Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schaffung einer europäischen zivilschutztruppe gefordert wird » (Allemand → Néerlandais) :

Dies geht auch aus den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon hervor, in denen die Schaffung eines ordnungspolitischen Klimas gefordert wird, das der Innovation förderlich ist.

Dit stond ook in de conclusies van de Europese Raad van Lissabon, waarin wordt gewezen op de noodzaak van een voor innovatie gunstig regelgevingsklimaat.


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 4. September 2003 zu den Auswirkungen der Hitzewelle dieses Sommers , in der die Schaffung einer europäischen Zivilschutztruppe gefordert wird,

– onder verwijzing naar zijn resolutie van 4 september 2003 over de gevolgen van de hete zomer , waarin het opriep tot de oprichting van een Europese burgerbescherming,


(3) Professionellen Nutzern wird ein Sicherheitsdatenblatt für pyrotechnische Gegenstände für Fahrzeuge in der von ihnen gewünschten Sprache mitgeliefert, das gemäß Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH), zur Schaffung einer Europäischen Ag ...[+++]

3. Een veiligheidsinformatieblad voor het pyrotechnische artikel voor voertuigen dat is opgesteld volgens bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH), tot oprichting van een Europees Agentschap voor chemische stoffen en dat rekening houdt met de specifieke behoeften van de professionele gebruikers wordt aan die gebruikers verstrekt in de door hem gevraagde taal.


15. fordert den Rat auf, nach der Aufnahme einer Solidaritätsklausel in den neuen Vertrag die Diskussionen über die Schaffung einer europäischen Zivilschutztruppe insbesondere auf der Grundlage des Berichts Barnier vom Mai 2006 wiederaufzunehmen, in deren Rahmen die Ressourcen der Mitgliedstaaten gebündelt werden, um im Fa ...[+++]

15. verzoekt de Raad, gezien de toevoeging van een solidariteitsclausule aan het nieuwe verdrag, het debat over de oprichting van een Europese noodhulpmacht voor civiele bescherming opnieuw op gang te brengen, met name op basis van het verslag Barnier van mei 2006, teneinde de middelen van de lidstaten te bundelen om een doeltreffend collectief optreden mogelijk te maken in geval van een natuurramp of een ramp veroorzaakt door menselijk optreden; is van mening dat door middel van de militaire component van het GVDB dergelijke civiele risico's eveneens moeten kunnen worden bestreden;


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 4. September 2003 zu den Auswirkungen der Hitzewelle dieses Sommers, in dem die Schaffung einer europäischen Katastropheneinsatztruppe gefordert wird,

– onder verwijzing naar zijn resolutie van 4 september 2003 over de gevolgen van de hete zomer, waarin het opriep tot de oprichting van een Europese burgerbescherming,


Die Schaffung von INSPIRE wird einen signifikanten Mehrwert für andere Gemeinschaftsinitiativen wie die Verordnung (EG) Nr. 876/2002 des Rates vom 21. Mai 2002 zur Gründung des gemeinsamen Unternehmens Galileo und die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat „Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES): Schaffung einer Europäischen Kapazität für GMES — Aktionsplan (2004-2008)“ darstellen und gleichzeitig Nutzen aus dies ...[+++]

De oprichting van Inspire trekt profijt van andere communautaire initiatieven, zoals Verordening (EG) nr. 876/2002 van de Raad van 21 mei 2002 tot oprichting van de gemeenschappelijke onderneming Galileo en de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad Wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid (GMES): Totstandbrenging van een GMES-capaciteit tegen 2008 (Actieplan 2004-2008), en geeft op zijn beurt een aanzienlijke toegevoegde waarde aan deze initiatieven.


Im Mittelpunkt der Forschungsarbeiten wird Folgendes stehen: Beziehungen zwischen neuen Formen der Bürgerschaft, einschließlich der Rechte von Nicht-EU-Bürgern; Toleranz, Menschenrechte, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit; Rolle der Medien bei der Schaffung einer europäischen Öffentlichkeit; Entwicklung von Bürgerschaft und Identität in einem Kontext kultureller und anderweitiger Vielfalt in Europa unter Berücksichtigung von Bevölkerungsbewegungen; sozialer und kultureller Dialog zwischen ...[+++]

Het onderzoek wordt geconcentreerd op: relaties tussen nieuwe vormen van burgerschap, met inbegrip van de rechten van niet-burgers; tolerantie, mensenrechten, racisme en xenofobie; de rol van de media bij de ontwikkeling van een Europese publieke ruimte; de ontwikkeling van burgerschap en identiteiten in een context van culturele en andersoortige diversiteit in Europa, rekening houdend met toenemende bevolkingsstromen; sociale en culturele dialoog tussen de volkeren in Europa en met andere mondiale regio's; implicaties voor de ontwikkeling van een Europese op kennis gebaseerde maatschappij.


Schließlich wird die Entwicklung einer echten europäischen sozioökonomischen Wissensgrundlage für diese Schlüsselaspekte einen wesentlichen Beitrag dazu leisten, dass ihr gemeinsames Verständnis in der Europäischen Union und, was am wichtigsten ist, seitens der europäischen Bürger, gefördert wird.

Ten slotte zal de ontwikkeling van een echte Europese sociaal-economische kennisbasis voor deze cruciale uitdagingen een essentiële bijdrage leveren tot de bevordering van gezamenlijke inzichten dienaangaande in de hele Europese Unie en, wat het belangrijkst is, bij de Europese burgers.


4. verlangt, dass die Schaffung einer europäischen Zivilschutztruppe in Betracht gezogen wird, die bei Industrieunfällen oder Naturkatastrophen eingesetzt werden kann, wodurch die Solidarität und die Sichtbarkeit der europäischen Aktion vor Ort verstärkt und der Austausch bewährter Praxis und Erfahrungen im Bereich der zivilen Verteidigung ermöglicht würde;

4. wenst dat er een Europese eenheid voor de bescherming van de bevolking wordt opgericht die kan ingrijpen in geval van industriële ongevallen of natuurrampen teneinde de solidariteit en zichtbaarheid van Europa in de praktijk te versterken en de uitwisseling van beste praktijken en deskundigheid op het vlak van de bescherming van de bevolking mogelijk te maken;


4. verlangt, dass die Schaffung einer europäischen Zivilschutztruppe in Betracht gezogen wird, die bei Industrieunfällen oder Naturkatastrophen eingesetzt werden kann, wodurch die Solidarität und die Sichtbarkeit der europäischen Aktion vor Ort verstärkt und der Austausch bewährter Praktiken und Erfahrungen im Bereich der zivilen Verteidigung ermöglicht würde;

4. wenst dat er een Europese eenheid voor de bescherming van de bevolking wordt gevormd die kan ingrijpen in geval van industriële ongevallen of natuurrampen teneinde de solidariteit en zichtbaarheid van Europa in de praktijk te versterken en de uitwisseling van beste praktijken en deskundigheid op het vlak van de bescherming van de bevolking mogelijk te maken;


w