Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schaffung günstiger wirtschaftlicher " (Duits → Nederlands) :

Integrationsstrategien sollten also darauf abzielen, durch die Schaffung günstiger Voraussetzungen für eine wirtschaftliche, gesellschaftliche, kulturelle und politische Teilhabe der Zuwanderer die Vorteile von Migration zu nutzen.

Integratiebeleid moet de economische, sociale, culturele en politieke participatie van migranten bevorderen teneinde het potentieel van migratie te benutten.


Auf längere Sicht hängen die Schaffung und Erhaltung von Arbeitsplätzen davon ab, ob die EU fähig ist, durch bessere Schul- und Berufsbildung, Programme zur Förderung der Akzeptanz für neue Technologien, FuE und Unternehmertum sowie günstige wirtschaftliche Rahmenbedingungen für Investitionen bei der Entwicklung neuer CO2-armer Technologien eine Führungsrolle zu übernehmen.

Op langere termijn hangt het scheppen en het behoud van banen af van de mate waarin de EU het voortouw kan nemen bij de ontwikkeling van nieuwe koolstofarme technologieën door beter onderwijs, opleiding, programma's om de toegang tot nieuwe technologieën te bevorderen, OO en ondernemerschap en het creëren van een gunstig investeringsklimaat.


46. betont, dass die Schaffung günstiger und flexibler Rahmenbedingungen innerhalb des Binnenmarktes zur Förderung des Unternehmertums und insbesondere von KMU, die das wirtschaftliche „Rückgrat“ der Union sind, in keinem Fall zu Lasten der europäischen Mindestarbeitsstandards und der grundlegenden Arbeitnehmerrechte gehen darf;

46. benadrukt dat de vaststelling van een gunstig en flexibel rechtskader in de interne markt voor het stimuleren van ondernemerschap en met name het ondersteunen van het midden- en kleinbedrijf, dat de „ruggengraat” van de EU-economie vormt, in geen geval ten koste mag gaan van de Europese minimumarbeidsnormen en de fundamentele arbeidsrechten;


In diesem Zusammenhang möchte ich betonen, dass die Mitgliedstaaten ihre Bemühungen hinsichtlich der Unterstützung der Strategien zur Förderung des Unternehmertums und der Schaffung günstiger wirtschaftlicher Rahmenbedingungen für KMU verstärken müssen.

In deze context wil ik benadrukken dat de lidstaten hun inspanningen ter ondersteuning van het beleid gericht op ondernemerschap en een gunstig ondernemersklimaat voor het MKB moeten vergroten.


4. stellt fest, dass Überweisungen die zweitgrößte Quelle der externen Finanzierung für die Entwicklungsländer darstellen und dass sie dazu beitragen, den Finanzsektor zu stärken, Investitionen anzuziehen und Arbeitsplätze zu schaffen; vertritt daher die Auffassung, dass die Bemühungen um Senkung der Transaktionskosten, um Schaffung günstiger wirtschaftlicher und finanzieller Rahmenbedingungen und um Erhöhung der Transparenz fortgesetzt werden sollten; betont, dass Überweisungen keinesfalls den Zahlen für öffentliche Entwicklungshilfe zugerechnet werden dürfen;

4. neemt kennis van het feit dat geldovermakingen de op een na belangrijkste bron van externe financiering voor ontwikkelingslanden vormen en dat zij bijdragen aan de ontwikkeling van de financiële sector, investeringen aantrekken en tot nieuwe banen leiden; is dan ook van mening dat de inspanningen die erop zijn gericht de transactiekosten te verlagen, gunstige economische en financiële voorwaarden te creëren en de transparantie te vergroten, moeten worden voortgezet; benadrukt dat geldovermakingen in geen enkel geval in de cijfers van de officiële ontwikkelingshulp mogen worden opgenomen;


Der Abbau von Hemmnissen für die Wirtschaftsakteure und die Schaffung günstiger wirtschaftlicher Bedingungen für die Unternehmen muss stets mit einem hohen Maß an Verbraucherschutz einhergehen.

De verwijdering van barrières voor marktdeelnemers en de invoering van gunstige economische voorwaarden voor ondernemingen moet te allen tijde een hoog niveau van consumentenvertrouwen inhouden.


Die Schaffung günstiger wirtschaftlicher Rahmenbedingungen für Forschung, Innovation und unternehmerische Initiative ist unerlässlich.

Het is van cruciaal belang een ondernemingsklimaat te scheppen dat bevorderlijk is voor onderzoek, innovatie en ondernemerschap.


Die Schaffung günstiger wirtschaftlicher Rahmenbedingungen für Forschung, Innovation und unternehmerische Initiative ist unerlässlich.

Het is van cruciaal belang een ondernemingsklimaat te scheppen dat bevorderlijk is voor onderzoek, innovatie en ondernemerschap.


Dabei möchte ich Sie daran erinnern, dass die Leitlinie 2 ganz konkret auf den Unternehmergeist, die Verbindung zwischen der Schaffung von Arbeitsplätzen und dem Unternehmergeist, hinweist. Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, Innovation im Unternehmertum, Investitionsvermögen und günstige wirtschaftliche Rahmenbedingungen für alle Unternehmen zu fördern.

Ik herinner eraan dat in richtsnoer 2 heel concreet wordt verwezen naar ondernemerschap, naar het verband tussen de verwezenlijking van nieuwe arbeidsplaatsen en ondernemerschap. De lidstaten worden ook gevraagd innovatie in ondernemerschap en investeringscapaciteit aan te moedigen en ervoor te zorgen dat er een gunstig ondernemersklimaat wordt geschapen voor alle bedrijven.


Die Mitgliedstaaten werden die Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen vorantreiben, indem sie Unternehmergeist, Innovation, Investitionsvermögen und günstige wirtschaftliche Rahmenbedingungen für alle Unternehmen fördern.

De lidstaten moedigen het creëren van meer en betere banen aan door het ondernemerschap, innovatie en de investeringscapaciteit te stimuleren in een gunstig ondernemingsklimaat voor alle ondernemingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schaffung günstiger wirtschaftlicher' ->

Date index: 2024-12-17
w