Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schaffung unabhängigen internationalen mechanismus unternehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Bisherige Ergebnisse: Schaffung eines Vorläufigen Internationalen Mechanismus (TIM): Die EG stellt für die palästinensische Bevölkerung Unterstützung in Höhe von 339 Mio. EUR bereit.

Resultaten: instelling van het Tijdelijk Internationaal Mechanisme: steun van de EG voor het Palestijnse volk ten belope van 339 miljoen euro.


Deshalb muss die internationale Gemeinschaft – speziell die Europäische Union und der UN-Sicherheitsrat – ihre bedingungslose Unterstützung für die Empfehlungen dieses Berichts anbieten. Des Weiteren muss sie dringende Schritte zur Schaffung eines unabhängigen internationalen Mechanismus unternehmen, um die Handlungen der Regierung in Sri Lanka zu überwachen, sicherstellen, dass Verbrechen, die auf beiden Seiten begangen wurden, untersucht werden und sich um Gerechtigkeit für die Menschen dort bemühen.

Daarom moet de internationale gemeenschap, en in het bijzonder de Europese Unie en de VN-Veiligheidsraad, haar onvoorwaardelijke steun hechten aan de aanbevelingen in het verslag en dringend werk maken van de oprichting van een internationaal onafhankelijk mechanisme om te volgen wat de regering doet, om te garanderen dat er een onderzoek komt naar de misdaden die door beide zijden werden begaan en om gerechtigheid te doen geschieden voor het Srilankaanse volk.


19. ist besorgt über die kritische Menschenrechtslage in Bahrain, einschließlich der anhaltenden Razzien bei Menschenrechtsverteidigern und Aktivisten der Opposition; bekräftigt erneut seine Forderung an die Mitgliedstaaten, darauf hinzuarbeiten, dass während der 22. Tagung des UNHRC eine Resolution zur Menschenrechtslage in Bahrain betreffend die Schaffung eines internationalen Mechanismus zur Überwachung der Umsetzung der Empfehlungen im Rahmen der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung der VN in Bezug auf Bahrain und der ...[+++]

19. toont zich bezorgd over de kritieke mensenrechtensituatie in Bahrein, met inbegrip van de vervolging van personen die opkomen voor de mensenrechten of actief zijn in de politieke oppositie; herhaalt zijn verzoek aan de lidstaten om toe te werken naar de goedkeuring van een resolutie over de mensenrechtensituatie in Bahrein tijdens de 22e zitting van de Mensenrechtenraad, waarin ook een verzoek moet worden opgenomen tot vaststelling van een internationaal mechanisme voor het toezicht op de uitvoering van de aanbevelingen in de universele periodieke toetsing van Bahrein en van de onafhankelijke onderzoekscommissie voor Bahrein;


18. ist besorgt über die Lage der Menschenrechtsverteidiger und Aktivisten der politischen Opposition in Bahrain; bekräftigt seine Forderung an die EU-Mitgliedstaaten, darauf hinzuarbeiten, dass auf der Tagung des UNHRC eine Resolution betreffend die Schaffung eines internationalen Mechanismus zur Überwachung der Durchführung der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung Bahrains und der Empfehlungen der Unabhängigen Untersuchungskommission von Bahrain – e ...[+++]

18. spreekt zijn bezorgdheid uit over de situatie van mensen die in Bahrein opkomen voor de mensenrechten en actief zijn in de politieke oppositie; herhaalt zijn verzoek aan de EU-lidstaten om te werken aan de goedkeuring van een resolutie van de UNHRC tot vaststelling van een internationaal mechanisme voor toezicht op de uitvoering van de universele periodieke toetsing van Bahrein en de aanbevelingen van de onafhankelijke onderzoekscommissie voor Bahrein, waaronder die over verdedigers van de mensenrechten;


18. bekräftigt seine Forderung an den UNHRC, auf seiner 22. Tagung eine Resolution zu verabschieden zur Schaffung eines internationalen Mechanismus zur Überwachung der Durchführung der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung Bahrains und der Empfehlungen der Unabhängigen Untersuchungskommission zu Bahrain, einschließlich der Empfehlungen, die Menschenrechtsaktivisten betreffen;

18. herhaalt zijn verzoek aan de UNHRC om tijdens zijn 22e zitting een resolutie aan te nemen tot vaststelling van een internationaal mechanisme voor toezicht op de uitvoering van de universele periodieke toetsing van Bahrein en de aanbevelingen van de onafhankelijke onderzoekscommissie voor Bahrein, waaronder die over verdedigers van de mensenrechten;


