Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notwendige Entlüftung beim Spanen sicherstellen
Notwendige Entlüftung beim Zerspanen sicherstellen
Notwendige und hinreichende Ursache
Notwendiger Bewegungsspielraum

Traduction de «scheint es notwendig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notwendige Überprüfung zur Bewilligung oder Anpassung der Leistungen; notwendige Überprüfung zur Gewährung oder Anpassung der Leistungen

noodzakelijk onderzoek voor de toekenning of de herziening van de prestaties


notwendige Entlüftung beim Spanen sicherstellen | notwendige Entlüftung beim Zerspanen sicherstellen

voor vereiste ventilatie in machines zorgen


notwendige und hinreichende Ursache

Noodzakelijke en voldoende oorzaak


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Eingreifen des Dekretgebers - der dafür zuständig zu sein scheint - ist notwendig '.

Een ingrijpen van de decreetgever - die daartoe bevoegd lijkt - is noodzakelijk '.


Ähnlich wie in anderen Ländern der Region scheint es notwendig zu sein, die Menge und die Zuverlässigkeit von Informationen zu den Fängen und allgemein zum Erhaltungszustand der Fischbestände zu verbessern sowie den Aufbau von eigenen Kapazitäten zur Erlangung dieser Informationen durch Guinea-Bissau zu unterstützen.

Net als in andere landen in de regio wordt het noodzakelijk geacht meer en betrouwbaarder te rapporteren over vangsten in het bijzonder en over de situatie op het vlak van de instandhouding van de visbestanden in het algemeen, en de ontwikkeling van het eigen potentieel voor het verwerven van die informatie door Guinee-Bissau te ondersteunen.


Dabei scheint es notwendig, nunmehr sich bei den Forschungs- und Ausbildungstätigkeiten auf die nukleare Sicherheit (Strahlenschutz *), die auf Dauer tragbare, umweltgerechte Entsorgung der Abfälle, die Effizienz und die globale Wettbewerbsfähigkeit des Sektors zu konzentrieren.

In dit verband moeten het onderzoek en de opleiding worden toegespitst op de nucleaire veiligheid (stralingsbescherming *), het duurzaam afvalbeheer, de efficiëntie en het concurrentievermogen van de gehele sector.


Es scheint nicht notwendig zu sein, Inputs, die geringe oder keine Auswirkungen auf das Ergebnis haben, wie in geringen Mengen bei der Verarbeitung verwendete Chemikalien, in die Berechnung einzubeziehen (43).

Het lijkt niet noodzakelijk om inputs die slechts een geringe of in het geheel geen invloed hebben op de uitkomst, zoals chemicaliën die slechts in kleine hoeveelheden bij de verwerking worden gebruikt, in de berekening te betrekken (43).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rahmenbeschluss über den Schutz personenbezogener Daten im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit, der auch für den vorliegenden Rechtsakt als allgemeines Gesetz (lex generalis) gelten sollte, ist immer noch in der Ausarbeitungsphase; aus diesem Grund scheint es notwendig, auf einige grundlegende allgemeine Datenschutzprinzipien hinzuweisen, die bei der Erhebung, Verarbeitung und Übermittlung von Daten gemäß dem vorliegenden Rahmenbeschluss eingehalten werden müssen.

Het kaderbesluit over de bescherming van gegevens bij de politionele en gerechtelijke samenwerking, dat als lex generalis ook op dit besluit van toepassing moet zijn, is nog altijd in behandeling, zodat er klaarblijkelijk een reeks fundamentele princiepen voor de bescherming van gegevens in herinnering gebracht moeten worden, die bij het verzamelen, verwerken en doorgeven van gegevens volgens het voorliggend kaderbesluit in acht te nemen zijn.


Es scheint daher notwendig, die Möglichkeit der Zulassung der oben erwähnten Behandlungen unter strengen und überprüfbaren Bedingungen, die jede mögliche missbräuchliche Verwendung und jegliches unannehmbare Risiko für die öffentliche Gesundheit verhindern, beizubehalten.

Het lijkt derhalve noodzakelijk de mogelijkheid van het toestaan van genoemde behandelingen te handhaven onder strikte en controleerbare voorwaarden, teneinde eventueel misbruik en eventueel onaanvaardbaar risico voor de volksgezondheid te voorkomen.


Ein gemeinsamer Rahmen für die Verwaltungszusammenarbeit scheint umso notwendiger zu sein, als immer mehr Menschen in die Europäische Union einwandern.

Gezien de toenemende trek naar de Europese Unie lijkt een gemeenschappelijk kader voor administratieve samenwerking des te noodzakelijker.


(2) Um sicherzustellen, dass die Nicht-Nutzung der für diese Flugplanperioden zugewiesenen Zeitnischen nicht dazu führt, dass Luftfahrtunternehmen ihre Berechtigung auf diese Zeitnischen verlieren, scheint es notwendig, klar und eindeutig festzulegen, dass diese Flugplaneperioden von den Anschlägen am 11. September 2001 beeinträchtigt wurden.

(2) Teneinde ervoor te zorgen dat het niet-benutten van slots die voor deze dienstregelingen zijn toegewezen, er niet toe leidt dat luchtvaartmaatschappijen hun recht op die slots verliezen, blijkt het noodzakelijk om duidelijk en ondubbelzinnig vast te stellen dat die dienstregelingen ongunstig werden beïnvloed door de terroristische aanslagen van 11 september 2001.


(2) Um sicherzustellen, dass die unterbliebene Nutzung der für diese Perioden zugewiesenen Zeitnischen nicht dazu führt, dass Luftfahrtunternehmen ihren Anspruch auf diese Zeitnischen verlieren, scheint es notwendig, klar und eindeutig festzustellen, dass diese Flugplanperioden durch die terroristischen Anschläge vom 11. September 2001 beeinträchtigt wurden.

(2) Om te voorkomen dat het niet-benutten van slots die voor deze dienstregelingen zijn toegewezen, ertoe leidt dat luchtvaartmaatschappijen hun recht op die slots verliezen, blijkt het noodzakelijk om duidelijk en ondubbelzinnig vast te stellen dat die dienstregelingen ongunstig werden beïnvloed door de terroristische aanslagen van 11 september 2001.


Dabei scheint es notwendig, nunmehr sich bei den Forschungs- und Ausbildungstätigkeiten auf die nukleare Sicherheit (Strahlenschutz *), die auf Dauer tragbare, umweltgerechte Entsorgung der Abfälle, die Effizienz und die globale Wettbewerbsfähigkeit des Sektors zu konzentrieren.

In dit verband moeten het onderzoek en de opleiding worden toegespitst op de nucleaire veiligheid (stralingsbescherming *), het duurzaam afvalbeheer, de efficiëntie en het concurrentievermogen van de gehele sector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheint es notwendig' ->

Date index: 2020-12-23
w