Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schaffung des ecdc verabschiedet wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Entwicklung findet in der Entscheidung Nr. 2119/98/EG, die vor der Schaffung des ECDC verabschiedet wurde, keinen Niederschlag.

Deze ontwikkeling wordt niet weerspiegeld in Beschikking nr. 2119/98/EG, die is vastgesteld voor de oprichting van het ECDC.


In ihrem Aktionsplan für eEurope 2005 [4], der vom Europäischen Rat in Sevilla im Juni 2002 verabschiedet wurde, hat sich die Europäische Union das Ziel gesetzt, ein für Privatinvestitionen und die Schaffung neuer Arbeitsplätze günstiges Umfeld zu gestalten, die Produktivität zu steigern, die öffentlichen Dienstleistungen zu modernisieren und jedermann die Möglichkeit zu geben, an der globalen Informationsgesellschaft teilzuhaben.

De Unie heeft zich in haar eEurope 2005-actieplan [4], dat in juni 2002 is bekrachtigd door de Europese Raad van Sevilla, tot doel gesteld een gunstige omgeving te creëren voor particuliere investeringen en voor het scheppen van nieuwe banen, de productiviteit te stimuleren, openbare diensten te moderniseren en iedereen de mogelijkheid te bieden om deel te nemen aan de wereldwijde informatiemaatschappij.


Die Schaffung günstiger Rahmenbedingungen für die Gründung und Entwicklung neuer Unternehmen ist Teil der Lissabon-Strategie und Gegenstand der Europäischen Charta für Kleinunternehmen, die im Jahr 2000 vom Europäischen Rat in Feira verabschiedet wurde.

De bevordering van een gunstig ondernemingsklimaat voor startende en zich ontwikkelende nieuwe bedrijven maakt deel uit van de strategie van Lissabon en was het onderwerp van het Europees Handvest voor kleine ondernemingen (dat tijdens de Europese Raad van Feira in 2000 werd aangenomen).


Im Januar 2000 verabschiedete die Kommission eine Mitteilung, in der die Schaffung eines europäischen Forschungsraums (EFR) [2] vorgeschlagen wurde. Sie hob unter anderem die Notwendigkeit der Einführung einer europäischen Dimension in Laufbahnen im FE-Bereich hervor und forderte den Ausbau der Humanressourcen und die Erhöhung der Mobilität.

In januari 2000 heeft de Commissie een mededeling goedgekeurd met een voorstel voor de totstandbrenging van een Europese onderzoekruimte (ERA) [2], waarin onder meer de noodzaak werd benadrukt om loopbanen in OO een Europese dimensie te geven, en heeft zij gevraagd om meer onderzoekpersoneel en een grotere mate van mobiliteit voor onderzoekers.


Am 23. Oktober 2000 wurde die Richtlinie 2000/60/EG zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik verabschiedet.

Op 23 oktober 2000 is Richtlijn 2000/60/EG goedgekeurd, die een kader vaststelt voor een communautair beleid op het gebied van water.


EU-Rechtsetzung: Eine Vielzahl von Maßnahmen zur Schaffung eines effektiveren und einheitlicheren IPR-Rahmens in der EU wurde bereits verabschiedet oder vorgeschlagen.

EU-wetgeving: Er is een reeks maatregelen goedgekeurd of voorgesteld ten einde een doeltreffender en eenvormiger IER-raamwerk in de EU tot stand te brengen.


20. begrüßt die Vorschläge im "Work-Life-Balance"-Paket der Kommission, das Ende 2008 verabschiedet wurde; ruft die Kommission auf, Empfehlungen für diejenigen Mitgliedstaaten zu unterbreiten, die bei der Umsetzung der Zielvorgaben des Europäischen Rates von Barcelona 2002 für die Schaffung von Kinderbetreuungsangeboten bis 2010 klar im Rückstand sind; ersucht die Kommission, die Arbeitgeber zu mehr Aufgeschlossenheit für flexible Arbeitsregelungen anzuhalten und sie zu ermutigen, durch Opti ...[+++]

