Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schaffung einer Gemeinschaftsstruktur
Schaffung einer staedtischen Fernheizung

Traduction de «schaffung einer freihandelszone » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag über die Schaffung einer Währungs-, Wirtschafts- und Sozialunion zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik

Verdrag inzake de totstandbrenging van een monetaire, economische en sociale unie tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Duitse Democratische Republiek


Schaffung einer staedtischen Fernheizung

het bouwen van een stedelijke warmtecentrale


Schaffung einer Gemeinschaftsstruktur

communautaire opbouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Schaffung einer Freihandelszone zwischen der EU und dem Golf-Kooperationsrat wäre ein ebenso positiver Beitrag dazu wie die Erweiterung des Chemical Tariffs Harmonisation Agreement (CTHA) auf weitere Handelspartner oder langfristig ein vollständiger Abbau der Zölle auf chemische Erzeugnisse.

De totstandbrenging van een vrijhandelszone tussen de EU en de Samenwerkingsraad van de Golfstaten (GCC) kan hiertoe een positieve bijdrage leveren; hetzelfde geldt voor de uitbreiding van de overeenkomst voor de harmonisatie van tarieven op chemische stoffen (CTHA) tot andere handelspartners of, op langere termijn, voor de complete afschaffing van die tarieven.


Die geplante Schaffung einer Freihandelszone Europa-Mittelmeerraum bis zum Jahr 2010, aber auch die Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit den westlichen Balkanländern und die immer engeren Beziehungen zu Russland und anderen osteuropäischen Ländern könnten dabei interessante Chancen eröffnen.

De voorgenomen totstandbrenging van een Euro-mediterrane vrijhandelszone in 2010, de Stabilisatie-en Associatie-overeenkomsten met landen uit de westelijke Balkan en de steeds nauwere betrekkingen met Rusland en andere Oost-Europese landen kunnen in dit verband interessante kansen bieden.


Ein besonderer Schwerpunkt liegt hierbei auf der regionalen Zusammenarbeit, beispielsweise im Hinblick auf den Ausbau von Infrastrukturen und die Errichtung von Netzwerken sowie die Schaffung einer Freihandelszone.

Er wordt bijzondere nadruk gelegd op de regionale samenwerking, bijv. de ontwikkeling van infrastructuren en netwerken en een vrijhandelszone.


50. fordert die Kommission auf, zu prüfen, wie die Europäische Nachbarschaftspolitik künftig weiterentwickelt und gestärkt werden könnte, vor allem in Bezug auf eine Liberalisierung der Visabestimmungen und die Schaffung einer Freihandelszone zwischen der Europäischen Union und ihren Nachbarn sowie zwischen Nachbarländern, einschließlich eines verstärkten EU-Engagements in der Schwarzmeerregion, um auf diese Weise den Vorschlag des Europäischen Parlaments zur Schaffung eines Europäischen Wirtschaftsraums Plus oder den schwedisch-polnischen Vorschlag aufzugreifen und insbesondere in Bezug auf Georgien, die Ukraine und die Republik Moldawi ...[+++]

50. verzoekt de Commissie met spoed na te gaan hoe het Europees nabuurschapsbeleid kan worden uitgebreid en versterkt, met name op het punt van visumliberalisatie en totstandbrenging van vrijhandel tussen de Europese Unie en haar buurlanden en tussen buurlanden onderling en ook door vergroting van de betrokkenheid van de EU bij het Zwarte-Zeegebied, het voorstel van het Parlement voor een Europese Economische Ruimte Plus of het Zweeds-Poolse voorstel voor een oostelijk partnerschap over te nemen en spoed te zetten achter de oprichting van een vrijhandelszone, met name waar het gaat om Georgië, de Oekraïne en Moldavië;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Freihandel mit der EU im Rahmen der Schaffung einer Freihandelszone hat insbesondere die Ausfuhren und Investitionen gefördert.

Het liberaliseren van het handelsverkeer met de EU, met het oog op de oprichting van een vrijhandelszone heeft met name de export en de investeringen gestimuleerd.


