Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scheint es angesichts " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arbeitsgruppe Schutz der Rechte des Einzelnen angesichts der fortschreitenden technischen Entwicklung auf dem Gebiet der automatischen Datenverarbeitung

Werkgroep Bescherming van de rechten van het individu met het oog de technische vooruitgang op het gebied van de geautomatiseerde informatieverwerking


in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht

gelet op | overwegende


Grünbuch Angesichts des demografischen Wandels - eine neue Solidarität zwischen den Generationen

Groenboek - Demografische veranderingen: naar een nieuwe solidariteit tussen de generaties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Bezug auf die Kassationserklärung wurde die Maßnahme wie folgt begründet: « Die Regel, die gewiss dazu beiträgt, das Recht eines jeden Angeklagten, sich selbst zu verteidigen, das in Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe c) der Europäischen Menschenrechtskonvention festgelegt ist, einzuschränken, erscheint nicht unvernünftig angesichts der Erfordernisse des ordnungsgemäßen Funktionierens der Justiz. Durch sie soll vermieden werden, dass Kassationsbeschwerden leichtsinnig eingereicht werden. Ein Rechtsanwalt ist im Übrigen imstande, die betreffende Partei auf die spezifische Besch ...[+++]

In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in derde aanleg leidt. Hij is ook beter geplaatst dan de particulier om de partijen te i ...[+++]


Wenn auch die Eurostat-Definition statistischen Zwecken umfassend gerecht wird, scheint es angesichts der bestehenden Unterschiede und der unterschiedlichen Ansätze äußerst schwierig zu sein, im Rahmen der Kohäsionspolitik zu einer einheitlichen und eindeutigen Definition des Begriffs „städtisch“ zu gelangen, und deshalb sollte die Definition gemäß dem Subsidiaritätsbegriff den Mitgliedstaaten überlassen bleiben.

Hoewel de definitie van Eurostat volledig toepasbaar is voor statistische doeleinden, lijkt het, met het oog op de bestaande verschillen en uiteenlopende benaderingen, zeer moeilijk om een algemene, duidelijke definitie op te stellen van het begrip "stedelijk" in het kader van cohesiebeleid.


Aber der Sicherheitstest, an dem sich alle beteiligen sollen, scheint mir angesichts der angestrebten höchsten Standards der gemeinsame Nenner aller Mitgliedstaaten zu sein, egal, ob sie Kernkraft haben oder Kernkraft ablehnen.

De veiligheidstest, waar iedereen aan deel moet nemen, lijkt me, gelet op de nagestreefde hoogste normen, echter de gemeenschappelijke basis voor alle lidstaten, ongeacht of ze al dan niet kernenergie opwekken.


Der CRAT ist der Ansicht, dass die Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets für Dienstleistungen und Einzelhandelsgeschäft in Grâce-Hollogne angesichts seiner unmittelbaren Nähe zu dem bestehenden Wohngebiet nicht gerechtfertigt scheint.

De « CRAT » acht dat de opneming van een gemengde bedrijfsruimte van het tertiaire type en van kleinhandel in Grâce-Hollogne niet gerechtvaardigd lijkt te zijn omdat het in de onmiddellijke buurt van het bestaande woongebied ligt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass der Regionalausschuss für Raumordnung in seiner Stellungnahme zur vorliegenden Revision vom 10. November 2010 bezüglich des Vorkommens am linken Ufer der Schelde unterstreicht: « Angesichts der physikalischen Zwänge scheint eine weitere Entwicklung der Abbautätigkeit am rechten Ufer der Schelde über die bereits erteilten Genehmigungen hinaus nicht mehr möglich zu sein.

Overwegende dat in haar advies van 10 november 2010 betreffende deze herziening de Commission régionale d'aménagement du territoire (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening) met betrekking tot de afzetting op de linkeroever onderstreept dat « Gelet op de fysieke verplichtingen een ontwikkeling van de ontginningsactiviteit op de rechteroever van de Schelde niet meer mogelijk lijkt boven op de al toegekende vergunningen ».


In der Praxis scheint es angesichts der Tatsache, dass die Daten zunächst in jedem Mitgliedstaat veröffentlicht und dann auf Gemeinschaftsebene übernommen werden, unmöglich, ein Registrierungssystem einzuführen und im Übrigen haben 13 Mitgliedstaaten diese Daten bereits uneingeschränkt öffentlich gemacht.

Omdat de gegevens eerst door elke lidstaat bekend zullen worden gemaakt en daarna door de EU worden overgenomen, schijnt het praktisch bijna onmogelijk om een registratiesysteem in te voeren, en dertien lidstaten hebben in elk geval deze gegevens al zonder beperkingen bekend gemaakt.


Allerdings scheint es angesichts der Ablehnung in Frankreich und den Niederlanden nicht möglich, weiter zu versuchen, den derzeitigen Text ohne Änderungen zu ratifizieren.

Gelet op de negatieve uitslag in Frankrijk en Nederland lijkt het evenwel niet aangewezen om de huidige tekst opnieuw ter ratificatie voor te leggen zonder eerst een reeks wijzigingen aan te brengen.


Er scheint auch angesichts der Wirtschaftskrise, mit der die Gemeinschaft zu kämpfen hat, einen naiven Gleichmut an den Tag zu legen.

Bovendien trekt hij geen conclusies uit de economische crisis die de Gemeenschap momenteel doormaakt.


Dieser Risikozins scheint auch angesichts der zu finanzierenden Summe gering: nimmt man den kumulierten Verlust Ende 2005 von 5,4 Mio. EUR, so übersteigt diese Summe bereits die Eigenmittel des Unternehmens zum Zeitpunkt der Vertragsunterzeichnung von rund 4,6 Mio. EUR.

Dit risico lijkt ook gematigd ten opzichte van het te financieren bedrag; als men als referentie de 5,4 miljoen euro gecumuleerde verliezen aan het einde van 2005 neemt, gaat het om een bedrag dat hoger is dan het eigen vermogen van de onderneming op het moment van de ondertekening van het contract, nl. ongeveer 4,6 miljoen euro.


Ohne auf einen dieser beiden Ansätze verzichten zu wollen, scheint es angesichts der in Genf herrschenden Dynamik angebracht, vorerst den Schwerpunkt auf die politischen Grundsätze zu legen und zu prüfen, ob diese die Grundlage für weitere Fortschritte bilden könnten.

Zonder een van beide sporen te willen opgeven lijkt het gezien de dynamiek van Genève zinvol om vooralsnog de politieke beginselen te benadrukken en na te gaan in hoeverre die een basis voor vooruitgang kunnen vormen.




Anderen hebben gezocht naar : scheint es angesichts     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheint es angesichts' ->

Date index: 2021-01-22
w