Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schaffung einer Gemeinschaftsstruktur
Schaffung einer staedtischen Fernheizung

Vertaling van "schaffung einer friedlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schaffung einer staedtischen Fernheizung

het bouwen van een stedelijke warmtecentrale


Schaffung einer Gemeinschaftsstruktur

communautaire opbouw


Vertrag über die Schaffung einer Währungs-, Wirtschafts- und Sozialunion zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik

Verdrag inzake de totstandbrenging van een monetaire, economische en sociale unie tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Duitse Democratische Republiek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf diese Weise werden die Maßnahmen der Entwicklungsländer zur Steigerung der Einnahmen und effizienteren Mittelverwendung im Hinblick auf eine nachhaltige Entwicklung ergänzt und ihre Anstrengungen für integratives Wachstum, Schaffung von Arbeitsplätzen, Beseitigung der Armut, Verringerung von Ungleichheiten und Aufbau einer friedlichen Gesellschaft gestärkt.

Zo zal de steun een aanvulling vormen op de inspanningen van ontwikkelingslanden om meer inkomsten te innen en middelen beter te besteden ter ondersteuning van duurzame ontwikkeling, en ter bevordering van inclusieve groei en werkgelegenheid, het uitbannen van armoede, het terugdringen van ongelijkheid, en vreedzame samenlevingen.


Mit den friedlichen und glaubwürdigen allgemeinen Wahlen im April und Mai 2014, der Schaffung demokratisch gewählter Institutionen, einschließlich einer alle Seiten einbeziehenden Regierung, die sich — davon gehen wir aus — dafür einsetzen wird, das Land wieder aufzubauen, seine demokratischen Institutionen zu stärken und die soziale und politische Stabilität sowie die wirtschaftliche Entwicklung zu fördern, hat das Land eine entscheidende Wende vollzo ...[+++]

Het land sloeg een bladzijde om toen het in april en mei 2014 vreedzame en geloofwaardige algemene verkiezingen hield, die leidden tot de installatie van democratisch verkozen autoriteiten, waaronder een inclusieve regering, die naar onze mening bereid is het land opnieuw op te bouwen, de democratische instellingen te versterken en naar sociaal-politieke stabiliteit en economische ontwikkeling te streven.


Am 21. Februar 2011 hatte die Europäische Union ihre Bereitschaft erklärt, den friedlichen und geordneten Übergang zu einer zivilen und demokratischen Regierung in Ägypten, die auf Rechts­staatlichkeit beruht, unter uneingeschränkter Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten ebenso zu unterstützen wie die Bemühungen um Schaffung einer Wirtschaft, die den sozialen Zusammenhalt verstärkt und das Wachstum fördert.

De EU heeft zich op 21 februari bereid verklaard om steun te verlenen aan de vreedzame en ordelijke overgang in Egypte naar een op de beginselen van de rechtsstaat gebaseerde civiele en democratische regering die de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden volledig eerbiedigt, alsook om steun te verlenen voor het tot stand brengen van een economie die de sociale cohesie versterkt en de groei bevordert.


Die Fragen von Armut, Hunger, Krankheit, Zerstörung der Umwelt und Klimaänderung hängen sehr eng auch mit der Sicherheit von uns allen und mit der Schaffung einer friedlichen Welt zusammen.

Armoede, honger, ziekte, vernietiging van het milieu en klimaatverandering zijn vraagstukken die ook zeer sterk samenhangen met ons aller veiligheid en met het opbouwen van een vreedzame wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies sind nur einige wenige Vorschläge, mit denen die Diskussion erweitert werden und eine internationale Handelspolitik, die stärker auf die langfristigen Aspekte, auf Armutsminderung und die vernünftige Nutzung der natürlichen Ressourcen sowie die Schaffung einer friedlichen Welt ausgerichtet ist, herbeigeführt werden soll.