Schaffung einer Freihandelszone und Stärkung der regionalen wirtschaftlichen Integration Süd-Süd, unter Gewährleistung der ökologischen Nachhaltigkeit.

totstandbrenging van een vrijhandelszone en een zone van regionale economische integratie zuid-zuid, waarbij de nodige milieubeschermingsmaatregelen in de regio worden uitgevoerd.


1. weist darauf hin, dass die Schaffung einer Freihandelszone im Mittelmeerraum untrennbar verknüpft ist mit einem politischen Einsatz zur Gewährleistung des Friedens, der Demokratisierung, der Achtung der Menschenrechte, der Gleichheit der Geschlechter und der Förderung des interreligiösen Dialogs sowie mit ernsthaften Bemühungen darum, dass der politische Dialog und das Vertrauen zwischen den Parteien wirklich zur Schaffung von Demokratie in der Region beitragen können;

1. wijst erop dat de instelling van een economische vrijhandelszone in het Middellandse-Zeegebied niet los kan worden gezien van een politieke inspanning ter waarborging van de vrede, de democratisering, de naleving van de mensenrechten, de gendergelijkheid en de bevordering van de interculturele en de interreligieuze dialoog, alsook een voortdurende inspanning om ervoor te zorgen dat de politieke dialoog en het wederzijds vertrouwen tussen de partners daadwerkelijk bijdragen aan de vestiging van de democratie in de regio;


Q. in der Erwägung, dass neben dem auf die Schaffung einer Freihandelszone zwischen der Europäischen Union und den Ländern des südlichen und östlichen Mittelmeerraums ausgerichteten Prozess die Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums die bestehenden politischen und wirtschaftlichen Hindernisse beseitigen müssen, die den Integrationsprozess in dem gesamten Raum verlangsamen, damit eine fruchtbare Zusammenarbeit zwischen ihnen erwachsen kann,

Q. overwegende dat de ZOM-landen, naast het proces ter instelling van een vrijhandelszone met de EU, de bestaande politieke en economische obstakels uit de weg dienen te ruimen die het integratieproces in de gehele regio vertragen, met het oog op een meer vruchtbare samenwerking tussen deze landen,


Q. in der Erwägung, dass neben dem auf die Schaffung einer Freihandelszone zwischen der Europäischen Union und den Ländern des südlichen und östlichen Mittelmeerraums ausgerichteten Prozess die Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums die bestehenden politischen und wirtschaftlichen Hindernisse beseitigen müssen, die den Integrationsprozess in dem gesamten Raum verlangsamen, damit eine fruchtbare Zusammenarbeit zwischen ihnen erwachsen kann,

Q. overwegende dat de ZOM-landen naast het proces ter instelling van een vrijhandelszone met de Europese Unie de bestaande politieke en economische obstakels uit de weg dienen te ruimen die het integratieproces in de gehele regio vertragen, met het oog op een meer vruchtbare samenwerking tussen de EU en deze landen,


12. stellt fest, dass der Beginn von Verhandlungen zur Schaffung einer Freihandelszone mit der Ukraine zwar noch nicht in der Jährlichen Strategieplanung für 2007 enthalten ist, dass sich die Kommission jedoch erboten hat, die Durchführbarkeitsstudie über die Schaffung einer Freihandelszone zwischen der Ukraine und der EU zu überprüfen, um nach einem Beitritt der Ukraine zur WTO eine frühzeitige Aufnahme von Verhandlungen zu ermöglichen;

12. stelt vast dat het aanvatten van onderhandelingen over een vrijhandelsgebied met de Oekraïne weliswaar niet voorkomt in de jaarlijkse beleidstrategie 2007, maar dat de Europese Commissie een aanvang gemaakt heeft met kritisch onderzoek van de uitvoerbaarheidstudie over de instelling van een vrijhandelsgebied tussen de Oekraïne en de Europese Unie om zo spoedig mogelijk met de onderhandelingen van start te kunnen gaan zodra de Oekraïne tot de Wereldhandelsorganisatie toetreedt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schaffung einer freihandelszone' ->

Date index: 2023-07-05
w