Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationalen mechanismus unternehmen " (Duits → Nederlands) :

Deshalb muss die internationale Gemeinschaft – speziell die Europäische Union und der UN-Sicherheitsrat – ihre bedingungslose Unterstützung für die Empfehlungen dieses Berichts anbieten. Des Weiteren muss sie dringende Schritte zur Schaffung eines unabhängigen internationalen Mechanismus unternehmen, um die Handlungen der Regierung in Sri Lanka zu überwachen, sicherstellen, dass Verbrechen, die auf beiden Seiten begangen wurden, untersucht werden und sich um Gerechtigkeit für die Menschen dort bemühen.

Daarom moet de internationale gemeenschap, en in het bijzonder de Europese Unie en de VN-Veiligheidsraad, haar onvoorwaardelijke steun hechten aan de aanbevelingen in het verslag en dringend werk maken van de oprichting van een internationaal onafhankelijk mechanisme om te volgen wat de regering doet, om te garanderen dat er een onderzoek komt naar de misdaden die door beide zijden werden begaan en om gerechtigheid te doen geschieden voor het Srilankaanse volk.


Sie muss einen transparenten, verbindlichen internationalen Mechanismus einführen, der es allen multinationalen Unternehmen auferlegt, vor allem denen in der Rohstoffindustrie, ihre in den jeweiligen Ländern ihrer Tätigkeit erzielten Gewinne und gezahlten Steuern automatisch zu deklarieren.

Zij moet erop toezien dat er een transparante en bindende internationale regeling wordt ingesteld die alle multinationals, met name de winningsindustrieën, ertoe verplicht om hun winsten en betaalde belastingen in de landen waar ze opereren automatisch te rapporteren.


16. fordert die Kommission und die AKP-Regierungen auf, den Kampf gegen den Missbrauch von Steueroasen, Steuerhinterziehung und illegale Kapitalflucht als prioritäre Angelegenheit in das Cotonou-Abkommen aufzunehmen; fordert daher einen verbindlichen internationalen Mechanismus, der alle transnationalen Unternehmen zwingt, automatisch über ihre Gewinne und die in den einzelnen Staaten ihrer Tätigkeit gezahlten Steuern zu informieren;

16. dringt er bij de Commissie en de regeringen van de ACS-landen op aan in de Overeenkomst van Cotonou een prioritaire plaats in te ruimen voor maatregelen tegen misbruik van belastingparadijzen, belastingontduiking en illegale kapitaalvlucht; verzoekt derhalve om een internationaal bindend mechanisme, dat transnationale ondernemingen verplicht tot automatische publicatie van de gemaakte winsten en betaalde belasting in elk land waar zij actief zijn;


Deshalb müssen wir alle Bemühungen unternehmen, dass der ägyptisch-französische Plan zur Einsetzung eines internationalen Mechanismus zur Sicherung der Gaza-Grenzen wirklich zum Erfolg wird, und es muss natürlich vorrangig der Schmuggel von Waffen und Raketen in den Gaza-Raum unterbunden werden.

Daarom moeten we alles wat in onze macht ligt ondernemen om het Egyptisch-Franse plan voor het internationaal mechanisme ter beveiliging van de Gazagrenzen tot een daadwerkelijk succes te maken, waarvoor natuurlijk in de eerste plaats een eind gemaakt moet worden aan het smokkelen van wapens en raketten naar de Gazastrook.


1. fordert die EU auf, dringend Maßnahmen zu ergreifen, um zu gewährleisten, dass der Bevölkerung im Gazastreifen Soforthilfe und humanitäre Hilfe bereitgestellt wird, was teilweise über den Vorläufigen Internationalen Mechanismus (TIM) erfolgen kann, der bis September 2007 verlängert wurde, und einen ungehinderten Zugang zu dieser Hilfe innerhalb des Gazastreifens sicherzustellen; fordert den Rat in diesem Zusammenhang auf, die Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafah (EU-BAM) unverzüglich wieder aufzunehmen; fordert den Rat auf, in diesem Sinne alles in seiner Macht St ...[+++]

1. verzoekt de EU dringend maatregelen te nemen om spoedhulp en humanitaire steun te verlenen aan de bevolking van Gaza die ten dele kan worden geleverd door het Tijdelijk Internationaal Mechanisme (TIM) dat tot september 2007 is verlengd, en om in de Gazastrook onbelemmerde toegang tot deze steun te garanderen; verzoekt in dit verband de Raad onmiddellijk de EU-missie voor bijstandsverlening inzake grensbeheer (EUBAM) bij de grensovergang te Rafah te hervatten; verzoekt de Raad om, in dezelfde geest, alles in het werk te stellen om het isolement van de Gazastrook te voorkomen en om bij de Palestijnse autoriteiten in Gaza aan te dringe ...[+++]


w