20. is ingenomen met de voorstellen die de Commissie in haar pakket inzake het combineren van werk en privéleven eind 2008 heeft gedaan; moedigt de Commissie aan aanbevelingen te doen aan de lidstaten die achterlopen op de doelstellingen van de Europese Raad van Barcelona van 2002 voor wat betreft de voorzieningen voor kinderopvang voor 2010; verzoekt de Commissie werkgevers aan te moedigen meer open te staan voor flexibele arbeidsregelingen voor een betere aansluiting tussen privé- en beroepsleven door het gebruik en de kennis van ICT en nieuwe vormen van arbeidsorganisatie te optimaliseren en zodoende flexibele werktijden en de compa ...[+++]


24. nimmt ferner mit Genugtuung den Gesetzentwurf über ausländische Investitionen im Iran, der vom iranischen Parlament im Mai 2001 verabschiedet wurde und der flexibler als das bisherige Gesetz von 1955 ist, wie auch das jüngst verabschiedete Gesetz über den Beitritt des Iran zum New Yorker Übereinkommen über die internationale Schiedsgerichtsbarkeit zur Kenntnis, die zur Schaffung eines Klimas des Vertrauens beitragen werden, das für die Förderung von ausländischen Investitionen notwendig is ...[+++]

24. verwelkomt tevens de goedkeuring door het parlement, in mei 2001, van een wetsvoorstel inzake buitenlandse investeringen in Iran, dat flexibeler is dan de momenteel geldende wet van 1955, alsmede de recente aanneming van een wet met het oog op de toetreding van Iran tot het Verdrag van New York inzake internationale arbitrage, hetgeen zal bijdragen tot het scheppen van een voor het aantrekken van buitenlandse investeringen onontbeerlijk klimaat van vertrouwen;


23. nimmt ferner mit Genugtuung den Gesetzentwurf über ausländische Investitionen im Iran, der vom iranischen Parlament im Mai 2001 verabschiedet wurde und der flexibler als das bisherige Gesetz von 1955 ist, wie auch das jüngst verabschiedete Gesetz über den Beitritt des Iran zum New Yorker Übereinkommen über die internationale Schiedsgerichtsbarkeit zur Kenntnis, die zur Schaffung eines Klimas des Vertrauens beitragen werden, das für die Förderung von ausländischen Investitionen notwendig is ...[+++]

23. verwelkomt tevens de goedkeuring door het Parlement, in mei 2001, van een wetsvoorstel inzake buitenlandse investeringen in Iran, dat flexibeler is dan de momenteel geldende wet van 1955, alsmede de recente aanneming van een wet met het oog op de toetreding van Iran tot het Verdrag van New York inzake internationale arbitrage, hetgeen zal bijdragen tot het scheppen van een voor het aantrekken van buitenlandse investeringen onontbeerlijk klimaat van vertrouwen;


5. nimmt ferner mit Genugtuung den Gesetzentwurf über ausländische Investitionen im Iran, der vom iranischen Parlament im Mai 2001 verabschiedet wurde und der flexibler als das bisherige Gesetz von 1955 ist, wie auch das jüngst verabschiedete Gesetz über den Beitritt des Iran zum New Yorker Übereinkommen über die internationale Schiedsgerichtsbarkeit zur Kenntnis, die zur Schaffung eines Klimas des Vertrauens beitragen werden, das für die Förderung von ausländischen Investitionen notwendig ist ...[+++]

5. verwelkomt tevens de goedkeuring door het Parlement, in mei 2001, van een wetsvoorstel inzake buitenlandse investeringen in Iran, dat flexibeler is dan de momenteel geldende wet van 1955, alsmede de recente aanneming van een wet met het oog op de toetreding van Iran tot het Verdrag van New York inzake internationale arbitrage, hetgeen zal bijdragen tot het scheppen van een voor het aantrekken van buitenlandse investeringen onontbeerlijk klimaat van vertrouwen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schaffung des ecdc verabschiedet wurde' ->

Date index: 2023-07-15
w