Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Weit reichender Schaden

Traduction de «schaffung weit reichender » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die weit reichende Reform der Einkommensteuer, die seit Anfang 2004 in der Slowakei in Kraft ist, wird sowohl zur Schaffung von Arbeitsplätzen führen als auch die Arbeitsbereitschaft stärken.

De verregaande hervorming van de inkomstenbelastingen die begin 2004 in Slowakije is ingevoerd, zal tot nieuwe werkgelegenheid leiden en tegelijk een stimulans vormen om aan het werk te gaan.


In den meisten Fällen bedarf es weit reichender Justizreformen mit dem Ziel der Schaffung eines effizienten und unabhängigen Justizwesens mit fairen Gerichtsverfahren sowie einer leistungsorientierten Ernennung und Beförderung von Richtern, deren Unparteilichkeit und Rechenschaftspflicht gewährleistet sind.

In de meeste gevallen moeten vergaande justitiële hervormingen worden doorgevoerd om te zorgen voor een onafhankelijke en doeltreffende rechterlijke organisatie, die in staat is eerlijke processen te voeren, waarbij rechters op basis van verdienste worden aangesteld en bevorderd en zij blijk geven van onpartijdigheid en verantwoordingsplicht.


16. vertritt die Ansicht, dass die Bedeutung der außenpolitischen Dimension der Energiesicherheit, einschließlich der Abhängigkeit der Union von Energie und anderen strategischen Lieferungen aus instabilen oder undemokratischen Ländern und Regionen weiter zunehmen wird; empfiehlt eine weit reichende Diversifizierung der Energieträger und der Verkehrswege für Energie, die Erhöhung der Energieeffizienz sowie Solidarität unter den EU-Mitgliedstaaten in der Energiesicherungspolitik; bedauert, dass Mitgliedstaaten in unkoordinierter Weis ...[+++]

16. is van mening dat het belang van een buitenlands beleid op het gebied van energiezekerheid, waaronder de afhankelijkheid van de EU van energie en andere strategische toevoer uit onstabiele en ondemocratische landen en regio’s, zal blijven toenemen; beveelt brede diversificatie van energiebronnen en energie-transportroutes en een grotere energie-efficiëntie aan, alsmede solidariteit in energiebeleid tussen de lidstaten; betreurt de ongecoördineerde sluiting van bilaterale energieakkoorden door lidstaten, wat de belangen ondermijnt en de strategische projecten ondergraaft van de EU als geheel en die van andere lidstaten; onderstreept het strategisch belang van de Nabucco-pijpleiding voor de energiezekerheid van de Europese Unie en roep ...[+++]


16. vertritt die Ansicht, dass die Bedeutung der außenpolitischen Dimension der Energiesicherheit, einschließlich der Abhängigkeit der Union von Energie und anderen strategischen Lieferungen aus instabilen oder undemokratischen Ländern und Regionen weiter zunehmen wird; empfiehlt eine weit reichende Diversifizierung der Energieträger und der Verkehrswege für Energie, die Erhöhung der Energieeffizienz sowie Solidarität unter den Mitgliedstaaten in der Energiesicherungspolitik; bedauert, dass Mitgliedstaaten in unkoordinierter Weise b ...[+++]

16. is van mening dat het belang van een buitenlands beleid op het gebied van energiezekerheid, waaronder de afhankelijkheid van de Unie van energie en andere strategische toevoer uit onstabiele en ondemocratische landen en regio's, zal blijven toenemen; beveelt brede diversificatie van energiebronnen en energie-transportroutes en een grotere energie-efficiëntie aan, alsmede solidariteit in energiebeleid tussen de lidstaten; betreurt de ongecoördineerde sluiting van bilaterale energieakkoorden door lidstaten, wat de belangen ondermijnt en de strategische projecten ondergraaft van de Unie als geheel en die van andere lidstaten; onderstreept in dit verband het strategisch belang van de Nabucco-pijpleiding voor de energiezekerheid van de Eu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vorschlag ist Teil weit reichender Maßnahmen, die darauf ausgerichtet sind, den Verwaltungsaufwand von Unternehmen zu senken, um zur Verwirklichung der Ziele der Lissabon-Strategie beizutragen, insbesondere zur Stärkung des Wirtschaftswachstums und zur Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen durch die Freisetzung und Umlenkung der Ressourcen von Unternehmen und damit zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Volkswirtschaften der Europäischen Union.

Dit voorstel is onderdeel van de brede actie om de administratieve-lastendruk te verminderen, waardoor het bijdraagt tot het behalen van de doelstellingen van de Lissabon-strategie, in het bijzonder verhoging van de economische groei en het scheppen van meer en betere banen, door het vrijmaken en herschikken van bedrijfsmiddelen met als doel het concurrentievermogen van de Europese economieën te vergroten.


