Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schaffung einer Gemeinschaftsstruktur
Schaffung einer staedtischen Fernheizung

Traduction de «schaffung einer stabilen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag über die Schaffung einer Währungs-, Wirtschafts- und Sozialunion zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik

Verdrag inzake de totstandbrenging van een monetaire, economische en sociale unie tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Duitse Democratische Republiek


Schaffung einer staedtischen Fernheizung

het bouwen van een stedelijke warmtecentrale


Schaffung einer Gemeinschaftsstruktur

communautaire opbouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Anstrengungen sollten sich konzentrieren auf die Sicherung der fristgerechten Umsetzung bestehender Umweltvorschriften; die Stärkung der Politikkohärenz und Integration; die weitere Förderung nachhaltiger Entwicklung auf interner und globaler Ebene; die erfolgreiche Durchführung der EU-Erweiterung und die Schaffung einer stabilen Grundlage für die künftige Umweltpolitik.

Deze inspanningen moeten zijn gericht op de tijdige tenuitvoerlegging van bestaande milieuwetgeving, de versterking van beleidscohesie en -integratie, de interne en mondiale stimulering van duurzame ontwikkeling, de succesvolle uitbreiding van de Unie en de vestiging van een stevige basis voor toekomstig milieubeleid.


Der Hauptzusatznutzen einer Makrofinanzhilfe gegenüber anderen EU-Instrumenten würde darin bestehen, dass der externe Finanzierungsdruck gemindert und ein Beitrag zur Schaffung eines stabilen makroökonomischen Rahmens – unter anderem durch die Förderung einer tragfähigen Zahlungsbilanz- und Haushaltslage – sowie geeigneter Rahmenbedingungen für Strukturreformen geleistet würde.

De belangrijkste meerwaarde van macrofinanciële bijstand in vergelijking met andere EU-instrumenten zou zijn dat hij de externe financiële druk verlicht en de totstandkoming van een stabiel macro-economisch kader faciliteert, onder meer door een houdbare betalingsbalans en begrotingssituatie en een passend kader voor structurele hervormingen te bevorderen.


Menschenrechtsorganisationen wie Memorial sollten unterstützt werden, weil sie für die Schaffung einer stabilen und freien Gesellschaft wesentlich und auch für die Etablierung einer wahren und dauerhaften Stabilität notwendig sind.

Mensenrechtenorganisaties als Memorial verdienen onze steun, omdat zij onmisbaar zijn voor de ontwikkeling van een stabiele en vrije samenleving.


– der interne Ablauf der jährlichen Tagungen des IGF (weniger gleichzeitig stattfindende Sitzungen, Schaffung einer stabilen Plattform, um die weltweite Beteiligung zu erleichtern, und Förderung der Mehrsprachigkeit),

– interne ontwikkeling van de jaarlijkse bijeenkomsten van het IGF (vermindering van het aantal gelijktijdige bijeenkomsten, oprichting van een stabiel platform om de internationale deelname te vergemakkelijken en versterking van de meertaligheid);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seinem ersten Bestehensjahr musste sich der Euro drei großen Prüfungen stellen: der Errichtung einer soliden und glaubwürdigen Zentralbank, der Schaffung einer stabilen neuen Währung und dem Aufbau von Vertrauen.

Tijdens de eerste jaren van de euro werd de munteenheid met drie grote tests geconfronteerd: de oprichting van een solide en geloofwaardige centrale bank, de ontwikkeling van een stabiele nieuwe munteenheid en het creëren van vertrouwen onder de bevolking.


5. fordert die Regierung der Russischen Föderation auf, sich einer einseitigen Einmischung in die inneren Angelegenheiten der Republik Moldau zu enthalten, aber Bereitschaft zu einer engen Zusammenarbeit im Hinblick auf die Schaffung einer stabilen und friedlichen Grundlage für die Entwicklung von Transnistrien, der Republik Moldau und der gesamten Region zu zeigen;

5. verzoekt de regering van de Russische Federatie af te zien van eenzijdige inmenging in de binnenlandse zaken van Moldavië, maar om nauw samen te werken met het oog op een stabiele vreedzame basis voor de ontwikkeling van Transnistrië, de Republiek Moldavië en de gehele regio;


1. begrüßt die Mitteilung der Kommission, in der für das verarbeitende Gewerbe ein politischer Rahmen und ein umfassender Arbeitsplan für die kommenden Jahre aufgestellt wird; erachtet diese Mitteilung als einen wichtigen Grundpfeiler für die Schaffung einer stabilen und ausgewogenen Industriepolitik, der konkrete sektorale Maßnahmen mit sektorübergreifenden horizontalen politischen Initiativen kombiniert;

1. verwelkomt de mededeling van de Commissie, waarin een beleidskader en een verbeterd werkprogramma voor de industrie voor de komende jaren uiteen wordt gezet; beschouwt deze mededeling als een belangrijke bouwsteen bij de uitwerking van een gedegen en evenwichtig industriebeleid via een combinatie van concrete acties op bedrijfstakniveau en bedrijfstakoverschrijdende beleidsinitiatieven;


Diese Anstrengungen sollten sich konzentrieren auf die Sicherung der fristgerechten Umsetzung bestehender Umweltvorschriften; die Stärkung der Politikkohärenz und Integration; die weitere Förderung nachhaltiger Entwicklung auf interner und globaler Ebene; die erfolgreiche Durchführung der EU-Erweiterung und die Schaffung einer stabilen Grundlage für die künftige Umweltpolitik.

Deze inspanningen moeten zijn gericht op de tijdige tenuitvoerlegging van bestaande milieuwetgeving, de versterking van beleidscohesie en -integratie, de interne en mondiale stimulering van duurzame ontwikkeling, de succesvolle uitbreiding van de Unie en de vestiging van een stevige basis voor toekomstig milieubeleid.


- Schaffung einer offenen, stabilen, nachhaltigen und diversifizierten Marktwirtschaft und Gesellschaft als Grundlage für menschliche Sicherheit, Wirtschaftswachstum, Beschäftigung und Armutsminderung, wobei die vorhandenen Ressourcen zur Förderung einer gerechten wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung eingesetzt werden.

- de totstandbrenging van een open, stabiele, duurzame en gediversifieerde markteconomie en samenleving als grondslag voor menselijke zekerheid, economische groei, motor voor werkgelegenheid en bestrijding van armoede, met hulpbronnen die worden ingezet om een billijk gespreide economische en sociale ontwikkeling te bevorderen.


- Schaffung eines sicheren, stabilen und demokratischen Irak mit einem Parlament und einer Regierung, die auf der Grundlage einer Verfassung gewählt werden, welche die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten der gesamten irakischen Bevölkerung garantiert.

- de ontwikkeling van een veilig, stabiel en democratisch Irak met een volksvertegenwoordiging en een regering, gekozen op basis van een grondwet waarin eerbied voor de mensenrechten en fundamentele vrijheden van de Iraakse bevolking als geheel worden ge waarborgd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schaffung einer stabilen' ->

Date index: 2023-02-25
w