18. ist besorgt über die Lage der Menschenrechtsaktivisten und Aktivisten der politischen Opposition in Bahrain; bekräftigt seine Forderung an die EU-Mitgliedstaaten, darauf hinzuarbeiten, dass auf der 22. Tagung des UNHRC eine Resolution zur Menschenrechtslage in Bahrain verabschiedet wird, in der auch die Schaffung eines internationalen Mechanismus zur Überwachung der Umsetzung der Empfehlungen der Unabhängigen Untersuchungskommission von Bahrain – ...[+++]

18. spreekt zijn bezorgdheid uit over de situatie van mensen die in Bahrein opkomen voor de mensenrechten en actief zijn in de politieke oppositie; herhaalt zijn oproep aan de lidstaten van de EU om zich in te zetten voor de aanneming, tijdens de 22e bijeenkomst van de UNHRC, van een resolutie over de mensenrechtensituatie in Bahrein, inclusief de ontwikkeling van een internationaal mechanisme voor het monitoren van de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van de onafhankelijke onderzoekscommissie Bahrein, met inbegrip van die betreffende de mensenrechtenactivisten;


betont, dass an multilateralen Entwicklungsinitiativen beteiligte private Unternehmen für ihr Handeln rechenschaftspflichtig sein sollten; fordert die Vertragsparteien der NAFSN zu diesem Zweck auf, einen Jahresbericht über die im Rahmen der NAFSN ausgeübten Tätigkeiten zu übermitteln, der veröffentlicht und für die Menschen und Gemeinschaften vor Ort zugänglich gemacht werden sollte, und einen unabhängigen Mechanismus für die Rechenschaftslegung, einschließlich eines Beschwerdemechanismus ...[+++]

benadrukt dat particuliere ondernemingen die bij multilaterale ontwikkelingsinitiatieven zijn betrokken, verantwoording moeten afleggen voor hun handelen; verzoekt de partijen bij de NAFSN daartoe niet alleen jaarlijks verslag uit te brengen, in de vorm van een openbaar document over optreden in het kader van de NAFSN dat kan worden geraadpleegd door de lokale bevolking en de plaatselijke gemeenschappen, maar ook een onafhankelijk verantwoordingsmechanisme in te stellen, met inbegrip van een beroepsmechanisme voor de lokale bevolking en de plaatselijke gemeenschappen; onderstreept tegelijkertijd dat de investeringe ...[+++]


(1) Der Rat (Justiz und Inneres) hat auf seiner Tagung vom 20. September 2001 beschlossen - wie unter Nummer 15 seiner Schlussfolgerungen festgehalten -, dass der Ausschuss "Artikel 36" eine gestraffte und rascher arbeitende Variante des Begutachtungsmechanismus, der in der Gemeinsamen Maßnahme 97/827/JI vom 5. Dezember 1997 betreffend die Schaffung eines Mechanismus für die Begutachtung der einzelstaatlichen Anwendung und Umsetzung der zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität eingegangenen ...[+++]

(1) De Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 20 september 2001 heeft het Comité van artikel 36 overeenkomstig conclusie nr. 15 opgedragen een eenvoudiger en snellere versie uit te werken van het evaluatiemechanisme als omschreven in Gemeenschappelijk Optreden 97/827/JBZ van 5 december 1997 tot instelling van een mechanisme voor evaluatie van de uitvoering en toepassing op nationaal niveau van de internationale verbintenissen inzake de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit(3), teneinde de procedure vast te stellen voor een ...[+++]


Gemeinsame Maßnahme 97/827/JI vom 5. Dezember 1997 - vom Rat aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union angenommen - betreffend die Schaffung eines Mechanismus für die Begutachtung der einzelstaatlichen Anwendung und Umsetzung der zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität eingegangenen internationalen Verpflichtungen.

Gemeenschappelijk Optreden 97/827/JBZ van 5 december 1997 vastgesteld door de Raad op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie tot instelling van een mechanisme voor evaluatie van de uitvoering en toepassing op nationaal niveau van de internationale verbintenissen inzake de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit.


Gemeinsame Maßnahme 97/827/JI vom 5. Dezember 1997 - vom Rat aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union angenommen - betreffend die Schaffung eines Mechanismus für die Begutachtung der einzelstaatlichen Anwendung und Umsetzung der zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität eingegangenen internationalen Verpflichtungen.

Gemeenschappelijk Optreden 97/827/JBZ van 5 december 1997 vastgesteld door de Raad op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie tot instelling van een mechanisme voor evaluatie van de uitvoering en toepassing op nationaal niveau van de internationale verbintenissen inzake de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit.


w