34. zollt den verschiedenen Initiativen zur Förderung des Dialogs, der Toleranz und des Verständnisses zwischen unterschiedlichen Kulturen, Zivilisationen und Religionen Anerkennung; sieht die Idee der Schaffung einer "Europa-Mittelmeer-Bürgerschaft" als Beispiel für eine weit reichende und konkrete Initiative an, die dazu beitragen kann, Konzepte für die gemeinsame Zukunft der Region zu entwickeln;

34. verwelkomt de diverse initiatieven ter bevordering van de dialoog, de tolerantie en het wederzijds begrip tussen de verschillende culturen, beschavingen en religies; beschouwt het idee een "Euro-mediterraan burgerschap" te creëren als een voorbeeld van een concreet en breed opgezet initiatief dat ertoe kan bijdragen diverse visies op een gemeenschappelijke toekomst van de regio naar voren te brengen;


54. erinnert daran, dass die KMU das Rückgrat der Wirtschaft in der Europäischen Union und in den Entwicklungsländern sind, dass aber ihr Fortbestand in einem weltweiten Handelssystem erfordert, dass Privateigentumsrechte klar definiert werden, klare Beschränkungen für Monopoleinkünfte existieren und solche Rechte wirksam durchgesetzt werden, damit von ihnen Anreize für KMU zu Investitionen in Forschung und Innovation ausgehen; empfiehlt eine EU-Handelspolitik, die darauf abzielt, die Risiken für KMU im internationalen Handel und in der Investitionstätigkeit durch folgende Maßnahmen zu verringern: weit ...[+++]

54. herinnert eraan dat kleine en middelgrote bedrijven (MKB) de ruggengraat van de economieën in de EU en in ontwikkelingslanden vormen, maar dat het voor hun voortbestaan in een wereldomspannend handelsstelsel noodzakelijk is dat particuliere-eigendomsrechten duidelijk worden gedefinieerd, dat er duidelijke grenzen aan monopoliewinsten worden gesteld, en dat dergelijke rechten effectief dienen te worden afgedwongen, zodat zij als stimulans dienen om het MKB aan te zetten tot investeringen in onderzoek en innovatie; stelt zich op het standpunt dat het handelsbeleid van de EU erop gericht moet zijn de internationale handels- en invester ...[+++]


1. Mit dem Ziel der Förderung des Wirtschaftswachstums und der Schaffung von mehr Arbeitsplätzen in der Europäischen Union wird durch diese Verordnung der EGF eingerichtet, um die Gemeinschaft in die Lage zu versetzen, Unterstützung für Arbeitnehmer, die aufgrund weit reichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung arbeitslos geworden sind, in den Fällen bereitzustellen, in denen diese Entlassungen eine beträchtliche negative Auswirkung auf die regionale oder lokale Wirtschaftsentwicklung haben.

1. Teneinde de economische groei te bevorderen en meer werkgelegenheid in de Europese Unie te creëren, wordt bij deze verordening een EFG opgericht, om de Gemeenschap in staat te stellen steun te verlenen aan werknemers die worden ontslagen als gevolg van door de globalisering veroorzaakte grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen, in gevallen waarin dergelijke collectieve ontslagen een zeer negatieve impact hebben op de regionale of plaatselijke economie.


Die weit reichende Reform der Einkommensteuer, die seit Anfang 2004 in der Slowakei in Kraft ist, wird sowohl zur Schaffung von Arbeitsplätzen führen als auch die Arbeitsbereitschaft stärken.

De verregaande hervorming van de inkomstenbelastingen die begin 2004 in Slowakije is ingevoerd, zal tot nieuwe werkgelegenheid leiden en tegelijk een stimulans vormen om aan het werk te gaan.


4. Die bilaterale Zusammenarbeit im Rahmen der Östlichen Partnerschaft sollte die Grundlage für neue Assoziierungsabkommen zwischen der EU und jenen Partnerländern bilden, die hinreichende Fortschritte in Bezug auf die unter Nummer 2 genannten Grundsätze und Werte erzielt haben und die bereit und in der Lage sind, den sich daraus ergebenden Verpflichtungen nachzukommen, wozu auch die Schaffung oder das Ziel der Schaffung weit reichender und umfassender Freihandelszonen gehört.

4. Bilaterale samenwerking in het kader van het oostelijk partnerschap moet de grondslag bieden voor nieuwe associatieovereenkomsten tussen de EU en de partners die voldoende gevorderd zijn met de in punt 2 genoemde beginselen en waarden en die bereid en in staat zijn de daaruit voortvloeiende verplichtingen na te komen, waaronder de instelling of de beoogde instelling van vergaande en veelomvattende vrijhandelszones.




D'autres ont cherché : weit reichender schaden     schaffung weit reichender     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schaffung weit reichender' ->

Date index: 2022-05-02
w