden van het ESF houdt, aangezien het ESF in sommige gevallen beter in staat blijkt snel resultaat te leveren en daarnaast in sommige gevallen betere mede- en voorfinancieringspercentages kent; wijst er bovendien op dat het ESF in sommige lidstaten bredere bekendheid geniet onder het Europese publiek dan het EFG;


243. weist erneut darauf hin, dass es sich beim EGF und beim EFS um sich ergänzende Instrumente handelt; fordert die Kommission jedoch auf, die Gründe für eine Trennung des EGF vom ESF darzulegen, da der ESF in manchen Fällen besser geeignet scheint, rasch Ergebnisse zu liefern, und in einigen Fällen bessere Ko- und Vorfinanzierungssätze bietet; stellt des Weiteren fest, dass der ESF der Öffentlichkeit in einigen Mitgliedstaaten besser bekannt ist als der EGF ;

243. herhaalt evenwel dat het EFG en het ESF als elkaar wederzijds aanvullende instrumenten kunnen worden beschouwd; verzoekt de Commissie evenwel uiteen te zetten waarom zij het EFG gescheiden van het ESF houdt, aangezien het ESF in sommige gevallen beter in staat blijkt snel resultaat te leveren en daarnaast in sommige gevallen betere mede- en voorfinancieringspercentages kent; wijst er bovendien op dat het ESF in sommige lidstaten bredere bekendheid geniet onder het Europese publiek dan het EFG ;


Es scheint, dass einigen die Umsetzung eines in Afrika angenommenen Standpunkts manchmal schwerer fällt, nachdem sie wieder in Europa sind.

Het heeft er de schijn van dat als we een standpunt in Afrika hebben ingenomen dit soms lastiger is uit te voeren als we terug zijn in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es scheint, dass einigen die Umsetzung eines in Afrika angenommenen Standpunkts manchmal schwerer fällt, nachdem sie wieder in Europa sind.

Het heeft er de schijn van dat als we een standpunt in Afrika hebben ingenomen dit soms lastiger is uit te voeren als we terug zijn in Europa.


Der Einfluss dieser Handelsströme auf die Produktion und die Beschäftigung in Europa scheint in einigen Fällen in der Tat dramatisch zu sein. Ich berufe mich da auf Fakten, die ich erst gestern mit meinen Diensten geprüft habe, zum Beispiel Fakten aus Griechenland, Portugal und Italien.

Wat het effect van deze handelsstromen op de Europese productie en werkgelegenheid betreft, is het inderdaad zo dat dit effect, in sommige gevallen, spectaculair lijkt te zijn. Ik baseer dit op de feiten die ik gisteren nog met mijn diensten heb bestudeerd en die betrekking hebben op bijvoorbeeld Griekenland, Portugal en Italië.


Der Wahlprozess scheint, abgesehen von einigen Zwischenfällen in der Provinz Aceh, friedlich verlaufen zu sein.

De verkiezingen lijken vreedzaam te zijn verlopen, met uitzondering van enkele incidenten die uit Atjeh werden gemeld.


14. Der Rat begrüßt die 2003 in einigen Bereichen erzielten Fortschritte, nimmt jedoch Kenntnis von der abschließenden Feststellung der Kommission, dass "das Reformtempo entgegen der Forderung des Rates nicht erhöht worden zu sein (scheint)".

14. De Raad is verheugd over de in 2003 op enkele gebieden geboekte vooruitgang, maar neemt nota van de conclusie van de Commissie dat het er niet op lijkt dat het tempo van de hervormingen is opgevoerd, zoals door de Raad was gevraagd.


Diese Wechselbeziehung ist in einigen Ländern ausgeprägter als in anderen, doch scheint es sich dabei um ein stabiles allgemeines Muster handeln.

Deze afweging geldt meer voor sommige landen dan voor andere, maar het lijkt een stevig algemeen patroon te zijn.


Es scheint nunmehr allgemein anerkannt, dass Bemühungen zur Ausmerzung des internationalen Terrorismus begleitet werden müssen von politischen Maßnahmen zur Auseinandersetzung mit einigen der Ursachen radikalen Protestes nicht dass dies je terroristische Taten rechtfertigen könnte.

Er lijkt nu overeenstemming te bestaan over de gedachte dat de inspanningen om het internationale terrorisme uit te roeien vergezeld moeten gaan van een beleid dat de oorzaken van deze radicale ontevredenheid aanpakt, ook al moet het duidelijk zijn dat hiermee nooit terreurdaden kunnen worden vergoelijkt.




D'autres ont cherché : sich einigen     scheint in einigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheint in einigen' ->

Date index: 2024-03-07
w