Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schaffung einer Gemeinschaftsstruktur
Schaffung einer staedtischen Fernheizung

Traduction de «schaffung einer funktionierenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schaffung einer staedtischen Fernheizung

het bouwen van een stedelijke warmtecentrale


Vertrag über die Schaffung einer Währungs-, Wirtschafts- und Sozialunion zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik

Verdrag inzake de totstandbrenging van een monetaire, economische en sociale unie tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Duitse Democratische Republiek


Schaffung einer Gemeinschaftsstruktur

communautaire opbouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was die wirtschaftlichen Kriterien anbelangt, so hat Albanien einige weitere Fortschritte im Hinblick auf die Schaffung einer funktionierenden Marktwirtschaft erzielt.

Wat de economische criteria betreft, heeft Albanië enige verdere vooruitgang geboekt in de richting van een functionerende markteconomie.


Was die wirtschaftlichen Kriterien anbelangt, so hat Serbien einige Fortschritte im Hinblick auf die Schaffung einer funktionierenden Marktwirtschaft erzielt.

Wat de economische criteria betreft, heeft Servië enige vooruitgang geboekt in de richting van een functionerende markteconomie.


Was die wirtschaftlichen Kriterien anbelangt, so hat das Kosovo einige Fortschritte im Hinblick auf die Schaffung einer funktionierenden Marktwirtschaft erzielt.

Wat de economische criteria betreft, heeft Kosovo enige vooruitgang geboekt in de richting van de totstandkoming van een functionerende markteconomie.


42. bedauert, dass die Freihandelszone Europa-Mittelmeer nicht bis 2010 eingerichtet wurde und hofft, dass alle Partner den durch den Arabischen Frühling erzeugten Schwung nutzen werden, um die notwendigen Reformen für die Schaffung einer funktionierenden und umfassenden Freihandelszone voranzutreiben, ohne dass dabei Wettbewerbsnachteile für die EU-Produzenten geschaffen werden;

42. betreurt het dat de Euro-mediterrane vrijhandelszone niet tegen 2010 tot stand is gekomen en hoopt dat alle partners de door de Arabische Lente gecreëerde dynamiek zullen benutten om de hervormingen die nodig zijn voor de oprichting van een volwaardig werkende vrijhandelszone tot stand te brengen zonder de concurrentie voor EU-producenten te vervalsen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. bedauert, dass die Freihandelszone Europa-Mittelmeer nicht bis 2010 eingerichtet wurde und hofft, dass alle Partner den durch den Arabischen Frühling erzeugten Schwung nutzen werden, um die notwendigen Reformen für die Schaffung einer funktionierenden und umfassenden Freihandelszone voranzutreiben, ohne dass dabei Wettbewerbsnachteile für die EU-Produzenten geschaffen werden;

42. betreurt het dat de Euro-mediterrane vrijhandelszone niet tegen 2010 tot stand is gekomen en hoopt dat alle partners de door de Arabische Lente gecreëerde dynamiek zullen benutten om de hervormingen die nodig zijn voor de oprichting van een volwaardig werkende vrijhandelszone tot stand te brengen zonder de concurrentie voor EU-producenten te vervalsen;


Es benötigt immer wieder Hilfe von außen, nicht zuletzt auch bei der Schaffung einer funktionierenden Demokratie – eine in islamischen Ländern wichtige und schwierige Aufgabe.

Er moet voortdurend steun van buitenaf worden gegeven, niet in de laatste plaats voor het creëren van een doelmatig democratisch systeem, wat een belangrijk en moeilijk probleem is in islamitische landen.


Wirtschaftsreformen: wirtschaftliche Entwicklung, Schaffung einer funktionierenden Marktwirtschaft, Förderung des Handels und Angleichung der Vorschriften an diejenigen der EU in Bereichen von gemeinsamem Interesse im Hinblick auf eine allmähliche wirtschaftliche Integration in den Binnenmarkt.

economische hervormingen: economische ontwikkeling, markteconomie, toename van de handel, onderlinge aanpassing van de regelgeving met de EU op terreinen van gemeenschappelijk belang met het oog op een geleidelijk economische integratie in de interne markt.


Wirtschaftsreformen: wirtschaftliche Entwicklung, Schaffung einer funktionierenden Marktwirtschaft, Förderung des Handels und Angleichung der Vorschriften an diejenigen der EU in Bereichen von gemeinsamem Interesse im Hinblick auf eine allmähliche wirtschaftliche Integration in den Binnenmarkt.

economische hervormingen: economische ontwikkeling, markteconomie, toename van de handel, onderlinge aanpassing van de regelgeving met de EU op terreinen van gemeenschappelijk belang met het oog op een geleidelijk economische integratie in de interne markt.


Die eine Seite wäre gekennzeichnet von den Bemühungen der Türkei zur Schaffung einer funktionierenden Form des europäischen Islams, bei der Prophet und Aufklärung einander begegnen.

Een van die treinen vervoert de inspanningen van Turkije om een levensvatbare vorm van Europese islam te creëren, waarbij de profeet en de Verlichting elkaar ontmoeten.


Der Berichterstatter begrüßt die externe Unterstützung der EU bei der Schaffung des CEFTA und empfiehlt der Kommission, auf die Schaffung einer gut funktionierenden regionalen Wirtschaftsgemeinschaft im größtmöglichen Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht zu drängen.

In dit verband acht uw rapporteur, die is ingenomen met de externe steun van de EU voor het tot stand komen van de CEFTA, het wenselijk dat de Commissie zich inzet voor de oprichting van een daadwerkelijke regionale economische gemeenschap die goed functioneert en zoveel mogelijk valt onder het Gemeenschapsrecht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schaffung einer funktionierenden' ->

Date index: 2024-09-05
w