Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schande dieses hauses » (Allemand → Néerlandais) :

Es wäre eine absolute Schande und ein Affront gegenüber den Steuerzahlern, wenn dieses Haus die Entlastung für die Jahresabschlüsse 2009 erteilt.

Het zou een absolute schande zijn, en een schoffering van de belastingbetalers, als dit Huis kwijting verleent voor de rekeningen over 2009.


Mehr noch, nach den Abkommen mit Martinique, Madagaskar und den Kapverdischen Inseln haben wir letztes Jahr das neue Abkommen mit den Seychellen in diesem Hause angenommen und gebilligt – und wenn ich sagen darf, zur Schande dieses Hauses.

Daar komt nu de nieuwe overeenkomst met de Seychellen bij, in vervolg op de overeenkomsten met Martinique, Madagascar en de Kaapverdische Eilanden.


– Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich beziehe mich auf das, was der Kollege Graham Watson gerade gesagt hat. Ich will im Namen meiner Fraktion Folgendes erklären: Herr Geremek, ich wende mich an Sie persönlich. Wir teilen viele Ihrer politischen Auffassungen nicht – das wissen Sie – aber in einem Punkt können Sie auf die Sozialistische Fraktion dieses Hauseshlen, nämlich auf die uneingeschränkte Solidarität unserer Fraktion – ich glaube des gesamten Hauses –, wenn es darum geht, abzuwehren, dass eine Regierung in der Europäischen Union Männer verfolgt, die wie kaum ein a ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ga in op wat collega Graham Watson zonet zei. Namens mijn fractie wil ik het volgende verklaren - mijnheer Geremek, ik richt me persoonlijk tot u. We zijn het niet eens met veel van uw politieke opvattingen. Dat weet u, maar in één opzicht kunt u rekenen op de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, namelijk als het gaat om de onbeperkte solidariteit van onze fractie - en ik geloof van het hele Parlement - in geval een regering in de Europese Unie mannen vervolgt die, als geen ander in hun land, gestreden hebben voor de bevrijding en de democratische ...[+++]


Was Serbien und die Tausenden von verschleppten Albanern betrifft, die nach wie vor in Gefängnissen in Jugoslawien sitzen, möchte ich ganz klar sagen: Es ist doch eine Schande, daß der Rat beginnt, Sanktionen gegen Restjugoslawien aufzuheben, daß die Linke dieses Hauses die Aufhebung weiterer Sanktionen fordert, daß jedoch nicht in einem dieser Anträge drin steht, daß damit die Freilassung der politischen Gefangenen in Serbien, einschließlich der Albaner aus dem Kosovo untrennbar als Bedingung verbunden ist!

Met betrekking tot Servië en de vele duizenden Albanezen die nog steeds in Joegoslavische gevangenissen zitten, is het een schande dat de Raad de sancties tegen ex-Joegoslavië begint op te heffen, dat links in dit Parlement de opheffing van nog meer sancties eist en dat in geen enkele van deze ontwerpresoluties staat dat de opheffing van die sancties afhankelijk is van de vrijlating van de politieke gevangenen, ook de Kosovaarse Albanezen, in Servië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schande dieses hauses' ->

Date index: 2022-03-08
w