Dit zijn slechts enkele voorstellen om de discussie te verruimen en om een internationaal handelsbeleid op gang te brengen dat meer gericht is op langdurige knelpunten, op armoedebestrijding, op het rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen en op het opbouwen van een vreedzame wereld.


Sie wird Burundi weiterhin bei der Schaffung einer friedlichen, demokratischen und blühenden Zukunft unterstützen und sieht der Zusammenarbeit mit der neuen Regierung in den zentralen Bereichen Entwicklung, Wiederaufbau, Justiz und Menschenrechte erwartungsvoll entgegen.

Zij zal Burundi bijstand blijven verlenen bij de opbouw van een vreedzame, democratische en welvarende toekomst, en ziet ernaar uit om met de nieuwe regering te kunnen samenwerken op het gebied van belangrijke vraagstukken zoals ontwikkeling, wederopbouw, justitie en mensenrechten.


Die EU bekräftigt ihre Entschlossenheit, Burundi bei seinen Bemühungen um einen erfolgreichen Abschluss des Übergangsprozesses zu begleiten, sowie ihren Willen, sich für die Schaffung einer friedlichen, demokratischen und blühenden Zukunft einzusetzen.

De EU verklaart nogmaals vastbesloten te zijn Burundi te begeleiden bij zijn inspanningen om het overgangsproces tot een goed einde te brengen, en bereid te zijn mee te werken aan een vreedzame, democratische en welvarende toekomst.


– unter Hinweis auf die 58. Vollversammlung der Vereinten Nationen und ihre Resolution "Schaffung einer friedlichen und besseren Welt durch den Sport und das olympische Ideal" (A/58/L.9), die mit eingebracht und einstimmig von einer Rekordzahl von 190 Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen am 3. November 2003 angenommen wurde,

– verwijzend naar de 58ste vergadering van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en haar resolutie "Op weg naar een vreedzame en betere wereld door middel van sport en het olympisch ideaal" (A/58/L.9), die werd ingediend en op 3 november 2003 met algemene stemmen werd aangenomen door een recordaantal van 190 VN-lidstaten,


– unter Hinweis auf die 58. Vollversammlung der Vereinten Nationen und ihre Resolution „Schaffung einer friedlichen und besseren Welt durch den Sport und das olympische Ideal“ (A/58/L.9), die mit eingebracht und einstimmig von einer Rekordzahl von 190 Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen am 3. November 2003 angenommen wurde,

– verwijzend naar de 58ste vergadering van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en haar resolutie "Op weg naar een vreedzame en betere wereld door middel van sport en het olympisch ideaal" (A/58/L.9), die werd ingediend en op 3 november 2003 met algemene stemmen werd aangenomen door een recordaantal van 190 VN-lidstaten,


Die alle vier Jahre stattfindenden Olympischen und Paralympischen Spiele sind nicht nur ein großes Sportfest sondern auch eine praktische Umsetzung der von der Olympischen Bewegung geförderten Grundwerte, wie die Schaffung einer friedlichen Gesellschaft, die Bewahrung der Menschenwürde, und die Erziehung der Jugend mit Hilfe des Sports, eines Sports, der, auf jede Form von Diskriminierung verzichtend und in olympischem Geiste ausgeübt, gegenseitiges Verstehen, den Geist der Freundschaft, Solidarität und Fairplay erfordert.

De olympische en paralympische spelen die om de vier jaar plaats vinden zijn niet alleen een belangrijk sportevenement, maar eveneens de praktische uitvoering van de fundamentele waarden waarvoor de olympische beweging zich inzet, zoals totstandbrenging van een vreedzame samenleving, behoud van de menselijke waardigheid en opvoeding van jongeren door middel van sport die wordt beoefend zondert enigerlei discriminatie en in een geest van wederzijds begrip, vriendschap, solidariteit en eerlijke spel.




Anderen hebben gezocht naar : schaffung einer staedtischen fernheizung     schaffung einer friedlichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schaffung einer friedlichen' ->

Date index: 2021-05-10
w